Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Deadly Premonition / Red Seeds Profile

header.jpg

  • Метки: Глубокий сюжет, Приключение, Хоррор, Открытый мир, Экшен
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Access Games
  • Издатель: Новый Диск
  • Дата выхода: 31 октября 2013 года
  • Отзывы Steam: 3042 отзывов, 66% положительных
Играйте за специального агента Фрэнсиса Йорка Моргана в этой приключенческой игре с открытым миром, расследуйте дело об убийствах в Red Seed и выживайте в небольшом, необычном американском горном городке, где сверхъестественные существа и таинственный убийца в плаще и с топором пытаются навсегда положить конец его расследованию.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О господи... ты вообще-то сейчас делаешь ни что иное, как это. Честное слово, "умная" школота на форумах уже надоела, и начинает бесить. Хотят показаться умными, а показывают лишь свою деградацию. Раньше хоть как-то свою тупость отстаивали, сейчас уже вообще стали черт знает, чем заниматься.

Да, я сейчас тоже делаю то, чего ты просил не делать.

______________________________________________________

Ребята, что у вас там за хрень происходит? Вы - команда, или каждый сам по себе все редактирует? Я ведь знал, что до этого найдет, хотя вы уже подавали надежды на то, что сможете-таки закончить редактуру своими силами. Я ошибался, ничего вы не можете.

Понимаешь команды, это вот например Толмач или Alliance вот это команды, а тут группа переводчиков и требовать от группы командных действий слегка странно. У команд есть кошельки для пожертвований, структура, опыт взаимодействия с другими членами команды, они притёрты друг к другу. А группа собирается просто вот провести какую-то работу без оплаты, каждый вкладывает столько сил сколько может, абсолютно на добровольных началах, так что перевод будет готов, когда он будет готов. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О господи... ты вообще-то сейчас делаешь ни что иное, как это. Честное слово, "умная" школота на форумах уже надоела, и начинает бесить. Хотят показаться умными, а показывают лишь свою деградацию. Раньше хоть как-то свою тупость отстаивали, сейчас уже вообще стали черт знает, чем заниматься.

Да, я сейчас тоже делаю то, чего ты просил не делать.

______________________________________________________

Ребята, что у вас там за хрень происходит? Вы - команда, или каждый сам по себе все редактирует? Я ведь знал, что до этого найдет, хотя вы уже подавали надежды на то, что сможете-таки закончить редактуру своими силами. Я ошибался, ничего вы не можете.

Я бросил редактирование, потому как я там не нужен. Пусть правят все фразы по новой, как им больше нравится. Редактирование второй главы идет две недели уже примерно. Так что я думаю ближайший месяц русификатор не ждите

Изменено пользователем morozkin28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О господи... ты вообще-то сейчас делаешь ни что иное, как это. Честное слово, "умная" школота на форумах уже надоела, и начинает бесить. Хотят показаться умными, а показывают лишь свою деградацию. Раньше хоть как-то свою тупость отстаивали, сейчас уже вообще стали черт знает, чем заниматься.

Да, я сейчас тоже делаю то, чего ты просил не делать.

______________________________________________________

Ребята, что у вас там за хрень происходит? Вы - команда, или каждый сам по себе все редактирует? Я ведь знал, что до этого найдет, хотя вы уже подавали надежды на то, что сможете-таки закончить редактуру своими силами. Я ошибался, ничего вы не можете.

да вы сударь - неадекватоссс !

про "тупость отстаивали" это вобще на пятерочку!спасибо порадовал

__________________________________________________________

кому какое дело во что ты там верил и в чем разочаровался ?! умник . или ты местный царь :king: и бонусы раздаешь тем кто тебе угодил ?!))))

почему каждому нужно объяснят одну и ту же хрень ЛИЧНО)))))

отдайте ему редактуру пусть сам редактирует покажет свою состоятельность ! :big_boss:

.....да. пиши не пиши а все равно к сожалению найдуться товарисчы с чрезмерно легкой головой

Изменено пользователем titv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бросил редактирование, потому как я там не нужен. Пусть правят все фразы по новой, как им больше нравится. Редактирование второй главы идет две недели уже примерно. Так что я думаю ближайший месяц русификатор не ждите

Оригинал: Whoa, man, you're the first person\I've met who actually owns that!\\You rock, FBI.\

Вариант: Эй, чувак, ты первый человек,\повстречавшийся мне, который в теме!\\Ты молодца, агент.\

Из контекста в ближайших строках видно, что речь об альбоме битлов, который есть\был у Йорка. Так что ты прав:

...я там не нужен...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

titv. Нет, ну ты точно больной. либо читай сообщения полностью, либо не читай вообще.
Цитирую себя же:
Да, я сейчас тоже делаю то, чего ты просил не делать.

Если ты не понял, я написал это для того, чтобы позлить тебя, само собой я так не считаю и это бред. Нормальный человек это бы понял и улыбнулся. У вас еще мозг не сформировался - пройдет со временем, успокойтесь, вырастите до моего возраста, потом поговорим.

