Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Так сложно ждать,что люди уже придумывают как подсчитать процент готовности

Мы только вчера начали перевод

Не представляешь как сложно)) столько искушений посмотреть прохождение...но раз я не знаю английского то буду ждать ваш перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Даже не представляю как вы считали. Хотя нет, знаю. Вы считали по количеству переведённых файлов, а не по размеру (5 из 22). Вот формула для ленивых: x/1.63 ; где х - общий размер переведённых файлов в кб. На данный момент это около 6% (общий вес - 163 кб, на данный момент переведено примерно 9,5 кб (включая мой файл в 1 кб)).

просто делать не чего а ждать долго

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
просто делать не чего а ждать долго

Поищите косяки в 1 сезоне, погуляйте. Много чего можно сделать, пока переводят второй сезон.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ кароче кто очень хочет поиграть с русским)и у кого есть андроид)скачиваем с гугл плея goggles)потом во время разговора останавливаем фоткаем и он переводит)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поищите косяки в 1 сезоне, погуляйте. Много чего можно сделать, пока переводят второй сезон.

погулять в 11 часов вечера!?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я, вроде, нашел косяк во втором эпизоде. Там не было одной реплики у Денни (или как там звали младшего Сент-Джонса) и поэтому не ясно немного, что он сказал. Или у меня это был глюк)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я, вроде, нашел косяк во втором эпизоде. Там не было одной реплики у Денни (или как там звали младшего Сент-Джонса) и поэтому не ясно немного, что он сказал. Или у меня это был глюк)))

До сих пор не исправленный косяк разработчиков игры (отсутствует реплика).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кроме меня кто то заходит на форум каждый день что-бы посмотреть сколько файлов готово ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кроме меня кто то заходит на форум каждый день что-бы посмотреть сколько файлов готово ?

Заходят, и очень многие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно заходят. Ведь перед нами одна из тех немногих игр, которые можно назвать потенциальным шедевром! Жду с нетерпением перевода, а вам ребята, успехов в таком нелёгком труде! Надеюсь, что вы перевод сделаете на ура, как всегда! Ценю ваш труд :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты можно из плойки третей вытащить. Они программой Den Em понимаются. Думаю, для плойки сделали все как в Волке. Даже ключ волка к распаковке подошел.

Все проще, на консолях что в волке, что в ходячих вообще не используется шифрование.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ах, как-же приятно вернуться в эту атмосферу ожидания перевода TWD и снова видеть любимых переводчиков. Переводчики, ну же, вы же тоже по нам соскучились. Мы знаем. :D

Изменено пользователем Karnedg2013

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
До сих пор не исправленный косяк разработчиков игры (отсутствует реплика).

нет. Это косяк нашего файла - обновили текст разрабы и добавили некоторые строки и, видимо, эта на ту строку влияет тоже. Надеюсь, я не ошибся. Надо будет перепроверить везде текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Мы фанаты. Переводим в свободное время. Если бы мы были официальными локализаторами типа 1С, Акелла или Бука, то можно было бы жаловать на медленный перевод, а так мы как можем, так и переводим. К тому же, текст то мы переведем, а вот надо ещё шрифты и некоторые текстуры вытащить, но пока программа от Luigi такое не может.

это был ответ на предыдущий пост, я думаю, если бы переводчикам предложили солидную сумму, то ускориться есть куда :)

А так конечно. Никаких претензий, да и права такого нет, дареному коню, как говориться :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осталось 138.5 КБ!Мне кажется что работа быстро идет.

Изменено пользователем yurahara

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Entropy Centre

      Метки: Головоломка, От первого лица, Научная фантастика, Глубокий сюжет, Будущее Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Stubby Games Издатель: Playstack Серия: Playstack Дата выхода: 3 ноября 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2780 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Chillstream
      Blasfemia

      Описание: 
      это хоррор-игра от первого лица. Вы оказались заперты в на первый взгляд обычной квартире, но вскоре понимаете, что вы здесь не одни. Исследуйте тщательно проработанную, насыщенную деталями обстановку в напряжённой и пугающей атмосфере и постарайтесь найти выход, пока до вас не добралось зловещее существо.
      Скачать русификатор: Workupload | Boosty
      Версия: 1.0.1
      Установка: закинуть папку из архива в основную папку и на вопрос заменить нажмите да (если все равно не поняли, есть видео на бусти)
       
