Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

участник ветеран, чего не помогаешь? <_< а то там такие как я будут криво переводить что придется полгода редактировать

Дак я бы с радостью помог) Если можно конечно ? xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дак я бы с радостью помог) Если можно конечно ? xD

вот же ссылка, там регаешься и ок, вроде бы верджилий писал чтобы присоединялись кто хочет http://notabenoid.com/book/45638/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот же ссылка, там регаешься и ок, вроде бы верджилий писал чтобы присоединялись кто хочет http://notabenoid.com/book/45638/

Я так-то зареган на ноте :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто дружит с английским,помогайте переводить. Я не могу быстро перевести 4000 строк один.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в версии 1.01b были обновлены файлы с текстом.

косяки в тексте были исправлены, наверное

dS7mzjk.png

так, чтобы все были в курсе:)

Изменено пользователем shad0whunter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в версии 1.01b были обновлены файлы с текстом.

косяки в тексте были исправлены, наверное

dS7mzjk.png

так, чтобы все были в курсе:)

Картинка и графа на боксе куда круче ... получается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Картинка и графа на боксе куда круче ... получается.

 

Spoiler

c406e5ed26a1d4f7bcd647bb2678f158.jpg

Изменено пользователем dante3732

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Картинка и графа на боксе куда круче ... получается.

лучше. фан патчи проблему наврядли решат

глянь сравнение

 

 

на пк портанули с ps3.

Изменено пользователем shad0whunter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Картинка и графа на боксе куда круче ... получается.

Это какое-то странное сравнение.

Разрешение и графику можно повысить этим: http://blog.metaclassofnil.com/?p=438 (DPfix)

Цвета поднять можно этим: http://steamcommunity.com/app/247660/discu...11126894901541/ или этим http://steamcommunity.com/app/247660/discu...12849402097488/ (SweetFX)

Там ещё в комментариях к SweetFX есть ссылки на шрифтыи текстуры высокого разрешения.

Думаю стоит обратить внимание на шрифты и для русика уже сделать сразу в высоком разрешении.

Изменено пользователем NightFox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это какое-то странное сравнение.

Разрешение и графику можно повысить этим: http://blog.metaclassofnil.com/?p=438 (DPfix)

Цвета поднять можно этим: http://steamcommunity.com/app/247660/discu...11126894901541/ (SweetFX)

Там ещё в комментариях к SweetFX есть ссылки на шрифтыи текстуры высокого разрешения.

Думаю стоит обратить внимание на шрифты и для русика уже сделать сразу в высоком разрешении.

просто куча костылей, позря загружающих систему. оригинальне отражения на поверхностях, эффекты воды, и старую систему падения теней они не вернут. с ними картинка может и подтянется чуток, но не на столько, как это было в оригинале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
фан патчи проблему наврядли решат

Как сказать.

У DPfix есть настройки:

  • Внутреннего разрешения (по идее можно использовать для SSAA);
  • Внешнего разрешения (разрешение экрана/окна);
  • Пост-эффектов сглаживания (доступны виды: SMAA, FXAA);
  • Фильтрации текстур;
  • Теней (разрешения и какой-то точности глубины);
  • Отражений (разрешение);
  • Глубины резкости (улучшение для высоких разрешений);
  • SSAO (можно выключить, переключить на улучшенную версию алгоритма, настроить силу и размер).
  • Оконного режима (можно использовать как borderless windowed fullscreen — полный экран окном без границ).
  • Частоты обновления экрана (работает только в эксклюзивном полноэкранном режиме).

Ещё он поддерживает дамп текстур и их переназначение на свои.

Насколько я понимаю остаётся проблема только с палитрами в роликах?

оригинальне отражения на поверхностях, эффекты воды, и старую систему падения теней они не вернут. с ними картинка может и подтянется чуток, но не на столько, как это было в оригинале.

По подробнее, если не сложно. В ролике я не заметил в тенях существенных различий.

С водой да, беда, но похоже это просто анимированная текстура, так что в теории может ещё решаемо.

http://www.youtube.com/watch?v=RREILfyPnbU вот не вижу проблем с тенями, основная засада это отвратная цветовая палитра.

Мда, теперь вижу: http://www.neogaf.com/forum/showpost.php?p...;postcount=1588

Но это вроде только в меню? Там освещение запечено в текстуру (видно в дампе), но почему-то только у кружки оно отрисовывается (будто у других объектов отсутствует флаг cast shadow).

Кстати, я случайно обнаружил ещё одну текстуру уже другого шрифта (без понятия где он встречается):

LSLZYEH.png

Изменено пользователем NightFox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто там модератор? Качните, киньте мне, я посмотрю как все это в игре будет смотреться. Может конвертер нужно будет подправить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто там модератор? Качните, киньте мне, я посмотрю как все это в игре будет смотреться. Может конвертер нужно будет подправить.

Смотри личку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смотри личку

Угу, ковыряю. Небольшая просьба - проверить расположение обратных слешей, я полчаса вылавливал избыточные слеши при обратном парсинге тегов и вот теперь вылавливаю их неправильное расположение при впихивании в игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Угу, ковыряю. Небольшая просьба - проверить расположение обратных слешей, я полчаса вылавливал избыточные слеши при обратном парсинге тегов и вот теперь вылавливаю их неправильное расположение при впихивании в игру.

В чем это проявляется? Если слеши должны быть на той-же позиции где и в оригинале, тогда это не реально. Они по любому сдвигаются иногда на много (5-8 символов). Или только чтобы кол-во слешей и их последовательность в тексте была такое-же как и в оригинале?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • тебе еще и смыслы выражений нужно пояснять? это значит, что ты был свидетелем чего либо лично и видел собственными глазами. а не личная жизнь… и кто тут еще болезненный? сунешь свой нос в каждую щель, вставляешь свои пять копеек, при этом ценность твоих замечаний просто ниже плинтуса. лишь бы что-то ляпнуть и показать свою важность. жаль тебя, обделенный вниманием человек, если так рвешься
    • Ага, будет не переход а просто добавят некоторые фичи 5.6  
    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
    • День добрый. Народ, подскажите, а можно как то уменьшить размер шрифта, используется скорее всего в игре OverrideFontTextMeshPro.
      Просто играю в китайскую игру и из-за того, что иероглифов малов строке, перевод очень часто за границы вылезает. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×