Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если 1 перс?//forum.zoneofgames.ru/index.php?act=Post&CODE=02&f=22&t=29756&qpid=472757#

так бегать, искать других выживших или просто выйти из игры на время

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Весьма поганая часть нашего языка, в наследство оставленное от татаро-монгольского ига.

Один культуро-вед-профессор-граммар-наци-что-то-там на это сказал: Вы хотите сказать, что на Руси люди не знали как называются их половые органы? Ха-ха!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Одно дело когда люди не в состоянии выразить свои мысли и эмоции, кроме как матом, это говорит об очень ограниченном запасе слов(но, в случае если на форумах мат запрещен появляются слова наподобие: "бомбануло" или "пукан", что тоже является примером ограниченности набора слов). Другое дело когда человек использует выразительное употребление мата — когда всё к месту, всё в меру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Одно дело когда люди не в состоянии выразить свои мысли и эмоции, кроме как матом, это говорит об очень ограниченном запасе слов(но, в случае если на форумах мат запрещен появляются слова наподобие: "бомбануло" или "пукан", что тоже является примером ограниченности набора слов). Другое дело когда человек использует выразительное употребление мата — когда всё к месту, всё в меру.

Не стоит путать речь обычной дворовой быдлоты с речью анонимусов. Это всё части нашего богатого и гибкого языка изобретательного народа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не стоит путать речь обычной дворовой быдлоты с речью анонимусов. Это всё части нашего богатого и гибкого языка изобретательного народа.

я ничего не путаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поиграл я в частично русифицированую игру, честно признаться...много мата, он...неужели он действительно там нужен? неужели в Русском нет таких оборотов речи которые были бы аналогиями мата...боже...я удалил игру после двух дней мучений из за управления + перевод хоть и нормальный но мат...вымораживает... :black eye:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Один культуро-вед-профессор-граммар-наци-что-то-там на это сказал: Вы хотите сказать, что на Руси люди не знали как называются их половые органы? Ха-ха!

Конечно знали, но не в каждый раз при удобном случае для выражения своего мнения над N-ой ситуацией.

З.Ы. Когда будет ДЛС переводится отдельно или сразу в общий сборник кинут?

З.З.Ы. О разработчики когда вы вменяемо адаптируете игру для пека!

Изменено пользователем Pendal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поиграл я в частично русифицированую игру, честно признаться...много мата, он...неужели он действительно там нужен? неужели в Русском нет таких оборотов речи которые были бы аналогиями мата...боже...я удалил игру после двух дней мучений из за управления + перевод хоть и нормальный но мат...вымораживает... :black eye:

Все до сих пор тестируют первую сборку. Она ну очень далека от совершенства. Сейчас перевод уже приличнее выглядит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все до сих пор тестируют первую сборку. Она ну очень далека от совершенства. Сейчас перевод уже приличнее выглядит.

Уже обновили перевод в шапке?

Изменено пользователем Pendal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конечно знали, но не в каждый раз при удобном случае для выражения своего мнения над N-ой ситуацией.

З.Ы. Когда будет ДЛС переводится отдельно или сразу в общий сборник кинут?

З.З.Ы. О разработчики когда вы вменяемо адаптируете игру для пека!

Я не думаю что во время выживания придется часто думать о том как назвать свои органы...чушь и анархия в теме...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже обновили перевод в шапке?

Нет. Все та же первая версия. Когда выйдет обновление - тут на сайте будет новость.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может создать в разделе "игры" отдельную тему где будут вопросы по игре? Что бы тут оффтоп не разводить, всё таки тут русификатор делается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребят,кто может перевести эту статью http://forums.undeadlabs.com/showthread.php?34042 там говорится о там как исправить дерганную мышь.а то сам знаю англ базово а гугл переводит уж очень странно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь за оффтоп, но всё же хочется с вами поделиться. Никто не сталкивался с таким? Попал, значит, мой скавенджер (собиратель) в передрягу. Благо всего в сотне метров от дома. Спешу на помощь пешочком. Приближаюсь - вижу прямо около моего аванпоста скавенджера месит орда. Юзаю "закуску" и лечу в бой. Не добежал метров 10: хлоп - срабатывают ловушки аванпоста. Зомби в фарш и скавенджер вместе с ними. Обидно. Может и реалистично, но глупо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ребят,кто может перевести эту статью http://forums.undeadlabs.com/showthread.php?34042 там говорится о там как исправить дерганную мышь.а то сам знаю англ базово а гугл переводит уж очень странно)

