Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Пробуй альтернативный метод.

Странно. Ладно, я попозже попробую пересобрать архивы игры.

А инструкция как сделать с альтернативой есть?

Изменено пользователем Axeman_Kms

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А инструкция как сделать с альтернативой есть?

1. Убедитесь, что у вас нет посторонних файлов. Только Lenc и ttarch2 файлы. Если же они есть, то попробуйте либо их удалить вручную, либо с помощью утилиты.

2. Перекидываем в папку Pack файлы из папки "Альтернатива 1" или "Альтернатива 2":

2.1 Если у вас проблемы только с субтитрами, попробуйте скопировать из папки "Альтернатива 2" в паку Pack файлы, согласившись на замену, если попросят.

2.2 Если у вас даже меню не перевелось, то удаляем файлы "_resourcedescriptions_500_all_rus.lenc" и "Fables_all_rus_by_Tolma4Team.ttarch2", чтобы не было лишнего мусора в папке. Затем, из папки "Альтернатива 1" копируем в папку Pack, соглашаясь на замену файлов.

3. Запускаем игру и радуемся.

Надеюсь, данная инструкция поможет вам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, если кто играет на пиратке, есть третья альтернатива :) , попробуйте скачать репак с русификатором, я таких подобных три видел, все 5 переведенных эпизодов.

Репак должен работать, ведь их делают для того, чтобы избежать вот таких вот проблем. А если проблемы продолжатся, то они на вашей стороне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А надо удалять предыдущий перевод, перед тем как ставить этот?

Изменено пользователем saveme

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А надо удалять предыдущий перевод, перед тем как ставить этот?

Желательно удалить, дабы избежать лишних проблем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только тем кто прошёл:

 

Spoiler

Кстати сцена убийства Крукэд мена после боя с Мэри уж очень жестокая, я аж почувствовал себя очень плохим и даже стало жалко дядечку, не выдержал и переиграл главу, это уж слишком

та же тема чувак)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Желательно удалить, дабы избежать лишних проблем.

Спасибо :smile: Кстати, кто-нибудь знает, TellTale действительно переписывали сценарий Волка? Я вот опять начал с первого сезона перепроходить и в превью, что, мол, будет в следующем эпизоде, регулярно показывается то, чего нет в эпизоде реально. Скажем, помните драку Волка с Чудовищем? Так вот в превьюшке эта драка НА УЛИЦЕ, а в игре - в комнате. Какой вариант ты ответа бы не выбрал. + Регулярно показывают Волка уже здорового и на фоне голос Жаба: "Бигби, это ты?.." Этого тоже не было. Да и потом очень много таких подобных сцен. Они че реально переписывали все?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо :smile: Кстати, кто-нибудь знает, TellTale действительно переписывали сценарий Волка? Я вот опять начал с первого сезона перепроходить и в превью, что, мол, будет в следующем эпизоде, регулярно показывается то, чего нет в эпизоде реально. Скажем, помните драку Волка с Чудовищем? Так вот в превьюшке эта драка НА УЛИЦЕ, а в игре - в комнате. Какой вариант ты ответа бы не выбрал. + Регулярно показывают Волка уже здорового и на фоне голос Жаба: "Бигби, это ты?.." Этого тоже не было. Да и потом очень много таких подобных сцен. Они че реально переписывали все?

Именно! Во 2 эпизоде должны были задействовать детектива Бранниган (девушку, которая допрашивала Бигби), она там по сути должна была играть ключевую игру, но нет, теллтейл переписали сюжет полностью. А вот эти вот мелкие различия, типа драка с Чудовищем на улице, это и в ХМ было, и ничего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо :smile: Кстати, кто-нибудь знает, TellTale действительно переписывали сценарий Волка? Я вот опять начал с первого сезона перепроходить и в превью, что, мол, будет в следующем эпизоде, регулярно показывается то, чего нет в эпизоде реально. Скажем, помните драку Волка с Чудовищем? Так вот в превьюшке эта драка НА УЛИЦЕ, а в игре - в комнате. Какой вариант ты ответа бы не выбрал. + Регулярно показывают Волка уже здорового и на фоне голос Жаба: "Бигби, это ты?.." Этого тоже не было. Да и потом очень много таких подобных сцен. Они че реально переписывали все?

Telltale games специально все это путает, т.к. в Ходячих такая же фигня была - в первом эпизоде было одно, а в эпизоде 2 - другое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Telltale games специально все это путает, т.к. в Ходячих такая же фигня была - в первом эпизоде было одно, а в эпизоде 2 - другое.

почему? они и переписывали. в первом эпизоде мелькал рыжий паренек, который и должен был оказаться маньяком. и кто-то сделал вброс про это , а он разлетелся по интернету. поэтому и превьюшку к эпизоду меняли. там должна была сыграть немалую роль полицйеская, что допрашивала бигби, а в итоге она и мелькнула только в этой сцене. они переписали с третьего эпизода начиная сценарий

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Случайно удалил игру а сохранение остались, если заново установлю игру то сохранения будут работать ?

