Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Переводчики молодцы, уважайте их труд, а если вам что-то не нравится то переводите сами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здрасьте, мне вот интересно установщик будет устанавливать русский язык только на один эпизод или на оба сразу? тогда наверно стоит удалить предыдущий руссификатор?

Здравствуйте. Да, установщик установит русификатор на оба эпизода. Когда выйдет обновленный русификатор, придется удалить старый, т.к. нам пришлось файлы эпизодов пересобрать в оригинальные архивы, чтобы некоторые одинаковые (по названию) файлы не конфликтовали друг с другом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Таких как ты, "потребителей", не банить надо, а депортировать "за границу" :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте. Да, установщик установит русификатор на оба эпизода. Когда выйдет обновленный русификатор, придется удалить старый, т.к. нам пришлось файлы эпизодов пересобрать в оригинальные архивы, чтобы некоторые одинаковые (по названию) файлы не конфликтовали друг с другом.

ясно спасибо за ответ)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
может я чтото путаю(заранее извеняюсь если путаю),но разве в переводе первого эпизода вас не задерживал этот самый ArtemArt?вроде бы было так,что всё перевели,а он один не перевёл и поэтому перевод задержался еще на 1-2 дня.если путаю извеняюсь еще раз)

P.S это я к тому что если всетаки так и было,сейчас вроде бы та же картина.Если я всетаки не ошибся то может нужно...сделать выводы какие нибудь?

а да точно,извеняюсь ещё раз)спасибо за труды)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как старый перевод удалить?

Обычно, перевод находится в папке Pack игры. Если это игры до Ходячих Мертвецов сезон 2 и Волка среди нас, то в папке Pack должен быть наш архив (или там название сайта ZoG, или название нашей команды написано. Может и написано просто rus). Если же это перевод Волка или Ходячих мертвецов сезон 2, то в папке Pack удаляете все файлы, кроме lenc и ttarch2.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скоро ждать то перевод?

Я понимаю конечно работа не быстрая, все стараются, но блин руки чешутся и ходячие уже вышли :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скоро ждать то перевод?

Я понимаю конечно работа не быстрая, все стараются, но блин руки чешутся и ходячие уже вышли :victory:

Постараемся выпустить к концу следующей недели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обычно, перевод находится в папке Pack игры.Если же это перевод Волка или Ходячих мертвецов сезон 2, то в папке Pack удаляете все файлы, кроме lenc и ttarch2.

А если дело было так?

1) Ваш перевод уже стоял и на нём прошёл эпизод 1.

2) Вышел эпизод 2 и Стим его само сабой автоматически скачал (перевод эпизода 1 мной само сабой не удалялся, так как закачка стартовала неожиданно для меня).

3) Как мне теперь сделать так, чтобы всё заработало, как должно, после выхода Вашего перевода на эпизод 2? :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Постараемся выпустить к концу следующей недели.

Тяжко становится терпения набраться, тяжко... Но спасибо в любом случае, что вы перевод делаете! Без вас бы совсем поиграть не удалось!

Изменено пользователем Light-Messiah

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если дело было так?

1) Ваш перевод уже стоял и на нём прошёл эпизод 1.

2) Вышел эпизод 2 и Стим его само сабой автоматически скачал (перевод эпизода 1 мной само сабой не удалялся, так как закачка стартовала неожиданно для меня).

3) Как мне теперь сделать так, чтобы всё заработало, как должно, после выхода Вашего перевода на эпизод 2? :rolleyes:

Когда выпустим обновление, зайходите в путь к папке Steam\SteamApps\common\The Wolf Among Us\Pack и удаляете там все d3dtx файлы, landb, font, chore и scene файлы. После установки, игра может заменить 2 архива и добавит сама нужные файлы в папку Pack.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Любопытно, а как вы перевели/обыграли имена Джорджи-Порджи и Джека Хорнера?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чтобы удалить русификатор (и заодно все сторонние файлы) нужно в Steam проверить целостность кеша у Волка. Это быстрее и проще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чтобы удалить русификатор (и заодно все сторонние файлы) нужно в Steam проверить целостность кеша у Волка. Это быстрее и проще.

