Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ну это ващпе несерьезно уважаемые!

Вы вообще его реализить собираетесь? Судя по всему тянете резину специально для чего то.

Текстуры... В нее играть то будет 2.5 человека, которым на текстуры эти вообще плевать.

И да, я ною, поиграть уже хочу! Ждал этого момента еще с промта на боксе, с 2010 года

Изменено пользователем mony

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну это ващпе несерьезно уважаемые!

Вы вообще его реализить собираетесь? Судя по всему тянете резину специально для чего то.

Текстуры... В нее играть то будет 2.5 человека, которым на текстуры эти вообще плевать.

И да, я ною, поиграть уже хочу! Ждал этого момента еще с промта на боксе, с 2010 года

зря новое правило то напрямую нарушаете, все равно пока текстуры не доделают - ниче не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mony

Уважаемый придержите эмоции свои. Русик и так халявный для вас делают.

Блин на каждой игре в разделе русификаторы находятся нытики)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
mony

Уважаемый придержите эмоции свои. Русик и так халявный для вас делают.

Блин на каждой игре в разделе русификаторы находятся нытики)))

Они видимо не знакомы с одним из законов Мерфи "Всякая работа требует больше времени, чем вы думаете", он меня всегда отрезвляет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глянул пак с текстурами, который вергилий выше выкладывал, честно говоря ничего сверхважного не увидел. Листов, книг, или других текстур с рукописным\печатным текстом нет, хотя мб перевели уже, и осталась эта мелочь.

С одной стороны ребят можно понять, хотят до мелочей все довести до ума, а с другой, обидно выходит, если имеется готовый перевод и вся загвоздка только в этих текстурах.

В общем деваться некуда, надеюсь ждать осталось не долго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В нее играть то будет 2.5 человека

Тут пишет и ждет уже не 2,5 человека если не заметил. Я думаю еще больше не пишут, а терпеливо ждут. Среди них и я. Сколько бы не делали я молча подожду пока доделают. Народ хватит ныть как сделают так сделают, вам же приятнее играть будет. Хотите быстрее выбейте с них счет и кидайте туда деньги :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все понятно. Либо выпустят то, что уже есть, либо доведение до готовности растянется до тех пор, пока Солнце не потухнет. Глядя на то, сколько переводов так и повисло в воздухе, могли бы и сами это понять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не пишут, а терпеливо ждут. Среди них и я. Сколько бы не делали я молча подожду пока доделают. Народ хватит ныть как сделают так сделают, вам же приятнее играть будет. Хотите быстрее выбейте с них счет и кидайте туда деньги :D

Так ты сиди и жди молча, как говориш. Зачем писал коммент тогда, раз молча ждун?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mony

Уважаемый.. а с чего Вы решили, что Вам здесь кто то обязан?? Если Вы не в состоянии подождать, то вполне (флаг в руки) можете сделать сами.. за какой угодно период времени (хть за пару-тройку мин))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
mony

Уважаемый.. а с чего Вы решили, что Вам здесь кто то обязан?? Если Вы не в состоянии подождать, то вполне (флаг в руки) можете сделать сами.. за какой угодно период времени (хть за пару-тройку мин))

Я понимаю, что тот человек не прав, но... хочу сказать - как же задолбала эта фраза: а здесь вам никто не обязан. Вы ошибаетесь. Взялись переводить - значит обязаны, это я и про себя говорю, т.к. принимал не большое, но хоть какое-то участие в русификаторе. Не обязаны только в том случае, если не взялись за него.

Ты же в армии не будешь говорить - "А я не обязан, мне за это не платят!"

Изменено пользователем BloodGood2014

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я понимаю, что тот человек не прав, но... хочу сказать - как же задолбала эта фраза: а здесь вам никто не обязан. Вы ошибаетесь. Взялись переводить - значит обязаны, это я и про себя говорю, т.к. принимал не большое, но хоть какое-то участие в русификаторе. Не обязаны только в том случае, если не взялись за него.

Ты же в армии не будешь говорить - "А я не обязан, мне за это не платят!"

Вы ошибаетесь очень сильно. По мимо работы над переводом, есть ещё личная жизнь и всё что с ней связано.

Причин может быть уйму и уйти не доделать русик, если так человеку захотелось.

Здесь никто не держит и обязательство накладываете только вы на себя и ваша группа переводчиков. Это уже ваша личная совесть и желание стремление выполнить задачу.

В первую очередь это хобби и ваш личный интерес к нему. Кому действительно это даёт возможность получить больше опыта или не терять навык переводчика.

P.S.: В армии мы обязаны по закону служить и отвертеться никак нельзя, так как это уголовно наказуемо. Была бы возможность никто бы не шёл служить, потому что для большинства это просто трата времени целого года или два.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я понимаю, что тот человек не прав, но... хочу сказать - как же задолбала эта фраза: а здесь вам никто не обязан.

Как бы она не задолбала, но это действительно так))

Ты же в армии не будешь говорить - "А я не обязан, мне за это не платят!"

Ну.. не стоит путать понятия)

Выше.. собственно, достаточно грамотно.. человек по полочкам разложил))

А вообще завязываем оффтоп, не имеющий к делу никакого отношения..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да вы надоели,тему закрыть и всё и отрыть как будет готов перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ты сделай проще: не заходи в тему до того, как выйдет русификатор.

Форум для того и сделан, чтобы общаться, а не чтобы его закрывали. Не нравится - не читай.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: MrBean2009

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года  
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×