Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, я так понял из присутствующих здесь есть те кто руссифицируют игру, так вот, может добавите мат? Мне кажется по приколу будет:)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну я перевожу мат матом, когда он есть. А в разгаворах он встречается часто. Не знаю, как потом решат модераторы. Но как еще перевести Fuck и тому подобное...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, приступаю к работе, потом скину запакованный фаил, тому кто будет собирать русик полностью

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, хорош ддосить ноту, я даже приблизиться к переводу не могу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, я так понял из присутствующих здесь есть те кто руссифицируют игру, так вот, может добавите мат? Мне кажется по приколу будет:)

В этом нет никакого прикола.

Но факт - в этой игре мата более чем достаточно. И лично мое мнение таково, что переводить надо с матом.

Крайне убого будет выглядить, если за место "Иди на **й, ***ак!" в конечном счете будет что-то в духе "Пошел ты, гад!"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Парни, хорош ддосить ноту, я даже приблизиться к переводу не могу.

Ну с горем пополам можно переводить. Я там создал в Блоге тему, для организации словаря, + наполняю потихоньку. Присоединяйтесь, особенно те, у кого есть права исправлять словарь. А то куча нестыковок.

В этом нет никакого прикола.

Но факт - в этой игре мата более чем достаточно. И лично мое мнение таково, что переводить надо с матом.

Полностью согласен, перевожу мат только там, где есть. Пихать его в другие диалоги - превратить атмосферу в атмосферу сартирной комедии. Просто там есть пару персонажей которые любят материться. А есть интелегенция. Но в драках почти все ругаются. =)

Изменено пользователем Medwedius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В этом нет никакого прикола.

Но факт - в этой игре мата более чем достаточно. И лично мое мнение таково, что переводить надо с матом.

Крайне убого будет выглядить, если за место "Иди на **й, ***ак!" в конечном счете будет что-то в духе "Пошел ты, гад!"

А лучше так - "Извольте покинуть данное место, сударь" :shok::russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, вы заявки на вступление в группу рассматриваете?

В этом нет никакого прикола.

Но факт - в этой игре мата более чем достаточно. И лично мое мнение таково, что переводить надо с матом.

Крайне убого будет выглядить, если за место "Иди на **й, ***ак!" в конечном счете будет что-то в духе "Пошел ты, гад!"

"Пошел ты, гад!" конечно это уже через чур, но почему не перевести например "Да пошел ты, мудила!"

Изменено пользователем Gregosism

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Парни, вы заявки на вступление в группу рассматриваете?

"Пошел ты, гад!" конечно это уже через чур, но почему не перевести например "Да пошел ты, мудила!"

Ну или так, куда лучше, нежели лепить неуместные, толерантные словечки.

И самое главное, не стоит забывать - игра получила рейтинг 18+

И разработчики не шибко волновались насчет будущего рейтинга, когда создавали игру. Это же как никак своего рода инди, хоть и консольная. Т.е раработчики были довольно вольны диктовать свои условия в своей игре, мол. По сему пресные слова во время конфликтных моментов в игре практически не встречаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Парни, вы заявки на вступление в группу рассматриваете?

То есть прочитать правила перевода на главной странице перевода - http://notabenoid.com/book/43986 совсем лень?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть прочитать правила перевода на главной странице перевода - http://notabenoid.com/book/43986 совсем лень?

Я прочитал, спрашиваю потому что заявку еще вчера отправлял.

Изменено пользователем Gregosism

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все заявки и личку по этому переводу что мне приходят я удаляю. Ибо Парабашка главный, пусть он и разбирается.)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все заявки и личку по этому переводу что мне приходят я удаляю. Ибо Парабашка главный, пусть он и разбирается.)))

Уже все отлично)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я уже устал бороться с нотабеноидом. Сижу в экзеле перевожу. Вот только не очень удобно. Два дня простоя из-за глюков сайта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Regions of Ruin

      Метки: Ролевая игра, Приключение, Инди, Слэшер, Пиксельная графика Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Vox Games Издатель: Poysky Productions Серия: Regions Of Ruin Дата выхода: 5 февраля 2018 года Отзывы Steam: 1927 отзывов, 85% положительных
    • Автор: Kodval
      LEGO Party!

