Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

ну как бы: http://notabenoid.com/book/45638/

меня вот что беспокоит в тексте начал встречать строки наподобие вот такой "Hey there! Йђ\". Эти сиволы ведь не должны встречаться. Проблем потом с запаковыванием не будет?

Начальники говорят, что не будет. Поверим на слово :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну как бы: http://notabenoid.com/book/45638/

меня вот что беспокоит в тексте начал встречать строки наподобие вот такой "Hey there! Йђ\". Эти сиволы ведь не должны встречаться. Проблем потом с запаковыванием не будет?

Нет, проблем быть не должно. Ну или если и будут, то я это дело исправлю. Ведь по сути там в исходном файле записан не код символа как такового, а его номер в таблице шрифтов. Кстати, кто шрифты будет рисовать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я принял приглашение на Ноте. По возможности буду переводить. (CSKA_FAN на Ноте)

Изменено пользователем mr_gorro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

может ещё кого-нибудь крутого подключить к переводу?

parabashka вроде крут и ничего вроде сейчас не переводит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

25% перевода готово. Апну тему, чтобы еще людей подтянуть на ноту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как у нас обстоят дела со шрифтами? Я, признаюсь, словил клина на вскрытии оных, но перерисовать их, думаю, смогу.

И еще: есть три вагона пожатых прозрачных текстур, в том же формате что и шрифты, с отдельными надписями. И это не вывески...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да что-то в последние дни прогресс слабо заметен за последние пару дней всего пару процентов перевели=(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда что то кисло идет перевод игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это убожество ещё кто то переводит... м даа, игра настолько убога, насколько возможно вобще, лучше бы snadow returns перевели наконец.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это убожество ещё кто то переводит... м даа, игра настолько убога, насколько возможно вобще, лучше бы snadow returns перевели наконец.

 

Spoiler

33797187.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да что-то в последние дни прогресс слабо заметен за последние пару дней всего пару процентов перевели=(
Мда что то кисло идет перевод игры.

Может быть люди,занятые переводом , работают ? Вроде как, рабочие будни сейчас идут,если кто-то не заметил!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мда что то кисло идет перевод игры.

Быстро только к... промт переводит. Оно вам надо?

Может быть люди,занятые переводом , работают ? Вроде как, рабочие будни сейчас идут,если кто-то не заметил!

Нам бы с десяток парабашек. =)

Это убожество ещё кто то переводит... м даа, игра настолько убога, насколько возможно вобще, лучше бы snadow returns перевели наконец.

Прогресс перевода Shadowrun Returns благодаря вашему комментарию в теме по DP внезапно ускорился ×4, ага.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

подождите,а как дела с грифтами или впихиванием обратно в игру текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

проблем с вставкой текста нет!

на счёт шрифтов несколько раз вопрос поднимался, а в ответ тишина...

ну и нехватка переводчиков тоже проблема...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gravitsapik

      Русификатор для Psychonauts In The Rhombus Of Ruin от Team RIG v1.0

      "Держите разум в чистоте... Или вставьте грабли себе в уши".

      Psychonauts и Psychonauts 2 пройдены, а интересно узнать что творилось между этими двумя сюжетами?
      Psychonauts In The Rhombus Of Ruin предоставит возможность снова присоединиться к приключениям Разпутина и его друзей, но на этот раз в VR и с русской локализацией.
      Команда выражает благодарность Олегу Шевцову за создание русскоязычной 3D-модели названия игры и помощь в её интеграции.

      Не забудьте свои ВР-очки и... шапочку для душа.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 12.05.2024
      Версия игры для установки: Steam
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwLpyt

      Установка:
      Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×