      ВАЖНО: Смотрите на версию, на которую ставите, совместимость 100% только с 1.0.1

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Можно будет задонить для редактирования  текста если вы будете продолжать надеюсь звучало не грубо но макс что могу 1к я нищий студент 
    • Да в принципе, Переводи по нейросетке все отлично сделал, все нормально читается и можно спокойно играть. Единственное, что как и предполагалось косяки есть в некоторых моментах с пропадающим русским текстом где шрифт другой, ну и известные женский/мужской род и собственно их склонения, но это уже надо прям по ходу игры смотреть кто там девочка или мальчик. Тот же Альп (девочка), а по имени пойди разбери. Тут лучше на данный момент за такой короткий срок, сутки я имею ввиду, вряд ли можно сделать.    
    • А скрины можно результатов. Что использовалось для перевода? Вдруг не очень вышло У тебя как дела?
    • На самом деле, что касается части текста, перевод под словарём не такая и проблемма. То есть грубо говоря переводишь промтом, потом дорабатываешь вручну, по смыслу. Ничего страшного тут нет. Другой вопрос в том что (как я понял изучая историю сообщений), нужно не просто текст перевести, а именно частично в коде ковырятся, проверять-править скрипты и подобное, вот тут сложнее. Если такой человек найдётся, кто шарит в программировании, можно попробовать расшевелить проект доработки))   Именно
    • Лично у меня 11-я есть (пользуюсь более, чем одной осью). Вполне себе личный опыт расписывал, если что. А почему ты думаешь, старые оси, пока те были сырыми, не хейтили? По сути более-менее спокойный переход у людей был разве что с хп на 7. В остальных случаях было много негатива, пока притирались к осям. Но в случае 11-й, пожалуй, негатива больше обычного, начиная от требования к железу (речь не только про отключаемую проверку процессора), заканчивая именно этими проблемами, с которыми ты не сталкивался, но при их возникновении “хорошее настроение” обеспечено. Ну смотри, вот, например, главной заманухой перехода с хп на 7 для простых пользователей был дирекс 11, в переходе с 7 на 10 был дирекс12 (в меньшей мере) и неподдерживающие семёрку дрова новых видеокарт (а тут уж без вариантов, добровольно-принудительно). А у 11-й вот вообще нет банально ничего нового, кроме периодически возникающих различных то мелких, то не очень косяков в оси. Ещё б её не хейтили и не сравнивали с десяткой, которая заметно стабильнее, но предлагает по сути тот же функционал. Сейчас вот люди переползают на 11-ю потихоньку заблаговременно (до завершения поддержки), помня как майки гнобили семёрку, заставляя людей переходить на десятку. Показательно то, что в случае осей прошлых (вин7 и ранее) им на такие крайности переходить не требовалось в вот настолько явном виде.
    • так можно сказать и про 7 8 10, там тоже были проблемы, но почему то все хейтят именно 11) хотя никогда не ставили но осуждают
    • По тексту вообще всё нравится, даже рваные страницы смотрятся органично. С нетерпением жду релиза, чтобы оценить смекалку по локализации загадок. Сложность перевода этой игры вряд ли что-то переплюнет.
    • Сами разрабы винды говорят, что проблемы были, неужели тебе так хочется спорить с признанными ими же фактами? Если у тебя не было никаких проблем, это не означает того, что того же не было и не могло быть в принципе у других. Кто-то может за всю жизнь не увидеть ни одного бага, а кто-то их чуть ли не все подряд ловит лицом, какие только может. Да и вообще в жизни у кого-то всё идёт гладко, а у кого-то идёт по логике “если что-то может пойти не так, то оно обязательно так и пойдёт”, ну и что-то среднее между крайностями с колебаниями в ту или иную сторону.   Повторюсь, одна из проблем 11-й винды, из того что лично мне не нравится — это её чрезмерная самостоятельность, т.е. даже зная о проблемных апдейтах, которые могут затронуть человека, либо обязательно затронут, не всегда возможно их совсем избежать при нормальном сценарии использования системы (не все апдейты возможно отложить, т.к. в иной раз они ставятся молча втихую как некоторые критические, например). Серьёзно, хоть вместо обычной винды исключительно LTSC ставь (она, в целом, стабильнее, т.к. апдейты обкатываются дольше до того, как станут доступны для установки для пользователей), но и там свои нюансы.
    • только это не означает что у всех было такое, тут я не 1 такой у кого за всю жизнь не было проблемы из этих списков, всякие баги они индивидуальны, на Висте только было куча проблем, начиная с семерок и до 11 сижу не ловлю баги, были синие экраны но они из за дохлого HDD чего поменял и больше не беспокоит
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×