Судя по скринам - там установка стороннего ПО + танцы с бубном ) По-моему больше шансов дождаться, когда разрабы разродятся, поправят руки свои, и наконец таки сделают в пк версии ПК управление, а не прикрученное через одно место консольное )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Death Must Die
      Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC Разработчик: Realm Archive Издатель: Realm Archive Дата выхода: 15 ноя. 2023 (Ранний доступ) Движок: Unity Описание: Спуститесь в бездну в поисках самой Смерти! Выберите одну из дарованных Богом сил, чтобы уничтожить полчища его приспешников. Открывайте новых героев, собирайте мощные предметы и создавайте разрушительные синергии в этой ролевой игре для выживших.
      Статус перевода
      Создано два машинных перевода — первый от Macca и второй от masterkosta (пока платно).
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk
    • Автор: Gerald
      Judero

      Метки: Слэшер, Глубокий сюжет, Средневековье, Экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Издатель: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Дата выхода: 16 сентября 2024 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В фильмах, в основном, идет фокусировка на сюжете, скорее всего из-за того что там просто нет времени рассусоливать. Они же интересные? А в сериале показывают первую серию насыщенную,чтобы заинтересовать зрителя, и кормят непонятно чем до последней серии, в последней серии опять много событий потому что кульминация. Интересно стало, есть ли сериалы, которые держат темп фильмов от начала до конца.
    • С русификатором ломаются навыки,, я их тупо активировать не могу, пробовал и на геймпаде и на клава-мыше. Получилось только 1  раз в самом начале, при обучении. Винда 11, стим. До этого запускал игру без русика на пробу и навыки прожимались.
    • Без идейный затянутый в моменте экшен, с актёрами которые плоховато играют, неплохой саундтрек (делал его всё тот же кто делал и для Джон Уика), красивые пейзажи, пустой и нелогичный сюжет как будто порубленный в процессе (после просмотра узнал что её переписывали раза 2-3), главная героиня не убиваемая и очеень слабо дамажная(побоев по сути нет, как будто жалели актрису) и видно было очень была плохо подготовленная к съёмкам (акробатика и как она двигалась очень слабо), смотреть крайне не советую, зря потратите время. 5/10 и то с натяжкой можно смело занижать.
    • Обычный автопереводчик. Спасибо конечно, но он так себе справляется
    • @Vulpes ferrilata  Благодарю, как раз сегодня прикупил игру. Удачи в переводе
    • Благодаря усилиям @Pet, удалось сопоставить ещё пачку текста. В основном это строки, которые в PS1 версии были разбиты на два сообщения, а в ремейке — объединены.

      Таким образом, на данный момент сопоставлено — 83% текстов. По сути, остаются как раз всевозможные названия и фразы которые были значительно изменены в ремейке.

      Следующим шагом я постараюсь выдрать имена говорящих. Они, как и в случае FM2, отсутствуют в тексте, поэтому придётся парсить Unity-сцены, сопоставляя актёра и ассоциированный с ним диалог.
    • @Chillstream ))) P.S. Потестим.
    • @Alex Po Quest исправил в сети не нашёл, там только релизная, а вот свитч версию обновляли по кд
    • @Chillstream Обрезана ссылка, для скачивания. P.S. 17000358 — да, это последняя сборка.
    • Сериал с полным отсутсвием “межличностной чуши”, будет пустым и неинтересным, я бы такое даже не откапывал.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×