Текущий русификатор таким методом не удалится, потому что стим может заменить только оригинальные архивы, а те, которые мы создаем или просто кидаем рядом файлы, стим просто игнорит их. Я сейчас проверил кэш покера 2, и у меня все равно на русском он был. Поэтому, я такую длинную инструкцию и написал. Лучше, в таком случае, при установке не ставить галочку "Не создавать деинсталятор и прочий мусор в системе" (вроде, так пункт назывался).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      Sayonara o Oshiete: Comment te Dire Adieu
      Платформы: PC Разработчик: CRAFTWORK Издатель: CRAFTWORK




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот знал, что забыл кавычки поставить у “объемного звука”.
    • [release1.2] Русификатор для Two Falls (Nishu Takuatshina) [Что нового] - Исправлены все мелкие ошибки, русификатор полностью исправен
      [Установка] D:\steam\steamapps\common\TwoFalls( папка TwoFalls должна находится внутри TwoFalls )    [Скачать] boosty
    • Похоже пропала девчушка в сибирских лесах. Может кто нейросетевой сделает? Раз инструменты уже готовы.
    • Супер удобная вещь. Провод никак не мешается, на кресле вертишься провод не за, что не цепляется. С беспроводными наушниками захотел в туалет, встал и пошёл, а с проводными забылся, потянули тебя обратно. Я вообще стараюсь где можно использовать беспроводные гаджеты, чтобы больше избавляться от проводов, а то уже от них порядком устал. А так для музыки и игр использую далеко не свежие Sony WH-1000XM4, но качество звука за глаза хватает.  Мне кажется в наушниках это маркетинговая туфта. Были у меня Razer наушники со звуком 7.1, даже специальная программа устанавливалась для этого. В итоге не понял прикола, разницы между 2.0 и 7.1 не замечал. По мне так проще взять двуканальные наушники, но качеством звука по лучше, чем брать уши 5.1 и 7.1, которые больше как маркетинг выглядит. Для 5.1 и 7.1 звука нужно акустику в доме во круг комнаты вешать, тогда да, эффект заметен, а уши слабо умеют имитировать объёмный звук. 
    • Чего там сложного? “Любовь, смерть и роботы” 1-ый сезон, 8-я серия “Доброй охоты” тебе в помощь.Там такая фури-автоматон, огонь!
    • Ultrawide fix 32:9 (5120x1440) + 16:3 (5760x1080) + 21:9 (5120х2160) К сожалению, от разработчиков предусмотрена поддержка ультрашироких экранов только для одного варианта разрешения. Поэтому мы хотим рассказать про небольшой фикс от энтузиаста wagrenier, который сделал поддержку для разных типов ультрашироких мониторов. Данный фикс поддерживает следующие разрешения: - 32:9 (5120x1440)
      - 16:3 (5760x1080)
      - 21:9 (5120х2160) Теоретически, данное исправление поддерживает и другие разрешения. Например, вот эти:
      - 21:9 (3440x1440)
      - 21:9 (3840x1600) Но мы их не проверяли. Если кто-то из вас сможет проверить их работоспособность, то просьба написать об этом в комментариях. ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ 1. Скачайте архив DivineForceFix.zip, который прилагается к данной записи. https://vk.com/doc17188115_695259207?hash=ZxRVggXFMMY4bhz3301koNcaQuARvlZpEaZdDnZrVn0&dl=ciDa8G9qi7qylnGDAYOBzkabEjbQC6kIa8u10i5sVMo&api=1&no_preview=1 Или вы можете пройти на страницу уважаемого wagrenier и загрузить этот архив прямо оттуда:
      https://github.com/wagrenier/GamePatches/releases 2. Распакуйте содержимое архива в папку с установленной игрой. Все три файла должны быть в той же папке, где находится исполняемый файл "SO6.exe":
      DivineForceFix.asi
      DivineForceFix.ini
      XINPUT9_1_0.dll 3. Запустите игру Star Ocean 6: The Divine Force. 4. Откройте настройки игры и зайдите во вкладку "Экран". Далее в пункте "Разрешение экрана" выберите вариант "2560x1080". 5. Теперь можно закрыть настройки и наслаждаться игровым процессом в ультрашироком разрешении. Желаем вам приятной и увлекательной игры! Видеодемонстрации:
      https://www.youtube.com/watch?v=X0PPoExsIEQ
      https://www.youtube.com/watch?v=zi-HG6NMsDA
      https://vk.com/video-181931421_456239211
      https://vk.com/video-181931421_456239210
    • @Sidiusz она вышла только для тех кто купил, в свободный доступ ещё не попала.
    • Ого какая хорошая сборка!!! Спасибо, прям огромное спасибо! Запустилась хорошо. Вопрос только один — эта раздача уже с установленным русификатором. Я скачал русификатор от Skat_N1, заменил main.zzz на новый и у меня судя по шрифтам остается старый русик… Где я туплю ? Skat_N1  может у тебя тоже идея почему так ? 
    • @SaimonFinix Привет! Уже обнова вышла? Будет, только задержится
    • Тоже как вариант) 
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×