Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Имхо. Первый был интереснее. Но концовка так же неожиданная ^_^

Теперь ждем третий :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут нашел не переведенную строку. Она появляется при допросе Тру, когда кладешь в карман его деньги.

 

Spoiler

13e37fb0311d.png

Еще раз спасибо за перевод, просто хотел внести свой небольшой вклад:)

Изменено пользователем KоNDоR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините кто может помочь? Я когда удаляю старый русификатор у меня пишет "Все файлы были удалены кроме *.lenc и *.ttarch2. Какое решение этой проблемы?(Пытался переустанавливать не помогает)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё также :(

у тебя 7Zip архиватор стоит? Если нет, то пробуй эту ссылку: жми сюда

Извините кто может помочь? Я когда удаляю старый русификатор у меня пишет "Все файлы были удалены кроме *.lenc и *.ttarch2. Какое решение этой проблемы?(Пытался переустанавливать не помогает)

Так и должно быть. Т.е. программа удаляет лишние файлы. А основные, которые нужны, не трогает.

Изменено пользователем ExPlayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у тебя 7Zip архиватор стоит? Если нет, то пробуй эту ссылку: жми сюда

Так и должно быть. Т.е. программа удаляет лишние файлы. А основные, которые нужны, не трогает.

Спасибо) Проблема решилась)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не хочу никого упрекать, но даже через 1,5 месяца выпустить перевод таким откровенно халтурным... Это еще уметь надо... <_<

Сливаетесь, товарищи "Толмачи".

Изменено пользователем Fenik88

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я почему-то не могу запихнуть свои старые сохранения, игра их просто не видит, если кто знает решение сей проблемы, буду благодарен за ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tolma4 Team

С релизом перевода 2 эпизода вас ребята. Выражаю огромную благодарность за ваши труды.

Не хочу никого упрекать, но даже через 1,5 месяца выпустить перевод таким откровенно халтурным... Это еще уметь надо... <_<

Сливаетесь, товарищи "Толмачи".

Это скорее вопрос к тестерам. В "Волке", сюжетных развилок будет поболее, чем в "Ходячих" и каждый вариант необходимо тестировать. Да и Telltale Games периодически подкидывает сюрпризы.

Думаю, что в ближайшее время, перевод будет обновлён и добавлена эта пара переведённых строк.

Единственное, что я не понимаю, так это претензии к команде переводчиков, которые всё делают на добровольной основе и тратят на это своё личное время. Предъявите свои претензии Telltale Games,

которые не позаботились о том, чтобы выпустить русскую локализацию. А не ошибается только тот, кто ничего не делает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод!

Товарищи, я правильно понял, что то, что доступно для скачивания сейчас - это для самых нетерпеливых, а завтра-послезавтра появится обычный установщик с которым никакие танцы с бубном будут не нужны?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прошёл, глюков не заметил, но 2ой эпизод по ощущениям прилично короче , мб 60% от 1го

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да короткий, даже ОЧЕНЬ, но что то очень долго переводили :-D. да и ещё пару косяков нашёл в баре с переводом, текст на англиском, ну когда разговариваешь с Лулу или Лили не помню.

Изменено пользователем ritm7830

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да короткий, даже ОЧЕНЬ, но что то очень долго переводили :-D. да и ещё пару косяков нашёл в баре с переводом, текст на англиском, ну когда разговариваешь с Лулу или Лили не помню.

Лично у меня в диалоге с Лили всё в порядке, но эпизод действительно короткий. Половина сцен которые показывали в конце первого эпизода отсутствует. К примеру показывали, что мы увидим то как Лауренс будет говорить про останки Веры, но этого не было, и показывали Бигби в какой-то сверх форме волка но уже уверяют, что это будет в 3 эпизоде.