P/S Пиратка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
почему? они и переписывали. в первом эпизоде мелькал рыжий паренек, который и должен был оказаться маньяком. и кто-то сделал вброс про это , а он разлетелся по интернету. поэтому и превьюшку к эпизоду меняли. там должна была сыграть немалую роль полицйеская, что допрашивала бигби, а в итоге она и мелькнула только в этой сцене. они переписали с третьего эпизода начиная сценарий

Этот рыжий парень был создан для отвода глаз. И ведь большинство искренне верило, что он - это и есть маньяк :)

Случайно удалил игру а сохранение остались, если заново установлю игру то сохранения будут работать ?

P/S Пиратка

Скорее всего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не работает русификатор в 1 эпизоде. С 5 все норм. Другие не проверял.

Сейчас попробую альтернативный вариант. Странно... проблем с русификатором от Tolma4 никогда не было.

Да, скачал "Альтернатива 2" и все заработало... странно

Изменено пользователем pashakul

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не работает русификатор в 1 эпизоде. С 5 все норм. Другие не проверял.

Сейчас попробую альтернативный вариант. Странно... проблем с русификатором от Tolma4 никогда не было.

Да, скачал "Альтернатива 2" и все заработало... странно

Приносим извинения за неудобства. Скоро выйдет обновление, в котором это будет исправлено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 4

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Аниме, Пошаговая, Глубокий сюжет Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom, Engine Software, PH3 Издатель: NIS America Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 9 апреля 2021 года Отзывы Steam: 2069 отзывов, 92% положительных
    • Автор: Дмитрий Соснов
      RAIDBORN

      Метки: Ролевая игра, Пиксельная графика, Приключения, экшен-RPG.
      Платформы: PC
      Игровой движок: Unity v2021.3.45.895135
      Разработчик и издатель: Phodex Games
      Дата выхода в Ранний доступ: 29 марта 2023  года
      Отзывы Steam: В основном положительные (279)
      ИГРА НАХОДИТСЯ В РАННЕМ ДОСТУПЕ
      RAIDBORN это захватывающая фэнтезийная экшен-RPG с возможностью строительства базы и процедурно генерируемыми подземельями. Грабьте легендарные сокровища, улучшайте снаряжение, развивайте свои навыки и погружайтесь в напряжённые сражения.
      Устали тратить драгоценное время на бесконечные прогулки и долгие диалоги? Хотите быстрее перейти к интересным моментам? Больше не надо объяснять! RAIDBORN как раз для вас.
      Постройте свой форпост и наймите опытных членов команды, чтобы они поддержали вас в ваших приключениях. Выберите из множества захватывающих навыков и станьте ловким мечником, умелым мастером, свирепым варваром, хитрым вором или кем-то еще.
      Постройте и управляйте своим форпостом
      Открытая система навыков для максимальной свободы
      Обширная система крафта
      Сотни уникальных предметов для экипировки
      Погружайтесь в интенсивные сражения, экспериментируйте с различными боевыми техниками и выбирайте из разнообразного арсенала оружия ближнего и дальнего боя, чтобы сокрушать орды зла.
      Удовлетворяющая система комбо
      Активная физика тел для отличной обратной связи при использовании оружия
      Пинайте врагов в ловушки и с обрывов
      Враги с уникальными способностями и стилями боя
      Создайте своего персонажа, используя разнообразные захватывающие навыки. Выберите свою судьбу и станьте ловким мастером меча, свирепым варваром, бронированным рыцарем, хитрым разбойником или кем-то промежуточным.
      Открытая система навыков для максимальной свободы
      Обширная система крафта
      Сотни уникальных предметов для экипировки
      Находите и используйте легендарные артефакты

      Системные требования:
      Минимальные:
      ОС: Windows 10
      Процессор: Intel Core i5-2300
      Оперативная память: 4 GB ОЗУ
      Видеокарта: Nvidia GTX 750-Ti
      DirectX: версии 10
      Место на диске: 2 GB
      Рекомендованные:
      ОС: Windows 10
      Процессор: Intel Core i5-3570K
      Оперативная память: 8 GB ОЗУ
      Видеокарта: Nvidia GTX 960
      DirectX: версии 11
      Место на диске: 2 GB
      Официальный сайт игры: https://raidborn.com
      Игра в Стиме: https://store.steampowered.com/app/1546090/RAIDBORN/
      Цена в РФ: 880 руб
      Дискорд разработчика Phodex Games: https://discord.com/invite/8Gus2ktNxY
      Ютуб разработчика Phodex Games: https://www.youtube.com/phodexgames/
      Трейлер RAIDBORN : https://vkvideo.ru/video-212496568_456244708
      RAIDBORN!!! КРАТКИЙ ОБЗОР - на YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=llPCLyllnsQ

