Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Re'AL1st

The Wolf Among Us

Рекомендованные сообщения

The Wolf Among Us

Fdbqr1M.jpg

СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (PC) (v1.45)

СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД(OS X) (v1.45)

СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД(PC/OS X. Альтернативная версия) (v1.45)

СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (iOS)


* Без проблем ставится на версию из Steam. На других версиях не тестировалось.
Внимание, в переводе присутствует ненормативная лексика!

Удалите все посторонние переводы, перед тем как ставить наш, иначе файлы начнут конфликтовать!

Перед установкой нового русификатора, скачайте утилиту отсюда или отсюда для удаления старого русификатора (укажите в ней путь к игре, а она сделает свою работу сама). P.S. данная утилита актуальна для тех, у кого русификатор версии 1.0 и 1.01!

Мы ВКонтакте.


Портированные переводы

Spoiler



Перевод для PS3 и Xbox360. Портировала команда R.G. RED. Внимание! перед установкой удалить все прошлые версии игры.




------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эпизод первый: Вера
Spoiler

Буслик - руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование
Den Em - разбор ресурсов, инструментарий, шрифты
de_MAX - шрифты, текстуры
arbartur - перевод, тестирование
ArtemArt - перевод, тестирование
kostyanmc - перевод, тестирование
pashok6798 - перевод, тестирование
Re'AL1st - правка
Cariad - перевод
fr333man - перевод
IvBoris - перевод
John2s - перевод
PRO1891 - перевод
webdriver - перевод



Эпизод второй: Иллюзия
Spoiler

Буслик - руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование, доведение до релиза
pashok6798 - перевод, тестирование, доведение до релиза
Den Em - разбор ресурсов, инструментарий, шрифты
de_MAX - перевод, шрифты, текстуры
webdriver - перевод, тестирование
HowlinnWolf - перевод, тестирование
arbartur - перевод
Dr_Grant - перевод
John2s - перевод
PRO1891 - перевод
YeOlde_Monk - перевод
Haoose - тестирование
Mihanick - тестирование
CrutoySam - тестирование
Особая благодарность тем, кто нас поддерживал!



Эпизод третий: Скрюченная тропа
Spoiler

Буслик - руководитель проекта, перевод, редактура, правка, тестирование, доведение до релиза
pashok6798 - руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование, текстуры, доведение до релиза
Den Em - разбор ресурсов, инструментарий, шрифты, тестирование, редактура
de_MAX - шрифты, текстуры
webdriver - перевод, текстуры, тестирование
Rondo-Hothex - перевод, тестирование
Ник0лай - перевод, тестирование
beleriand - перевод
dm_woo - перевод
Dr_Grant - перевод
PRO1891 - перевод
Sarf - перевод
Vertigo - перевод
Верная - перевод
CrutoySam - тестирование
Mihanick - тестирование
Особая благодарность тем, кто нас поддерживал!



Эпизод четвертый: В овечьей шкуре
Spoiler


pashok6798 - руководитель проекта, перевод, тестирование,
текстуры, правка, редактура
Буслик - руководитель проекта, тестирование, редактура, правка
CrutoySam - помощник руководителей, перевод, тестирование, правка,
редактура
Den Em - тестирование, инструментарий, шрифты
de_MAX - текстуры, шрифты
ltybcs - перевод, текстуры, тестирование
Makarov17 - перевод
Sarf - перевод
Vertigo_7 - перевод
webdriver - перевод, тестирование
Верная - перевод
Ник0лай - перевод
Dr_Grand - тестирование
Mihanick - тестирование

Особая благодарность:
HoRRicH, помощь в разборе ресурсов,
тестирование, портирование на iOS
Dronozoider - помощь в разборе ресурсов,
портирование на PS3 и xbox360
damon0107 - помощь в разборе ресурсов,
портирование на Android и перенос текстур
на iOS.
Также всем, кто нас поддерживал!



