Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Почему это затянула? Ты видишь, что здесь кто-то уже перевел больше 73 Кб? Да и она уже 30 кБ перевела.

YeOlde_Monk 56 кб, почти теже 70. 12 человек делают, могут и объединиться :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не встречалось в тексте.

Как же это? В книге сказаний запись пятая с конца

Изменено пользователем musorokok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
YeOlde_Monk 56 кб, почти теже 70. 12 человек делают, могут и объединиться :victory:

Ребята, перевод идет всего 2 дня, а вы уже переживаете. Не стоит :)

Параллельно переводу идет редактура файлов, так что без дела мы не сидим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
YeOlde_Monk 56 кб, почти теже 70. 12 человек делают, могут и объединиться :victory:

YeOlde_Monk у него 56, а у нее в общем 101,8 кб. Но незачем разводить срач) Просто нужно подождать выходных хотя бы. Раньше и почти месяц ждали перевод, а сейчас вам все за первую неделю подавай)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
YeOlde_Monk у него 56, а у нее в общем 101,8 кб. Но незачем разводить срач) Просто нужно подождать выходных хотя бы. Раньше и почти месяц ждали перевод, а сейчас вам все за первую неделю подавай)

Мы с ним файл поделили, мне 100 кб, а ему - 90. Так что у него не 56.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мы с ним файл поделили, мне 100 кб, а ему - 90. Так что у него не 56.)

Я имею ввиду что он уже 56 перевел, а он хочет чтобы Верная перевела уже 100, но может я его просто неправильно понял... В общем закроем эту тему :) Вы трудитесь, а мы подождем.

И я вас еще не благодарил за перевод: Спасибо вам за ваш труд и за терпение к нам. :smile:

P.S.: "терпение к нам" как-то криво звучит, но я надеюсь, что вы поняли... :D

Изменено пользователем M1H0TABP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы парни молодцы, но может поможете Верной? Что то она затянула с переводом. Могли бы кто закончил со своим переводом под суетиться и помочь другим.

Вы извините, ребята, но тут команда двужильная что ли?) Переводчики должны сутки без продыху сидеть за переводом, да еще и если кто-то не управился за два (!) дня со своим текстом, то его должны подхватить другие?) Вам совсем не жалко людей, да?) Или... мы все... не люди?

На самом деле я все больше убеждаюсь в своей мысли, высказанной в группе, что стоило выложить файл, дабы люди сами посидели и почувствовали, сколько времени и сил уходит на перевод.

Не переживайте, я со своим текстом справлюсь.) Привычки тянуть не имею.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Толмачи, ваша оперативность поражает. Утрете нос всем скептикам и любителям "шустрых" переводов на тяп-ляп.

Очень жду перевода, к моему др 18го думаю как раз подойдет :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне вот интересно, после полного выпуска первого сезона будет возможность различных вариантов прохождения игры ( что-то будет зависеть в сюжете от нашего выбора, или нет?).

Вчера закончил четвёртый эпизод. Думаю, что некоторые решения повлияют на сюжет, но не кардинально. Возможно, это будут другие улики, новая информация и т.д. Во всяком случае в книге Сказаний осталось несколько пробелов. Буду обязательно проходить снова.

По переводу - спасибо команде, которая взялась за эту работу. У меня есть некоторые замечания, которые я сформулирую после 5 эпизода. Но в любом случае перевод достойный, даже многие текстуры заменили - надписи на дверях, таблички и т.д. Похвально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод готов и отправлен на проверку Сержанту

Ох уж эти шутники... <_< :nono:

По теме, так Толмачи приятно удивили третьей космической скоростью перевода :clapping: Спасибо, так держать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне вот интересно, после полного выпуска первого сезона будет возможность различных вариантов прохождения игры ( что-то будет зависеть в сюжете от нашего выбора, или нет?).

Прошел пока 3и эпизода, жду полного перевода , чтобы полностью насладиться и сразу всем, но смысл есть ли в перепрохождении, или это так, для "галочки" сделано?

