Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ну вот,хотел пройти с русиком и нечаянно узнал кто этот 'старый друг'.Теперь хочется стереть себе память вчерашнего и сегодняшнего дня <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну вот,хотел пройти с русиком и нечаянно узнал кто этот 'старый друг'.Теперь хочется стереть себе память вчерашнего и сегодняшнего дня <_<

Попробуйте пройти игру на английском, это не TWAU, тут текст в несколько раз легче. Ну а потом, когда выйдет русификатор, перепройдите, только в этот раз вникая во все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробуйте пройти игру на английском, это не TWAU, тут текст в несколько раз легче. Ну а потом, когда выйдет русификатор, перепройдите, только в этот раз вникая во все.

Ты меня обнадежил. :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сам перевод в папке pack находится. Можно его вручную удалить, удалив текстуры (они d3dtx формата), шрифты (формата font) и сам текст (landb формат). Видимо, установлен у вас русификатор без удаления (т.е., у вас в любом случае папки install rus нет). Сама игра находится в "путь к самому стиму\Steam-powered\common\Walking Dead Season 2\pack".

Спасибо вам большое

Не запускается 2 эпизод почему-то даже после удаления всех файлов перевода. Ничего не пойму

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо вам большое

Не запускается 2 эпизод почему-то даже после удаления всех файлов перевода. Ничего не пойму

Если стим версия, проверьте кэш. Проверяется, зайдя в свойства игры (правой кнопкой мыши по игре и выбираете "Свойства"), и в разделе "локальные файлы" выбираете вариант проверить кэш.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как установить или скачать перевод ко второму эпизоду? У меня стим версия,игру запустил,второй эпизод,пишет,что новый,запускаю, а субтитры так же англиские,что делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как установить или скачать перевод ко второму эпизоду? У меня стим версия,игру запустил,второй эпизод,пишет,что новый,запускаю, а субтитры так же англиские,что делать?

Ещё нет русификатора для 2 эпизода!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ещё нет русификатора для 2 эпизода!

А почему все тогда пишут об том,что есть и надо пройти

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

kirill121298

Ты лол. Есть эпизод, а не русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы уже переводите,или позже будете переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хоть и жду быстрый перевод 2 эпизода Ходячих, но считаю надо доделать сперва Волка а то уже месяц на днях исполнится.Тем более,что писалось, вот мол закончим Покер и сразу будем доделывать Волка.ЧТо там с приоритетами сейчас? Что важнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хоть и жду быстрый перевод 2 эпизода Ходячих, но считаю надо доделать сперва Волка а то уже месяц на днях исполнится.Тем более,что писалось, вот мол закончим Покер и сразу будем доделывать Волка.ЧТо там с приоритетами сейчас? Что важнее?

Думаю, одни ребята из команды будут переводить ходячих, а я и, наверное, Буслик, будем тестировать Волка. Это мои предположения.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы выложите список файлов текста, чтобы мы тоже следили за переводом? :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы выложите список файлов текста, чтобы мы тоже следили за переводом? :happy:

Мы его всегда выкладываем. И в этот раз тоже выложим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати,прикольно то,что например 'Ник это запомнит' написано по русски во 2 эпизоде :rolleyes:

Изменено пользователем MrSmith255

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Siberian GRemlin
      На страничке локализации появилась новая версия перевода игры The Lord of the Rings: Battle for Middle-Earth от Ruma и его команды. Исправлена ошибка, из-за которой неправильно отображался шрифт во всплывающих подсказках. Приносим свои извинения за столь долгое устранение этой ошибки и надеемся, она не помешала вам насладится игрой и переводом!
    • Автор: Syslick1
      SENRAN KAGURA: ESTIVAL VERSUS Жанр: Action / Beat 'em up / Anime / Slasher Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 17 марта 2017 года (PC version) Новая игра из серии Senran Kagura решила посетить "пека-бояр".
      Как обычно, русского языка официально не наблюдается.

      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69026
      Прогресс перевода:
      Русские текстуры https://mega.nz/#!xxIAxTgY!xk9shBrs04Knq1QBets9CYjfXf1eEWmmvyjvSILGLus для Senran Kagura: Estival Versus v1.06 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).
      SENRAN KAGURA Bon Appetit! - Full Course


      Жанр: Сексуальный контент, Нагота, Казуальные игры Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Meteorise Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 10 ноя. 2016 (PC version) Перевод игры:  http://notabenoid.org/book/69036 (нет текста)
      Прогресс перевода: 
      Текстуры для художника: https://mega.nz/#!EsoAXBZC!GlJztgcBDYcJ-jyYY7cCLoO7VBqHfnQfKsdzvo3PfZ0
      Игровой текст отдельно для перевода:
      SENRAN KAGURA: Peach Beach Splash
      Жанр: TPS Платформы: PC PS4 Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc. Дата выхода: 7 мар. 2018 (Steam)
        Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72840
      Прогресс перевода:  
      Текстуры для художника: 
      Игровой текст отдельно для перевода: http://zenhax.com/download/file.php?id=4191


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×