Если бы вы еще читали все страницы - было бы вообще классно! Я не раз предлагал "руку помощи" в виде корректирования текста и проверки его же на грамматические и пунктуационные ошибки. Мне мягко послали.

Alex_ReD, какой же вы редкостный... души человек. Да, я знаю, за такие слова снова попаду в бан, и наверняка на долго, но вы уж простите, человек потратил уйму времени на перевод и на его редактирование. Да, не все строки удачны, но вы, как команда(группа) могли бы посоветоваться, подсказать друг-другу что-то, как лучше перевести, а как делать не надо, вместо того, чтобы рассылать всех налево - направо. Естественно, конечно - кроме вас никто не имеет право на свое собственное мнение, и не может помочь с переводом(редактурой), чтобы ускорить процесс. Я ведь уверен, что вы там не шибко пыхтите, а исправляете то, что видите, да и на 100% уверен, в финальной версии, дай бог до нее дожить, конечно, будет ошибок не мало, причем разного рода и плана. Ну, это не мои проблемы, вам тут как минимум 3 человека набивались помогать, могли бы это взять на заметку. Ну, на нет и суда нет, я уже это говорил, кстати. Удачи, а она вам пригодится.

Изменено пользователем RedGodZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пора взять за правило закрывать темы переводов хотя бы на этапе редактирования. Надоело каждый день открывать темы, ожидая увидеть что-то интересное, и читать стены соплей и взорванных пуканов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тебя никто не заставляет это читать. специально для тебя сейчас спрячу все под спойлер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оригинал: Whoa, man, you're the first person\I've met who actually owns that!\\You rock, FBI.\

Вариант: Эй, чувак, ты первый человек,\повстречавшийся мне, который в теме!\\Ты молодца, агент.\

Из контекста в ближайших строках видно, что речь об альбоме битлов, который есть\был у Йорка. Так что ты прав:

У тебя повышенное ЧСВ. morozkin28 потратил прилично времени на перевод, а ты...Где такие берутся?

Изменено пользователем jackofbladess

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О_о, я бы сказал где, и даже откуда. Да тогда я уже написать здесь ничего не смогу, никогда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут написал приличную простынку с ответами, но знаете что? А ну вас всех. Перевод будет, когда будет готов. Обвинения в ЧСВ, слоупочестве, неуважительности к членам команды — всё это мне по барабану. Терпеливые молчуны, ответ вам и только вам: ждите, всё будет сделано рано или поздно, несмотря на всех болтунов. И вы вместе с ними сможете сыпать на нас шишки за косяки. До тех пор не пишу тут ни слова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Такой вопрос. В игре, а именно, в игровом меню, есть текст в графических файлах. Его кто-нибудь будет переводить, перерисовывать? Или уже это сделал? В принципе, его не так и много. Там где простой шрифт я могу попробывать, только нужны сами файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если можно закройте временно тему что бы не мозолить мозг редактирующим

а то здесь в последнее время кроме жалоб и флуда и ссор ничего не происходит

а когда редакторы посчитают нужным тема вновь откроется :smile:

я не настаиваю просто сил нет смотреть как ссоры устраиваю между собой те кто учавствовал в переводе...

а тем кому невтерпёж советую,к примеру, посмотреть Твин Пикс или если видели то уталить жажду игр в жанре хоррор можно, например, пройдя замечательные хорроры времён PS2(коим по сути можно назвать Deadly Premonition) благо последние версии эмуляторов комфортно позволяют проходить практически все игры PS2

p.s. если что могу посоветовать как минимум пару замечательных хорорров о которых мало кто слышал, обращайтесь)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, хватит уже мне писать "а когда выйдет перевод"...

Я им не занимаюсь. Им заняты другие люди (_VERGILIY, Alex_ReD, и др.)

Я не знаю когда там они его выпустят. В феврали писали что в марте выпустят, но видимо что-то пошло не так как запланировано. В любом случае он выйдет. Рано или поздно. Не отчаивайтесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Требуется небольшая помощь от тех, кто привык говорить делами, а не языком)

В игре есть текстуры вида:

http://i.imgur.com/WHzrZL6.jpg

http://i.imgur.com/anRJrqi.jpg

http://i.imgur.com/O1EliFl.jpg

Кто сможеть их достать и перерисовать?

________________________________________

Ну и самое интересное

 

Spoiler

Прогресс перевода:

- переведено: 100% за исключением текстур

- правка: осталось просмотреть 1.5 главы (идет довольно медленно, поскольку занимается пара человек...)