Смысла особого нет. Веду параллельно два прохождения, за хорошего и плохого Бигби, и выборы в них делаю противоположные. Разницы никакой нет, кроме нескольких фаталити от плохого Бигби и того, что его периодически называют монстром. Даже выживший в одном из прохождений принц Лоуренс в итоге появился дальше у меня только один раз(!), на заднем плане(!!) и не произнес ни слова(!!!). Так что даже в финале особых различий не будет (пятый эпизод я еще не прошел, это я вангую), потому как при наличии комикса, к которому игра является приквелом (ну мало ли, вдруг кто не знал =)) с вариативностью особо не развернешься, каноны рушить нельзя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте.

Я не следил за переводом 5 эпизода, знаю, что могут забанить за такой вопрос.

Но сколько процентов примерно переведено?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смысла особого нет. Веду параллельно два прохождения, за хорошего и плохого Бигби, и выборы в них делаю противоположные. Разницы никакой нет, кроме нескольких фаталити от плохого Бигби и того, что его периодически называют монстром. Даже выживший в одном из прохождений принц Лоуренс в итоге появился дальше у меня только один раз(!), на заднем плане(!!) и не произнес ни слова(!!!). Так что даже в финале особых различий не будет (пятый эпизод я еще не прошел, это я вангую), потому как при наличии комикса, к которому игра является приквелом (ну мало ли, вдруг кто не знал =)) с вариативностью особо не развернешься, каноны рушить нельзя.

Хреново, я надеялся на некий Havy Rain в итоге :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте.

Я не следил за переводом 5 эпизода, знаю, что могут забанить за такой вопрос.

Но сколько процентов примерно переведено?

85-90

Параллельно идет тестирование.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Jimmi Hopkins

      В поисках доказательств существования загробного мира профессор Патрик Мур с помощью фальшивого медиума создаст устройство, позволяющее заглянуть в иной мир, отправится на поиски тысячелетнего артефакта и исследует самое «призрачное» поместье Англии 1907 года.
      Жанр: Приключенческие игры
      Разработчик: Postmodern Adventures
      Издатель: Postmodern Adventures, enComplot
      Дата выхода: 22 мая. 2024 г.
      Windows (steam) любая версия Локализация (глубокая адаптация, графика частично): Jimmi Hopkins Софт, консультации: adm-244 Особенности перевода:
      Адаптация — живые диалоги, а не сухие фразы. Понятно без гуглежа — по возможности, персонажи сам всё объяснят. Исторические реалии и литературные отсылки вплетаются в текст. Атмосфера и юмор — чопорный английский пафос, но с иронией и непредсказуемостью. Это вторая игра из серии игр от Postmodern Adventures.
        Все игры с разными сюжетами, объединены общей темой и отсылками. Проходить можно в любом порядке. Сюжет сначала набирает ход неторопливо, а потом выдает эмоциональную встряску — я ни разу не пожалел, что взялся за перевод.   Urban Witch Story - с этой игры всё началось Nightmare Frames An English Haunting  The Dark Rites of Arkham
    • Автор: Tetra
      Hookah Haze

      Дата выхода:10 июл. 2024 г. Разработчик: ACQUIRE Corp. Издатель: Aniplex Inc. Платформы: PC, Nintendo Switch Жанр: Приключение, Визуальная новелла, Симулятор свиданий https://store.steampowered.com/app/2470300/Hookah_Haze/
      20хх год. Неопытный Тору Сумики получает работу управляющего в «Hookah Haze» — новом кальянном баре на окраине Акихабары, где он знакомится с тремя эксцентричными девушками. История разворачивается по мере того, как девушки постепенно раскрываются перед ним, сближаясь через общую любовь к кальяну…
      -----
      Нейроперевод Hookah Haze от Gaming Plus (ПК)
      Переведены все диалоги, текст и интерфейс. Без перевода остались только картинки, что не должно сильно повлиять на понимание игры, их довольно мало. Возможно добавлю их в будущих версиях, это зависит только от вашего интереса к русификатору.
      Установка: 1. Запустить игру БЕЗ русификатора, можно выйти в главном меню 2. Распаковать архив в папку с игрой Приятной игры, вы превосходны! ✨

       


×