Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я предлагаю начать открытое голосование прямо на форуме за сырой перевод или же за ожидание полноценнова русификатора по этогам которова уже завтра будем судить выкладывать или нет.и кстати не на 4то это не повлияет стим уже дал задание и если переводчики откажутся от задания пострадает не только их карман но и уже затраченое время и 4е вы думаете стим других не найдёт :lol::lol::lol:

тафайте сначала фыучим рускей език

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и вообще я не понел смысл этой темы если будет официальный перевод нах.. она нужна тока флуд разводят

я безграмотный и?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток.

Интересно иной раз бывает вас почитать, но я полностью поддерживаю создание полноценного, исправленного, художественно и логически правильного перевода.

Я был в рядах тех, кто дожидался перевода Kingdoms of Amalur: Reckoning при наличии в сети уже сделанного "Промт" перевода и дождавшись прошел игру наслаждаясь и понимая суть.

Сейчас, после того как игра уже куаленна и ждёт своего времени, я так же готов ждать, меня не устроит бессмыслица в тексте, хотя правда шрифт могу и пропустить, деталь, но не сильно важная.

По этому, давайте поглядим на бокс, кто там кому вдует и на сколько круто и верёмся к переводу игры!

---

ПС: Для тех, кому уж сильно неймётся, пройдите по ссылке что вам дали, переведите в гугле и попробуйте.

Считайте, что это начало новой игровой индустрии, "Реал - квест" выполнив который вы получите игру (перевод) собранную своими руками.

Всем удачи, всем пока!

ПСС: Haoose, как там поживает видео гайд по шрифтам!? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Pokko вы путаете патчи с альфа и бета версиями. ZoG выпускает исправления дополнения к своим русификатором, но бета версий, для всех, никогда не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ктомуж пока выйдет русификатор игра еще больше дополнится и улучшится.

Ребят, дак сразу бы так и написали - "в ближайшие 3 месяца не ждать".

Изменено пользователем Pokko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И если ты считаешь что это так легко и быстро почему сам не сделал, а ждешь пока кто то даст?

Где это написано? С чего ты вообще взял, что у меня есть эта игра?

Изменено пользователем Prokuror

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и вообще я не понел смысл этой темы если будет официальный перевод нах.. она нужна тока флуд разводят

я безграмотный и?

О каком официальном переводе идет речь? Никто ничего такого не обещал. Вся надежда для тех, кто не дружит с английским - это ZoG, и только ZoG. Давайте уважать чужой труд, они не для себя стараются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хм тогда извеняюсь я чтота недопонел пашол дальше рытся в инете

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Где это написано? С чего ты вообще взял, что у меня есть эта игра?

Разве это не твой вопрос?

Nikopoll

Чем так долго занимаются СоздателИ, если 1 человек уже смог вставить в игру переведенный текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ииии? Не вижу связи. Это был Мой вопрос на Твой ответ.

Изменено пользователем Prokuror

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В общем, ситуация такая: русик очень сырой даже в таком состоянии. Из-за проблем со шрифтом Alibabaevich (отсутствие английских символов и налезание строк) русик выглядит еще хуже, чем есть.

Есть альтернатива: подождать два-три дня с учетом того, что MeteoraMan за это время сделает нормальный шрифт, а я займусь тестированием (к слову, потратил час на исправление всех опечаток и унификацию того, что увидел за пятнадцать минут игры, а про смысловую нагрузку субтитров вообще молчу, даже обратным переводом в уме на английский и обратно на русский сложно понять смысл).

Либо, если не хочется ждать, можно выпускать в таком состоянии, но тогда ни правки текста, ни нормальных шрифтов НЕ БУДЕТ.

Лучше подождать, конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Правкой перевода и рисованием оригинальных шрифтов с их импортом в игру. И если ты считаешь что это так легко и быстро почему сам не сделал, а ждешь пока кто то даст?

Вот мой ответ на твой вопрос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

есть радостная новость точно есть ещё 1 команда занимающееся переводом state of decay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот мой ответ на твой вопрос.

А чем вас не устраивают обычные шрифты ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток,друзья.

Тут у нас две группы людей,которым нужен перевод:

-Первая группа - это люди которые ждут полностью готовый перевод и им неважно сколько времени(в пределах разумного)он займет.

-Вторая группа - это люди которые уже терпеть не могут выхода русификатора и просят выпустить то,что уже готово,хотя как я понял готово еще не абы что.

