Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброго времени суток!...

...Думаю, что вы не правильно поняли, перевод идёт прямо сейчас и пока накрываться не собирается!

Если вы уполномочены так говорить, то это действительно рабует. Я жду этот перевод, так как переводы с зога очень качественные.

Удачно закончить работу!

Изменено пользователем Argentum79

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вы не можете сказать примерную дату выпуска руссификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бедный метеора, от всякого сброда вроде вас такую хрень слышать, и при этом еще не послать вас на 3 буквы, это нужна такая выдержка. Я бы послал. Без него бы этот перевод вообще бы не начался. Дайте человеку отдохнуть, ему просто не охото заниматься этим переводом. Заплатите ему нужную сумму, он вам ускорится, но что-то я не думаю, что хоть кто-то из "вас" захочет хоть на пиво человеку положить. Рекомендую закрыть эту тему и ждать перевода, раз уж вчерашний наглый товарищ, который выложил свои скриншоты абы всех позлить, не хочет делиться своим творением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заплатите ему нужную сумму, он вам ускорится, но что-то я не думаю, что хоть кто-то из "вас" захочет хоть на пиво человеку положить

Не вижу реквизитов куда можно скинуть "на пиво"

Так же не могу понять кому скинуть "на пиво"

+ нет сроков.

PS Зарегился только ради этого сообщения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вы не можете сказать примерную дату выпуска руссификатора?

Нет, нет и еще раз нет!

Бедный метеора, от всякого сброда вроде вас такую хрень слышать, и при этом еще не послать вас на 3 буквы, это нужна такая выдержка. Я бы послал.

Многократно плюсую.

Рекомендую закрыть эту тему и ждать перевода, раз уж вчерашний наглый товарищ, который выложил свои скриншоты абы всех позлить, не хочет делиться своим творением.

Он просто похвастался, что смог закинуть текст в игру и не хотел разжигать срачь на 100500 страниц

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень бы хотелось поиграть на родном-русском языке,понимаю что перевод всего текста-очень не легок.На "пиво" без проблем бы скинул,даже если это не ускорит процесс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да закройте же уже тему до выхода руссификатора! Надоело весь этот бред читать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бедный метеора, от всякого сброда вроде вас такую хрень слышать, и при этом еще не послать вас на 3 буквы, это нужна такая выдержка. Я бы послал. Без него бы этот перевод вообще бы не начался. Дайте человеку отдохнуть, ему просто не охото заниматься этим переводом. Заплатите ему нужную сумму, он вам ускорится, но что-то я не думаю, что хоть кто-то из "вас" захочет хоть на пиво человеку положить. Рекомендую закрыть эту тему и ждать перевода, раз уж вчерашний наглый товарищ, который выложил свои скриншоты абы всех позлить, не хочет делиться своим творением.

Уважаемый. А это называется "Троллинг". Вы хотите чтобы мы кому то заплатили какую то сумму? Ай-яй-яй, почему вы не использовали в этом предложении сочетание слов "Давайте МЫ заплатим ему...", потому, что любите пользоваться чужиме трудами за ничего? Не важно, не нужно отвечать, мы всё равно непоймём вашей широкой души. И да, ещё добавлю, попытка задеть человека, у которого получилось вставить перевод самостоятельно и показать другим людям как это сделать, в общем неудачная попытка, но видимо вы попытались что то сделать самостоятельно и у вас не получилось. И после этого вы называете всех тех, кто умнее вас и может это сделать наглыми? Зачем? Он с вами не поделился своей работой? МЫ ему не заплатили а вы страдаете? Уууу... Печалька. А давайте так, вы заплатите тому человеку и поделитесь с нами готовым переводом, так же будет хорошо, правда!? Ну, по крайней мере Для нас и с вашей точки зрения конечно.

ПС: ИМХО.

Многократно плюсую.

Человек, тебя только что назвали сбродом, а ты это заплюсовал.

Изменено пользователем Avvalon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возникли некоторые трудности со вставкой текста в игру. Судя по всему игра не ест файл с текстом если он больше определенного размера. Что немного странновато.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возникли некоторые трудности со вставкой текста в игру. Судя по всему игра не ест файл с текстом если он больше определенного размера. Что немного странновато.

Как тогда объяснить что один человек уже вставил текст в игру и вроде как у него это работает, пусть и не очень хорошо!?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как тогда объяснить что один человек уже вставил текст в игру и вроде как у него это работает, пусть и не очень хорошо!?

В том и дело, он закодил рус текст английскими символами, соответственно убив английские символы. Ахтунг-метод, даже пираты так не делают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а я ведь писал что надо было выкладывать хотя бы сырые файлы - пофиг что сырые, зато сейчас и сразу, нежели отполированные но через 2 месяца :D

Полностью согласен!

