Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лично я, когда покупал, то прочёл и осознал, что локализации нет и вряд ли будет, думаю вы это тоже понимали, потому что то требовать (а в топике звучат именно наглые требования) от незнакомых вам людей как минимум нелепо. Самое забавное, что те, кто тратил время и участвовал в переводе практически ничего то и не требуют.

При покупке я знал что русского языка в ней нет и там всё на английском, о русификаторе даже и не думал. Так, по чистой случайности, бродя по ноте, я наткнулся на это перевод ну и подумал почему бы и на русском не пройти, больше удовольствия сам геймплей доставит.

Я просто не могу понять, почему бы не разрешить Alibabaevich'у выложить его русик и продолжать делать свой? Те, кто хотят качественный перевод, с хорошим переводом, шрифтами и т.п подождёт недельку-две. В то время как те, кто хотят просто уловить общий смысл высказываний в игре и им не нужны шрифты и качественный перевод, могут скачать сырой русик. Я думаю от этого все бы были в плюсе и переводчики (кто сейчас занимается качественным переводом и шрифтами), и мы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я просто не могу понять, почему бы не разрешить Alibabaevich'у выложить его русик и продолжать делать свой?

Потому что 90% уже прошло или проходит игру на английском, потом "ради сюжета" пройдёт на этом русике, насытившись игрой от и до. Проходить на вылизаном русификаторе с подогнанными шрифтами и осмысленным переводом уже никто не захочет (ну не то чтоб вообще никто, конечно эта локализация войдёт в сборки на всяких говно-трекерах для тех, кому пара бутылок пива и пачка сигарет дороже интересной игры), а значит работа по подгону перевода, по подгону шрифтов и т.д. будет выполнена практически впустую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кстати говоря помню было начато "псевдо-голосование" те кто за сырой русик + и все такое, а потом все спустили на тормозах - нехорошо это, кинули нас товарищи :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что 90% уже прошло или проходит игру на английском, потом "ради сюжета" пройдёт на этом русике, насытившись игрой от и до. Проходить на вылизаном русификаторе с подогнанными шрифтами и осмысленным переводом уже никто не захочет (ну не то чтоб вообще никто, конечно эта локализация войдёт в сборки на всяких говно-трекерах для тех, кому пара бутылок пива и пачка сигарет дороже интересной игры), а значит работа по подгону перевода, по подгону шрифтов и т.д. будет выполнена практически впустую.

Пока те люди которые занимаются переводом отписываются в теме (хотя бы раз в день сообщают о прогрессе), я лично буду ждать перевод хорошего качество, но как только они бросят это дело, я за то чтобы отдать сырой текст перевода какому-нибудь шайтан-васянычу с руторга, чтобы он запили русик за несколько часов. И неважно по канонам игра взломана или нет. Главное - игра работает. А указаны ли там все авторы перевода, всем ли раздали денег и поклонились в ноги меня не волнует.

Изменено пользователем Pokko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что 90% уже прошло или проходит игру на английском, потом "ради сюжета" пройдёт на этом русике, насытившись игрой от и до. Проходить на вылизаном русификаторе с подогнанными шрифтами и осмысленным переводом уже никто не захочет (ну не то чтоб вообще никто, конечно эта локализация войдёт в сборки на всяких говно-трекерах для тех, кому пара бутылок пива и пачка сигарет дороже интересной игры), а значит работа по подгону перевода, по подгону шрифтов и т.д. будет выполнена практически впустую.

Ой, вот начинается... этот перевод никому не будет нужен, кококо. Ваш бугурт никому не нужен. Уйди в щи лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Победил проблему с размером вроде.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Победил проблему с размером вроде.)

есть вариант рассказать каким способом?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Победил проблему с размером вроде.)

Означает ли это что на этой неделе будет русик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Означает ли это что на этой неделе будет русик?

это тоже интересный вопрос

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
есть вариант рассказать каким способом?)

Хитрым. :) Да и что тебе это даст?:)

Означает ли это что на этой неделе будет русик?

Понятия не имею.

Мне теперь еще пилить все шрифты.

Плюс надо будет сравнить текст с последним апдейтом, там вроде новые строки добавили.

После этого отдам все Парабашке. Думаю ему надо будет хотя бы раз пройти игру, все проверить и поправить явные ахтунги.

В общем там уже не от меня будет зависеть.

Думаю при удачных раскладах к концу недели мб и выложит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хитрым. :) Да и что тебе это даст?:)

ну это уже мои дела, что это мне даст ;) тяжело ответить?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну это уже мои дела, что это мне даст ;) тяжело ответить?)

Тоже не против узнать как это проделать, вчера весь день потратил но так ничего и не вышло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ладно вам всем, вы чё :D Я вот прошёл игру полтора раза уже на английском. Не вникая в сюжет. Перевел в мозгу сам для себя часть нужного мне интерфейса, понял куда и зачем тыкать и прошёл. Теперь жду русификатор, чтобы пройти ещё раз, уже вникая в сюжет. Вы чё, грёбаную неделю подождать не можете? Я вот скачал себе Worms:Reloaded, залип в ней и не парюсь - время идёт само собой. ;) Так же, найдите себе какую-нибудь игрушку, сходите погулять, почитайте книжку в конце концов. А не устраивайте тут бурления говн до мозолей на пальцах от клацанья по клавиатуре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята ещё неделька примерно осталась, ждём до победного конца, Метеор ты мой БОГ!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин. Ну очевидное же пишу. нет сил терпеть:)

Ребята взялись за перевод. Что еще надо то? Никто не обещал перевести к определенному числу месяца. Никто за это денег не берет.

Переводят, и слава Богу. Разработчики забили на это дело, народ взялся - опять таки просто любители, грубо говоря. Ну что еще надо то?

