Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Deadly Premonition / Red Seeds Profile

header.jpg

  • Метки: Глубокий сюжет, Приключение, Хоррор, Открытый мир, Экшен
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Access Games
  • Издатель: Новый Диск
  • Дата выхода: 31 октября 2013 года
  • Отзывы Steam: 3042 отзывов, 66% положительных
Играйте за специального агента Фрэнсиса Йорка Моргана в этой приключенческой игре с открытым миром, расследуйте дело об убийствах в Red Seed и выживайте в небольшом, необычном американском горном городке, где сверхъестественные существа и таинственный убийца в плаще и с топором пытаются навсегда положить конец его расследованию.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я к активному переводу смогу вернуться только где-то после 20 января ибо сессия, а пока буквально по паре фраз в день перевожу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу вас обрадовать, игра видит новый текст и шрифты, правда у них разметка немного странная

У меня получилось так

2a56b12e9f77ed2aee099e39f2d3cc5b.jpeg

PSD шрифтов: http://rghost.ru/private/51097810/5dfa839c...5826fe288916947

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хочу вас обрадовать, игра видит новый текст и шрифты, правда у них разметка немного странная

У меня получилось так

2a56b12e9f77ed2aee099e39f2d3cc5b.jpeg

PSD шрифтов: http://rghost.ru/private/51097810/5dfa839c...5826fe288916947

Отлично)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот теперь можно и продолжать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ай молодца)

Ай красава, ай да молодец)

Ну вот теперь можно и продолжать.

Согласен)

Изменено пользователем DarkLex72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

;) Отличная новость с утра! Думаю теперь перевод пойдёт быстрее. Ещё одна просьба. Так как переводить могут все желающие, прошу не мешать тех, кто тупо промтом переводит текст. В итоге получается такой ужас,что текст все равно приходится переводить заново.

Изменено пользователем morozkin28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
;) Отличная новость с утра! Думаю теперь перевод пойдёт быстрее. Ещё одна просьба. Так как переводить могут все желающие, прошу не мешать тем кто тупо промтом переводит текст. В итоге получается такой ужас,что текст все равно приходится переводить заново.

О чём ты? Тут текста не так много и он редактируется на ходу. А если тебе нужен промт, так переведи всё промтом, да и играй. Игра построена на диалогах тут промт не уместен.

Изменено пользователем derscout

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

О чём ты? Тут текста не так много и он редактируется на ходу. А если тебе нужен промт, так переведи всё промтом, да и играй. Игра построена на диалогах тут промт не уместен.
Ты не понял. Он наверно имеет ввиду чтоб промтовщики не лезли в перевод, а то зново переводить придется. :smile: Изменено пользователем Leprikon01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О чём ты? Тут текста не так много и он редактируется на ходу. А если тебе нужен промт, так переведи всё промтом, да и играй. Игра построена на диалогах тут промт не уместен.

Ты неправильно понял,я за качественный перевод, а многие переводят тупо дословно.

Изменено пользователем morozkin28

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хочу вас обрадовать, игра видит новый текст и шрифты, правда у них разметка немного странная

У меня получилось так

2a56b12e9f77ed2aee099e39f2d3cc5b.jpeg

PSD шрифтов: http://rghost.ru/private/51097810/5dfa839c...5826fe288916947

надеюсь многие будут согласны, что стиль оригинальных шрифтов игры сосет, может вставите в русификацию нечто более "строгое"? :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
надеюсь многие будут согласны, что стиль оригинальных шрифтов игры сосет, может вставите в русификацию нечто более "строгое"? :victory:

Они же шрифты уже нарисовали, так что пусть лучше будет как есть :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо большое тем кто переводит !!!очень жду

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
надеюсь многие будут согласны, что стиль оригинальных шрифтов игры сосет, может вставите в русификацию нечто более "строгое"? :victory:

В чём проблема? PSD есть? Есть. Рисуем такие шрифты, какие хотим. Только сохраняем разметку и каждый символ отдельным слоем пожалуйста. Я туда просто забил Arial для теста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Ensightt  Я уже полностью перевёл игру, включая текстуры. Причём это не просто машинный перевод: весь текст адаптирован под стиль и атмосферу игры. Все способности я вручную переписал так, чтобы описания корректно помещались в интерфейсе и при этом точно передавали механику. Названия предметов, персонажей и другие термины тоже переведены и вычитаны. Поэтому не уверен, насколько сейчас актуальна ваша работа и труд который вы сделали. Просто жаль наверное потраченного времени и труда. Однако я не планирую публиковать перевод, пока сам не пройду игру, так что, возможно, вы и правильно сделали что перевели, т.к. кто-то хочет поиграть сейчас.




    • Закончил Прагмата. Проходняк во всех аспектах и крайне спорная механика взлома своей постоянностью и обязательностью, лучше бы сделали её только для ульты или особых противников, постоянно, только мешает. Начал Стелар Блейд и вроде бы всё норм, но импакт почти нулевой, в Смуте лучше  .
    • Затем, что я захотел помочь Лайну с кастомным шрифтом, так что пока использовал Bad Script для тестов. Я планирую сделать выбор шрифтов, среди которых будет и оригинальный.
      Если у кого есть классные шрифты — кидайте, гляну
    • зачем такой шрифт? Или вообще вам пофиг на шрифт который специально сделан таким(оригинал)?
    • Да. И я узнал об этом, кстати, довольно поздно, может лет пять-шесть назад. Чет как-то и не слышал особо о ней. Может даже однажды по приколу с эмулем поиграю. Вряд ли её ремейк сделают)
    •   Перевел почти все строки, примерно 90 процентов или 100к строк. Также удалось устранить поломку кастомного шрифта (раньше ломался при создании аватара и в некоторых других местах).
      Как только переведется весь текст, прогоню еще раз, чтобы минимизировать смысловые ошибки, для этого буду добавлять к запросу информацию о говорящем и собеседнике(т.к. сейчас основная проблема была в том, что во многих сообщениях нет этой информации, и модель путала полы)


      Также есть проблема с наслоившимся текстом, как тут. Это было вполне ожидаемо. Я уже понял, как можно автоматически вычислять длину объекта, например текстового поля, так что это вероятно тоже получится устранить автоматически
    • О, тоже видела ее по скидке. Круто, если кто-то возьмется 
    • Основная проблема что в этих однообразных коридорах надо делать однообразные веще — тупо повторять одно и тоже по 3-5 раз, бэктрекинг лютейший и беспощадный.
    • есть и 2 часть,но не зашли локации.наделали кучу однообразных коридоров 
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×