Изменено пользователем _VERGILIY

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Конце февраля был статус - "Осталось правки на 1.5 главы, в марте поиграете с русиком"

Почти неделя апреля прошла, статус - "Осталось правки на 1.5 главы , идет довольно медленно"

:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pipindor666

      Жанр:  Indie / Visual Novel Платформы: PC Разработчик: Mars Equinox. Издатель: Mars Equinox. Дата выхода на PC: 12 фев. 2026    
      ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.0 от 16.02.2026
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
    • Автор: erll_2nd
      The Prisoning Fletcher's Quest

       
      Дата выхода: 10 фев 2026 г. Разработчик: Elden Pixels Издатель: Acclaim Inc Жанр: Приключения, Платформер, Инди Платформы: PC, PS5, XBOX https://store.steampowered.com/app/2725470/The_Prisoning_Fletchers_Quest/
      The Prisoning: Fletchers Quest, сюрреалистичные декорации которого сотканы из страхов и переживаний центрального персонажа, представляет собой эклектичную смесь платформера и метроидвании. Оказавшись в ловушке собственного разума после неудачного визита к психологу, протагонист вынужден пробиваться сквозь орды ментальных проекций. Геймплей фокусируется на точной стрельбе из револьвера и акробатических этюдах, где любая оплошность наказывается мгновенно. Система выживания здесь крайне сурова: потеря любимой шляпы оставляет героя беззащитным перед следующим ударом, превращая каждую стычку в испытание на прочность.
      Машинный перевод под steam Build.21655248 https://boosty.to/erll_2nd/posts/4e01cd0f-fc21-496c-bac7-624d28888338
      В настройках выбрать французский язык.



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ого, спустя долгие годы снова видеться работа над переводом? Выйдет ли он когда -нибудь интересно хд
      Если честно жду с самого 20 года
    • Я был и являюсь давним фантом двенашки,но скажу что к тринашке отнеслись очень несправедливо. Особенно в ру коммунити. Во первых играть надо с полным пониманием что происходит. К счастью перевод отличный теперь есть. Во вторых играть надо на нормале и без автобоя. Многие способности у одинаковых классов разные. Например только у Ваниль саботер есть Death.Нормал заставляет использовать не только возможности команды,но и любой незначительный аксесуар. Если у врага написано в кодексе “уязвимость к замедлению, то надо его сперва замедлять. Иначе бой будет тяжелым. А замедление на тот момент есть только у Фанг. Плюс попадаются просто не совсем честные бои где нормально вызвать эйдолона. Ну и эта игра до сих пор красивее чуть ли не ремейка семерки. Не зря торияму сделали главным по качеству финалок. Я хочу в х-2 на нормальном русском сыграть с 2003. Потому что если ты не флюент спикер, то ты многого не понимаешь и упускаешь. Может когда нибудь.
    • да не трать ты время на это . Я как-то тоже решил следить за тайтлом, но случайно наткнулся на длинный (2-4 часа) русскоязычный обзор-пересказ этого ранобе, там такое уныние и тлен. Автор-бездарь ранобэ собрал все клише какие мог, куча сюжетных дыр и просто бездарный текст. Однозначно всем проходить мимо и не тратить время на всё что касается  «Добро пожаловать в класс для особо одарённых».
    • В форте из подушек и с фонариком.
    • Да не, на самом деле, в темноте и в наушниках очень понравилось. Но это чисто для этой игры, при том, что она довольно коротенькая - 3-5ч. А так, в темноте играть не стоит.
    • Вот кстати, мнение одного из авторов Игромании по поводу кооператива.  Что и подтверждает ощущение при прохождении — возможность коопа, чисто для привлечения большей аудитории, а основа делалась под соло.  Кооп на хрен не нужен, он здесь для “галочки”.   Чтобы раствориться в этой игре, нужно проходить строго в соло, в наушниках, и желательно в темноте (что я и сделал) Если говорить именно об идее кооператива, то Little Nightmares III местами выглядела даже интереснее. Там совместное прохождение строилось на различиях между героями: один персонаж действовал на расстоянии, другой — вблизи, и из этого рождались более выраженные роли и небольшие игровые ситуации, требующие координации. В Reanimal подход другой. Возможности персонажей почти одинаковые, и акцент сделан не на разделении ролей, а на совместном движении по миру и общей динамике прохождения. Зато игра предлагает то, чего многим не хватало в Little Nightmares 3, — полноценный локальный кооператив с общим экраном. Иногда последний, конечно, создаёт неудобства: если игроки расходятся слишком далеко, можно внезапно улететь на контрольную точку. Но такие моменты случаются нечасто. Во многом это заслуга камеры: она ловко держит ракурс, остаётся кинематографичной и при этом позволяет нормально ориентироваться даже в хаотичных сценах. По факту, впрочем, ни один из кооперативов не хватает звёзд с неба: оба проекта в первую очередь рассчитаны на одиночное прохождение, поэтому совместные механики намеренно остаются довольно простыми. И в данном случае удобство и комфорт во время игры оказываются важнее концептуальных идей.
    • До толстой свиноматки уже дошёл?  ) Это примерно середина. Хотя я не уверен, что это свиноматка. Возможно это толстый хряк.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×