Ведь не все как вы знают англ, некоторые его и незнают!

Поэтому можно было бы залить хотяб сырые файлы, да они были бы сыроми но....мы бы понимали о чем вобще идет речь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возникли некоторые трудности со вставкой текста в игру. Судя по всему игра не ест файл с текстом если он больше определенного размера. Что немного странновато.

Может дело не в размере, а в кодировке?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищи закройте тему до выхода,надоело уже читать нытьё

Никто не даст закрыть живую, часто обновляемую тему, возможно потому что "Ответ озвучен несколько раньше".

Когда переводили 1Kingdoms of Amalur - Reckoning тему тоже пытались закрыть.

Но, пришёл Сержант и поставил точку в данном вопросе, тема так и осталась открытой для флуда, а уж мы там постарались на славу!

Для тех, кто хочет попробовать себя в переводе.

Берём программулину: Quick_BMS

Устанавливаем её и запускаем.

После чего выбираем наш файл: gamedata.pak

Скрипт для расшифровки файла: zip2.bms (В папке с программой он идёт вместе)

Выбираем папку куда наш файл разархивируется.

Жмём кнопку: Extrack

Лезем в получившиеся папки и начинаем править со страшной силой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы с человеком взялись переводить текст вдвоем.Все перевели, отредактировали...А обратно текст невставляеться..

Все забудьте про русик.. так как игра поумолчанию толко на инглиш

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Stray Children

      Описание:
      «Старшие… они приходят, чтобы съесть детей…»
      Говорят, что все взрослые превратились в монстров.
      За пределами этих стен нет безопасного места.
      Добро пожаловать в Заблудшие дети — горько-сладкую, сказочную RPG

       
      .
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: build 2059814
      Установка: кинуть папку из архива StrayChildren_Data c заменой в Stray Children
      Скачать: Yandex | Boosty
       
    • Автор: SerGEAnt
      Dominions 6: Rise of the Pantokrator

      Метки: Стратегия, 4X, Пошаговая стратегия, Асинхронный мультиплеер, Глобальная стратегия Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Illwinter Game Design Издатель: Illwinter Game Design Дата выхода: 17 января 2024 года Отзывы Steam: 1372 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Ленивый мне, в своё время, офигенно понравилась FF7 на  PS1, и это при том, что игра была на англ. и я вообще ничего не понимал.  Хоть ремейк был с переводом и с графикой на неcколько порядков лучше, но вот зашло гораздо хуже. Но это наверное из-за того, что уже в миллионы игр переиграно, а тогда это было в новинку, было прям ВАУ, как и с RE1 на той же PS.
    • Там русифицированный шрифт идёт от самой игры уже.
    • Как всегда через боль, муки и борьбу с игровым движком, но переводчики таки радуют нас, аутистов, русификатором  ___ Вроде, если подменить экзешник игры экзешником русификатора — можно стартовать игру напрямую из Стима и оверлей будет работать  
    • Это всё ерунда на фоне того что сюжет ушатан. Не переосмыслен, а превращён в треш. И всем норм, это на фоне того что я ваще не фанат 7-ки… похоже jrpg ААА уровня выходит слишком мало.
    • Игра и так поддушивала не особо интересными доп. заданиями, а если б ещё и открытый мир… ) Это я про первую часть.
    • Советую купить и пройти на платину.  Обычно, после прохождения, игры быстро забываются, если не особо зашло.   Да вроде норм )
    • Угу, ещё был бы тру открытый на несколько континентов этож жрпг
    • Вместе с  Wiltonicol  смастерили русификатор с использованием нейросети для steam версии  Foolish Mortals Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива(архива два, сначала скачайте оба, потом распаковывайте). 2. Cкопируйте содержимое архивов. 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». P.S.: Если вы уже играли и язык при запуске английский, зайдите в настройки и переключите на немецкий язык. Требуется версия steam build 20729826 от 09.11.2025.  Не ставьте русификатор на версию GOG! Или не будет работать или будут баги / вылеты, так как делался он под стим. Прошу внимательно отнестись к этой информации и не игнорировать её. Скачать для PC: Google | Boosty P.S.: Если вы уже играли и язык при запуске английский, зайдите в настройки и переключите на немецкий язык.
    • Ну это я понял — “типа, открытый мир” ) На самом деле это даже плюс, что не “тру-открытый”   Я не особо люблю открытые миры, меня они утомляют, особенно под конец прохождения. Были конечно исключения, но по большей части, такое себе. Согласен.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×