Эпизод пятый: Волк-одиночка
Spoiler


Игру перевела команда Tolma4 Team:
Буслик - руководитель проекта, перевод, тестирование, правка
pashok6798 - перевод, тестирование, правка, текстуры
CrutoySam - перевод, тестирование, правка
Верная - перевод
webdriver - перевод, тестирование
YeOlde_Monk - перевод
Den Em - инструментарий, шрифты
de_MAX - текстуры, шрифты
ltybcs - текстуры, тестирование
MarselZaripov17 - тестирование
ArtemArt - тестирование
Mihanick - тестирование
PRO1891 - тестирование

Особая благодарность всем, кто нас
поддерживал, а также:
HoRRicH - портирование перевода
на iOS
Dronozoider - портирование на PS3
и Xbox360
damon0107 - портирование на Android



Spoiler














Spoiler


7vaYtKKl.jpg
1BDMcUHl.jpg
2GqPHF6l.jpg
LCGUktAl.jpg
7folvjTl.jpg
bKAFBvCl.jpg
3pnpen4l.jpg


c9aa56ba3c2050ecc61d48e55bfc0be6.jpg
3480aaab84b1d63a6453809173fd57bf.jpg
da6e9e3ef2b5269c8d79adf532430ec3.jpg
504b793138d8f97f21bc06342d72a48c.jpg
7b10396c3775f333408988e521fa0d3b.jpg
263510233fb814a07fde488aed9b2a7e.jpg




Spoiler


BigBy - Бигби
Big bad wolf - Большой и Страшный Серый Волк
Fabletown - Фейблтаун
Snow White (Snow) - Белоснежка (Снежка)
Faith - Вера
Donkeyskin - Ослиная шкура
Mr.Toad - Мистер Жабб
TJ (Toad Jounior) - ТиДжей (Жабб младший)
Colin - Колин
Beauty - Красавица
Beast - Чудовище
Bufkin - Бафкин
Woodsman (Woody) - Дровосек (Дровосек)
Ichabod Crane - Икабод Крейн
Prince Lawrence - Принц Лоуренс
Fables - Сказания
Woodlands - Вудлендс
Business Office - Администрация
Glamour - Чары
Mundy - Простаки
Dee and Dum - Тру и Тра
Trip Trap Bar - Бар "Цокот копыт"
Georgie Porgie - Джорджи Порджи
Nerissa - Нерисса
Puddin' N Pie - Клуб "Сладкий десерт"
Open Arms - Отель "Объятия"
Aunty Greenleaf - Тетушка Гринлиф
Bloody Mary - Кровавая Мэри
Flycatcher - Мухолов
The crooked man - Скрюченный дядечка
Dr. Swineheart - Доктор Свиное Сердце
Jersey Devil - Дьявол из Джерси
Lucky Pawn - "Удачный Залог"
Fable - Сказание
Pawn Shop - ломбард
Butcher Shop - лавка мясника
The Cut Above - Отборная Вырезка
Hans - Ганс
Tiny Tim - Крошка Тим




Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
ЯД — 410012423255854
Qiwi - +79120819334
Вы — клиент QIWI? Воспользуйтесь сервисом QIWI Яйца, полученные коды присылайте на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru.
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru
Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал русификатор v 1.31, начал проходить третий эпизод. Начиная с того момента, когда Волка лечит врач после ранения, текст полностью стал на английском. Вот скрин папки Pack (Всё соответствует) http://imgur.com/8g8cqsp

Изменено пользователем Maximusimas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, скиньте пожалуйста русификатор предыдущей версии, v1.3

Что-то я погорячился, удалив его.

Заранее благодарен.

Изменено пользователем john458

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйста, где там в реестре искать хвосты ваших руссификаторов к Волку? Вечно забываюсь и удаляю папку целиком, через клиент стима.

Устанавливал текущий - ругалось на старый, версии 1.11 вроде бы(проигнорил при установке). При том, что Волка тогда загружал с нуля. Видимо будет и на 1.31.