Ну попросите любого дрища и в промте он вам без проблем все переведет.

Я например только поставил королевство Амалюр, и ничиго, играю. Что игор больше нет?

ЖДИ МОЛОДЕЖЬ! Тебе еще жить и жить:)))

Изменено пользователем greysergey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hamidashi Creative
      Платформы: PC Разработчик: madosoft Издатель: TamaMako gaming , Sekai Project Дата выхода: 30 сентября 2022 года Steam: Купить Hamidashi Creative
    • Автор: Amigaser
      ♦ Дата выхода: 20 марта 2024
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Comedy, 2.5D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Fancy Factory
      ♦ Издатель: Fancy Factory
      Scott Whiskers in: the Search for Mr. Fumbleclaw — это современное, весёлое и ориентированное на семью приключение о кошках, «Звёздном пути» и самой жизни. Создано в духе такой классики жанра, как Monkey Island, Broken Sword, Zak McKracken, Maniac Mansion и Runaway: A Road Adventure. Посетите множество красочных, безумных, запретных, опасных, пугающих, а также откровенно скучных локаций. Познакомьтесь с сумасшедшими персонажами и решите сложные головоломки. Сумеете ли вы найти мистера Фамблклоу и довести историю до логического завершения? Решать лишь вам!
       
      Сделал перевод с ручной правкой игрового текста для версии игры 1.0.162 (85666 по GOG). Текстуры переведены частично. Скопировать содержимое архива в папку игры Scott Whiskers_Data с заменой файлов. В Настройках игры выбрать русский язык.
      https://disk.yandex.ru/d/tfimHHcbHxAMhA
      В переводе могут быть косяки. Для их правки вот ресурсы перевода:
      https://disk.yandex.ru/d/hlqLOpyKvHGWUg
      1. Распаковать содержимое архива в какую-нибудь папку.
      2. Текст перевода для правки находится в файле textru.txt . Менять там можно только текст, идентификаторы строки не трогать!
      3. Запустить python скрипт для импорта текста в json-дамп. На выходе рядом получится файл Dialogue Database-sharedassets0.assets-773_rus_py.json
      4. Импортировать этот дамп в ассет Dialogue Database в файле sharedassets0.assets с помощью UABEANext. 
      5. Поделиться правленными ресурсами.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Re:Turn - One Way Trip Жанр:  Adventure, Horror, Puzzle, Visual Novel Платформы: PC SW Разработчик: Red Ego Games Издатель: GMG Publishing Дата выхода:  14 окт. 2020 г. Отзывы Steam: Положительные (80% положительных отзывов из 128)   После перевода YAMIGATARI: FOR3ST , которая как по мне оказалось коротковатой, хоть и вариативной, я решил посмотреть другие игры разработчика Red Ego Games Ltd , и наткнулся на две игры Re:Turn - One Way Trip и Re:Turn 2 - Runaway , у второй части, которая является продолжением One Way Trip есть официальная локализация на русский, а вот первая по какой-то причине осталась без перевода. Я решил исправить это и сделал перевод на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Не смотря на то, что перевод ИИ, я прошёл полностью игру, в процессе вычитывая и редактируя текст вручную. Игра сильно дольше, чем YAMIGATARI и сюжет у неё интереснее поставлен. Совместимая версия: ver 1.16.7 билд 6746955 от 24 мая 2021 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «ReTurn - One Way Trip_Data» . 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках переключите на испанский язык. *** Также перенёс русификатор под версию switch. Скачать для PC: Boosty Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD. Совместимая версия   [0100F03011616800][v131072] В настройках переключите на испанский язык. А также бонус: перевод мини-комикса первой части игры: Boosty Также на бусти есть видеодемонстрация перевода игры.  
    • За игру в такое разработчик должен платить игрокам 
    • И перевести деньги на безопасный счёт, который укажет позвонивший сотрудник центробанка? 
    • Что? По сравнению с пустой картой пятой части в шестой части просто праздник. Настолько детализованной и разнообразной карты никогда не было в серии Хорайзен.
    •  пожалуй, лучше с няшами останусь 
    •   Наиграл с десяток часов и... Ну есть изменения и расширения, но в целом это стандартная Forza Horizon. Те кто не задротят тысячи часов в серии, а забегают иногда расслабится, даже не заметят разницы с прошлыми частями. Раньше на такое количество изменений хватало 2 года, на в этот раз они потратили 5 лет откровенно не ясно, ведь даже графен изменился лишь минорно. Тут нет и близко таких изменений и улучшений как было при переходе с пастгена 1 части, на некстген 2 части. Тут нет яркого нововведения, которым стали времена года в 4 части. Это просто стандартная Forza Horizon с новой картой. Хочу надеются, что лишние 3 года были потеряны из за серьезных усилий создать новую крутую Fable, а не из за бездарного менеджмента, как был в последней Halo, которую делали нереально дольше чем предыдущие части, а просрали почти все главные  идеи и сюжеты создаваемые серией до Infinite. Короче как игра это не меньше чем 9 из 10, но как часть уже знакомой серией в которой ты провел сотни часов, это все тоже и это немного грустно. 5 игр серии, 10 лет минорных улучшений без серьезных идей. 
    • https://store.steampowered.com/app/3343840/Dino_running_from_a_FURRY_GAMESFORFARM Раздают
    • Да , там остались только имена боссов не переведённые и еще к примеру 40-й в игре 40th  , пока не нашел где изменить , и я оставил не переведённым случайные имена при создании персонажа, если автор предыдущего перевода подскажет как шрифт другой прикрутить будет поинтересней , тогда займусь позже правкой недочётов , перевод с помощью DeepSeek делал  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×