      Метки: Командная игра, LEGO, Вечеринка, Для нескольких игроков, Локальный мультиплеер Платформы: PC Разработчик: SMG Studio Издатель: Fictions Дата выхода: 30 сентября 2025 года Отзывы Steam: 108 отзывов, 87% положительных Отличная замена Pummel Party и Mario Party на ПК. Кто-нибудь возьмётся за перевод?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Hlina Метки: Приключение, Симулятор, Инди Платформы: PC Разработчик: Omnia Ludus
      Издатель: Omnia Ludus
      Дата выхода: 15 сентября 2025 года Описание Hlína — атмосферная игра, действие которой разворачивается в городе, полностью созданном из глины. Главный герой, Олли, пытается заботиться о маме, которая потеряла работу, и при этом сталкивается с социальными трудностями и зловещими тайнами. Сделал русификатор с помощью нейросети. За шрифт спасибо Chillstream Могут попадаться огрехи ввиде наезжающего текста в диалогах(несколько раз)(не мешает) и в не помещающихся строчек действий. Что-то я поправил. Игрушка короткая, можно пройти за полчаса. Подходящая версия — steam build 19977896 от 15.09.2025 Скачать: Google | Boosty   Установка: Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте папку «game». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».    
    • Ооооочень сомнительное утверждение))) Прям очень.
      При всём уважении, видимо ты видишь сколько вокруг машин, но видишь далеко не всё. 
      Но да, если рассуждать в контексте “он/она/они просто могут продать своих детей, квартиру, не есть, отрезать ноги и их тоже продать”, то действительно большинство могут позволить даже самую топовую 5090 (но наверно не ту золотую). И то не все. Не у всех есть квартиры...и ноги)))
       Но выражение “могут себе позволить” хоть и не имеет прям точного, как в математике, определения, однако, как правило, не предполагает вот таких крайних мер.
      Тебя в принципе не должно парить что там кто-то себе не может купить. Это не твоя забота. Ты не совершаешь какого-то преступления против нищебродства купив 4090, 5090, ну а в будущем скорей всего 6090 и 7090. Но утверждать, прям утверждать и даже быть готовым спорить, что подобное могут себе позволить чуть ли не все..ну блин, ну фигня нелогичная, как-будто сильно оторванный от жизни человек говорит. У меня машины нет, я тебя ни до Логики ни до Истины не подвезу. Как всегда сам, как всегда пешком) Или в общественном транспорте, с тем самым большинством) 

      Ну да ладно, какая разница) А то ещё кто-нибудь подумает что я на какой полит флуд хочу вывести зачем-то. Я лишь придрался к “большинство”. Так и запишите в протокол.   
    • Установил, запустил игру(тоже только установленную), озвучки нет. В настройках только японская и английская. Подскажите, что делать? репак от хатаба
    • @EQQQOR Chillstream сделал, все благодарности ему
    • Русификатор Версия: v1.0.1.0.1018
      Установка: Закинуть папку SWORN_Data в основную папку игры с заменой
      Скачать: Yandex | Boosty Ps: тут просили я сделал, тестируйте, все ли нормально, везде ли шрифты в порядке, позже доработаю шрифты, если какие не увидел. 
    • Четвертое и последнее обновление:
      - добавил 812 новых строк и исправил пару ошибок Это был полезный опыт, но пора завязывать с этим. Даже если выйдет релизная версия зимой (без RU-локализации), большая часть строк из моего русификатора наверняка останется на месте. А если выйдет с RU-локализацией — так ещё лучше.
    • SWORN Описание: SWORN — это экшен в жанре roguelike для 1-4 игроков. Исследуйте и освободите Камелот от тирании заколдованного Артура и его рыцарей Круглого стола!  
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×