Нашлось, Добби свободен. :happy:

Изменено пользователем Laertes

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, скиньте пожалуйста русификатор предыдущей версии, v1.3

Что-то я погорячился, удалив его.

Заранее благодарен.

А что за проблема? Разве у вас была проблема с "This choice is blank"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что за проблема? Разве у вас была проблема с "This choice is blank"?

Да-нет, просто вижу люди начали отписываться, что проблема с версией v1.31

Что после установки 1.31, игра становится на английском.

Вот я и решил предостеречься, вдруг такая же проблема будет, как и в выше описанных постах.

Игру сейчас проверить не могу, так как я ещё ни в один из эпизодов не играл ( жду выхода полного сезона).

У меня The Wolf Among Us: Episode 1-4 [L] CODEX

Русификатор* сейчас проверить не могу

Изменено пользователем john458

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да-нет, просто вижу люди начали отписываться, что проблема с версией v1.31

Что после установки 1.31, игра становится на английском.

Вот я и решил предостеречься, вдруг такая же проблема будет, как и в выше описанных постах.

Игру сейчас проверить не могу, так как я ещё ни в один из эпизодов не играл ( жду выхода полного сезона).

У меня The Wolf Among Us: Episode 1-4 [L] CODEX

Русификатор* сейчас проверить не могу

Странно очень. В версии с TT Store и стима все отлично. У меня все работает отлично. А вот с пираткой... Там тоже все должно работать как надо. Неохота ради проверки скачивать установщик перевода и пиратку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так вы сможете скинуть в личку ссылку на скачку русификатора v1.3? :rolleyes:

Просто в сети, есть отдельно русификатор от Quckly Team, а ваш русификатор вшит (Repack-и а у меня лицензия) уже в игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так вы сможете скинуть в личку ссылку на скачку русификатора v1.3? :rolleyes:

Просто в сети, есть отдельно русификатор от Quckly Team, а ваш русификатор вшит (Repack-и а у меня лицензия) уже в игру.

Скинул в ЛС. Проверь. Должно работать. Я ту версию делал для тех, у кого было "This choice is blank" в администрации. Только удали все лишние файлы, кроме lenc и ttarch2.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скинул в ЛС. Проверь. Должно работать. Я ту версию делал для тех, у кого было "This choice is blank" в администрации. Только удали все лишние файлы, кроме lenc и ttarch2.

Видимо, я везунчик) Схватил и "Чоис" и отсутствие перевода) Будем думать...

Помогла чистая переустановка.

Изменено пользователем oleg088097

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а какая разница между PC и Альтернативным переводом?

Какой лучше?

Если новый метод не пашет, то можно попробовать старый (альтернатива).

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем , поехал первым делом в ломбард , во время драки с дьяволом игра просит нажать на Q , но нажатие не помогает и волк не очень героично умирает :) потыкав , понял что жать нужно Q E по очереди, но горела надпись только про Q

И так же пропали все заметки о сказаниях в игре за 3й эпизод, ачивки в стиме остались за 3й эпизод , но в игре одни вопросики будто не проходил вообще

Изменено пользователем Senekis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В общем , поехал первым делом в ломбард , во время драки с дьяволом игра просит нажать на Q , но нажатие не помогает и волк не очень героично умирает :) потыкав , понял что жать нужно Q E по очереди, но горела надпись только про Q

И так же пропали все заметки о сказаниях в игре за 3й эпизод, ачивки в стиме остались за 3й эпизод , но в игре одни вопросики будто не проходил вообще

E вообще не нужно вообще нажимать. Что там за бред вообще, я не знаю. Попробуйте проверить кеш игры и установить заново русификатор, если вы устанавливали старым методом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет народ! Добавил на Яндекс.Диск порт перевода для PS3, конкретно для ODE устройств (E3 ODE/COBRA ODE/3k3y), просьба о работоспособности отписаться, так как у меня нет консоли с ODE. Ссылка в шапке темы.

Изменено пользователем Dronozoider

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • This slider has no contents.


Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×