Изменено пользователем Kenuey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только что прошол 2 эпизод! все было отлично( да там были пару ошибок,но ничего страшного) эпизод очень понравился( короткий конечно)

Дорогие переводчики спосибо за отличный перевод!! Руссификатор установил без проблем!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1
    • Автор: Lulcr
      Eternal Senia

      Метки: Аниме, Бесплатная игра, Ролевая игра, Протагонистка, RPG Maker Разработчик: Sanctum Games Издатель: Sanctum Games Дата выхода: 18.06.2015 Отзывы Steam: 11963 отзывов, 97% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • сейвы работают в любых версиях любых сборок
    • @Luchik первый чанк будет 222 строки, второй чанк будет 223-ая строка(одна строка), если последующие плюсом будут укладываться в лимит, то отправит 2-3-4-5 и т.д. строки, если же 225-ая будет условно 600 токенов, то отправит одну 224 строку. Отправляет только построчно, если строка 4500 токенов, а лимит 4000 токенов эту строку пропустит, но я лично так не пробовал) Так что если проге задать только предел токенов, скажем 5000, а строк вписать 99999(считай отключаем лимит строк), то она всё равно ровно 5000 не задействует, будет меньше, с учётом погрешности для целостности строк. Если хотите, можете потестить прогу, она свободно скачивается, заодно потом расскажите какие баги встретили.  Я работал только с json файлами в проге, как она работает с txt/csv и прочими форматами сказать не могу, но вы можете сами узнать и поделиться своими наблюдениями основанными не только на теории, но и на практике)
    • Нет нет, я верю  
      Я просто уточняю (как то слишком агрессивно отстаиваете свою позицию )

      Хорошо, а например представим у меня вместе со строкой 224 5500 токенов, но строка 223 4500, ну вот такая большая строка (чисто пример наглядный), он не примет всю строку 224? Или отправит только половину, что вызовет перевод только половины строки 224?
    • Не, ну если так, то об чём речь? Пусть приходит, всё проверим, обсудим скидки, варианты… 
    • Фильм "Мортал Комбат 2" изначально планировали выпустить 24 октября 2025 года, но теперь премьера перенесена на 15 мая 2026-го
    • @Luchik я ещё раз повторю, в этой проге забивается предел токенов, и прога учитывает предел токенов и предел строк. Т.е. если у меня предел токенов стоит 8000, а предел строк я введу 500, то у меня не отправит больше строк, если будет превышение количество токенов, но если  у меня будет выставлен предел строк 200, а предел токенов 20000, то у меня отправит только 200 строк. Если вы мне не верите, то вот: Видите, что задан лимит 5к? А лимит строк 300? Видите, что идёт отправка 244 строк? Ещё есть недопонимание?)
    • А если это блондиночка с 3м размером и достаточно низкой социальной ответственностью, которая при личной встречи хочет предложить скажем так сделку на небольшую скидочку?
    • А я уже удалили этот блок, так как действительно зачем вам это всё) Например я знаю как у меня на работе это. Там получается уже заранее забит придел токенов различных моделей, и он делит чанки и “умно” чтобы не превышать этот лимит, плюс да человек может задать лимит меньше, но не больше, и конечно только в токенах. Плюс там идёт определение до отправки, то есть например кинул файл, и он показывает “Ага тут вот столько токенов, делить буду в этом месте в этом и вот в этом”, и потом нажимаешь “отправить”.

      Хотя момент строк интересный конечно, с одной стороны возможно даже удобный, но наверное я бы сделала что то по типу от такого количества строк, до такого количества строк, там от 100 до 300, потому что например верхний текст в файле может быть не такой “пухлый”, а нижний попухлее и т.п (или уже так и работает?)
       
    • Я не являюсь продаваном, чтобы на всё это соглашаться. Я продаю своё — вещь в идеальном состоянии,  с чётким, точным описанием, что она из себя представляет, и продавать я буду на своих условиях. Кто откажется — флаг в руки, а кто рискнёт, тот будет очень доволен покупкой. Я не хочу тратить время на то, чтобы человек приходил ко мне и что-то проверял, меня такое не устраивает. Нет, нормальный продавец, который этим занимается, должен дать такую возможность, и согласится на твои условия в 95% случаев. @\miroslav\ человек приходит ко мне домой, осматривает карту, покупает, на этом ВСЁ.    Единственный раз, когда мне пришлось дать проверить карту на своём ПК, это когда я продавал этот сраный Астрал. Он так меня бесил и я так хотел побыстрее от него избавиться, что был вынужден.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×