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так появился кто-то, кто серьёзно взялся за техническую часть перевода игр? Если нужны люди для перевода, то готов помочь. Переводил SAO: Lost Song (но я только со словарём и онлайн переводчиками, так что могу не подойти).
    • Ну тебе проще, а у меня в каждой второй игре (в каждой второй которая меня зацепила, если проходная или дропнул, то пофиг)
    • В последний раз этот элемент я видел в первой части The Last of Us, в сюжетной арке Билла и Фрэнка.
    • Я обзоры редко пишу, а про то, чтобы записывать куда-то, не знаю… не вижу для себя в этом смысла. Нехило )  На самом деле, даже дохрена. 
    • Не знаю, надо наверное сильную выдержку иметь, чтобы так делать, ну или не иметь сильного желания это сделать(cмотреть, играть, и тп.) Ну или иметь чёткое понимание и обоснование “не делать”, которое перевешивает то, что ты хочешь и мог бы сделать сейчас или в ближайшее время.  У меня вот касаемо кино и игр, такого обоснования нету, то что оно там будет через какое-то длительное время получше, для меня это вообще не перевешивает то, что придётся ждать и довольно долго. Зачем7 Оно того стоит? Для меня определённо нет.
    • @0wn3df1x Вы как всегда — перфекционист.
    • Это стирание граней уже слегка сова на глобус. Если разрабы доделывают игру после релиза — это зачем то надо? Ведь могли тупо ничего не делать: релизная версия, усё работает — нате вам,  а наши полномочия всё. Однако берут и улучшают… Зачем?  У меня больше расстраивает что после многих игр остаётся послевкусие недоделки… не просто не дожали, а тупо свели концы с концами и замели остатки под коврик. Я бы не против их улучшения… только вот его не будет, никогда не будет.
    • Я обычно отслеживаю через написание обзоров в Steam. Когда обзор писать лень - записываю в гуглотаблицу. На данный момент в этом году прошёл/сыграл в 141 игру. Текущий бэклог: Категория Количество игр ИЗБРАННОЕ 153 0-STORAGE 138 1-ДРУГОЕ 3 2-EARLY-ACCESS 35 3-ПЕРЕПРОХОЖДЕНИЕ-НОВ 7 3-ПЕРЕПРОХОЖДЕНИЕ-СТАР 24 2025 62 2024 120 2023 104 2022 90 2021 96 2020 59 2019 67 2018 65 2017 60 2016 46 2015 51 2014 40 2013 26 2012 28 2011 16 2010 15 2005-2009 75 2000-2004 34 1990-Е 53 1980-Е 5 Всего 1 472
    • Мой подход основан не столько на страхе перед багами, сколько на желании получить целостный продукт. Проблема не в том, что в игре на старте будут технические огрехи (я лично наоборот люблю ту же серию ассасинов за уморительные глюки, да и фар краи за это же). Проблема в том, что история может быть неполной. Что к условному проекту, который вышел не в раннем доступе, выйдет бесплатное сюжетное обновление, которое добавит новые катсцены, меняющие смысл произведения и сюжетные линии. И получается, что на релизе ты проходишь "черновик". Я точно так же подхожу к сериалам и не начинаю смотреть их, пока не выйдут все сезоны. Причины тому: Если у сериала есть горизонтальный сюжет, и его внезапно закрывают на полуслове, то время, потраченное на просмотр, по сути, уходит впустую. Это незаконченная история. Если фанаты и критики в один голос говорят, что финал провальный, я, скорее всего, даже не буду начинать просмотр. Зачем идти по пути, который ведёт к разочарованию? Я жду, пока сериал не только завершится, но и "настоится". На случай внезапного появления нового сезона или изменения мнения зрителей. "Остаться в живых" я посмотрел через 7 лет после финала. "Глухаря" - через 6 лет.
      Получил законченные истории со всеми их плюсами и минусами в законченном виде. Так и с играми.
      Желание "не откладывать" понятно, но для меня ценнее получить завершённый опыт, а не быть первым. К модели раннего доступа у меня мало претензий.
      Есть масса отличных проектов, которые были доведены до ума через этот формат.
      (Есть, конечно, и обратная, весьма вредная сторона, затронувшая определённую нишу, но это другая история)

      Так вот, когда разработчики честно заявляют: "Мы в раннем доступе, у нас тут конструктор, помогите нам его доделать", - у меня нет никаких претензий. Игроки, которые покупают такой продукт, осознанно становятся частью процесса. Моя главная претензия не к самому формату "раннего доступа", а к стиранию граней. К играм, которые выходят с ярлыком "полноценный релиз 1.0", продаются за полную стоимость, но по факту продолжают находиться в состоянии той самой "вечной беты". Покупатели на старте не подписываются на роль "бесплатных бета-тестеров", но становятся ими.
    • А это можно где-то посмотреть?  Мне тоже любопытно. Я примерено подсчитал по истории покупок, получается игр 15 где-то, но играл я в большее кол-во. В Казан я много играл, но он у меня не пройден до сих пор.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×