Мой совет второй группе людей:последуйте примеру человека который смог сделать русификатор для себя,наверное не каждый из вас,сможет это сделать,но найдите ответственного за это дело и помогайте ему чем можете,или просто сгруппируйтесь и попробуйте осилить эту инструкцию.

Изменено пользователем SAHARU

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Antoxa24ko
      Viscera Cleanup Detail

      Метки: Симулятор, Мясо, Для нескольких игроков, Кооператив, От первого лица Платформы: PC Разработчик: RuneStorm Издатель: RuneStorm Дата выхода: 23 октября 2015 года Отзывы Steam: 16943 отзывов, 92% положительных  
    • Автор: palermolg
      Star Ruler 2

      Метки: Стратегия, Космос, 4X, Научная фантастика, Стратегия в реальном времени Платформы: PC LIN Разработчик: Blind Mind Studios Издатель: Blind Mind Studios Дата выхода: 27 марта 2015 года Отзывы Steam: 655 отзывов, 81% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, потому что я удалил уже свой и ссылка остался только на старый вариант где допустился ошибка
    • Даскеру?! И не удалось начать с первой попытки?!   Ну это он наверное просто не выспавшийся был, так что, не нужно ему это в укор ставить.
    • Говорю факты, а не навязываю. Ничего странного если вы знаете эту серию игр не просто как игра, а как фанат. Почти каждую серию из этих игр переводят на английский несколько раз, потому что у фанатов буча начинается чуть ли не каждый раз. Не только про эту серию, но и траилзы. А потом ещё и японский правится долго. Если вы не в курсе, то в прошлом эти игры разработчиков выходили чуть ли не в разнице год с мировым релизом. У японских фанатов тоже было много вопрос к текстам и самой игры, а на запад уже игра выходила немного вылезанной, но не до конца.  не моё. Моё мнение в целом сойдёт как отдельная часть игры или как слабый филлер какой-то, но возвышать его до небес не стоит
    • Ну технически, он появился в теме на третьей странице. Но тогда у него не удалось начать флуд более-менее по теме. Там кое-кто другой, если уж по чести говорить, начал про повестку. Впрочем, раздул тему именно Dusker, т.к. та мини-тема уже почти утихла к его появлению повторному.
    • Ну прямо сейчас ты навязываешь, что игра плохая, а потому сделать перевод на неё просто. Странная логика. Обычно в количестве текста сложность измеряется, а не в том, хорошо там по чьему-либо мнению или нет написан сюжет. Восьмёрка была необычной относительно классических частей исов. Впрочем, до неё уже подобного плана была семёрка, так что сказать, что такой переход в геймплее был чем-то принципиально неожиданным. Опять-таки, сменился геймплей, сюжетная составляющая во всех частях плюс-минус одинаковая и не сказать, что такая уж навороченная, если упростить, то как-то так: по каким-либо причинам гг теряет все вещи, нажитые в прошлых частях, попадает в очередной переплёт и снова спасает мир, уходя в закат, избегая всех влюблённых в него в очередной раз девушек. На мой скромный взгляд, в восьмой части вполне себе приличный сюжет, завёрнутый в путешествия во времени между эпохами. Отнюдь не самый простой из тех, что были в серии. Примитивным его лично у меня язык назвать не поворачивается. То, что тот “слабый и тупой” — это твоё личное мнение, которое в данном случае ты зачем-то пытаешься навязать остальным, якобы это массовое мнение. За игрой я следил и какого-то подобного вот прям хейта вокруг именно сюжета не наблюдал, поначалу плевались чисто из-за изменения в плане геймплея, что он отличен от классического для данной серии игр. А потому по данному вопросу склонен иметь противоположное твоему мнение, т.к. твоё видение данной ситуации не совпадает с тем, что видел я сам по данному вопросу. В том числе далее появились другие части, в сравнении с которыми восьмёрку показывали напротив в лучшем свете, чем те, когда уже люди привыкли к новым реалиям геймплея.  В особенности если говорить про девятку.
    • Кто-нибудь в курсе, работает ли русик с последней версией игры?  Не хочется 400р. зазря выкидывать.
    • Это какая версия вылетает, та которую дигизя выложил, или которую миракл недавно выкатил?
    • @MrCoasterBrain смастерил нейросетевой русификатор для Viscera Cleanup Detail — отличного симулятора уборщика космической станции, на которой произошло «нечто ужасное». @MrCoasterBrain смастерил нейросетевой русификатор для Viscera Cleanup Detail — отличного симулятора уборщика космической станции, на которой произошло «нечто ужасное».
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×