Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Может быть, всем желающим увидеть русские буквы внутри игры - скинуться на толкового программиста-фрилансера?

За тысяч 5 - 10, думаю, найдутся исполнители.

не думаю, что желающих скидываться тут будет много)

особенно с учетом того, сколько % из пользователей сидят на пиратках.

я лично на это скидываться бы не стал ^_^ и в окне привык играть.

к тому же, я лично в жизнь не стану платить что-либо кому-то непроверенному.

я уже не говорю о том, что "увидеть русские буквы" включает в себя полный анализ файловой структуры, поиск вывода текста, создание утилит для добавления текста обратно в игру и перерисовку шрифта (если он вообще существует) - 90% фрилансеров от таких заявок просто сбегут или сразу, или урвав часть куша.

или кто-то решил собрать от нашего имени денег и исчезнуть? <_<

так или иначе, мы деньги собирать не будем с вероятность в 95%...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Читайте всю тему, страниц немного

Спасибо огромное! Простите, что отнял Ваше время!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо огромное! Простите, что отнял Ваше время!

кстати, если серьёзно, на этот вопрос уже отвечалось много раз.

персонально для вашей персоны отвечу ещё раз...

прога выводит текст только в момент его появления в игре, в остальное время висит в трее и не мозолит глаза.

в данный момент под текстом подразумевается: диалоги, обучение, выборы.

пока всё.

если домучаем проверку и редактирование предметов и скиллов, вероятно добавим и их.

но сейчас всё же в первую очередь используем время для проверки и редактирования переведенных диалогов (в данный момент времени базовую редакцию прошли диалоги только из первых 2-х поколений).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кстати, если серьёзно, на этот вопрос уже отвечалось много раз.

персонально для вашей персоны отвечу ещё раз...

прога выводит текст только в момент его появления в игре, в остальное время висит в трее и не мозолит глаза.

в данный момент под текстом подразумевается: диалоги, обучение, выборы.

пока всё.

если домучаем проверку и редактирование предметов и скиллов, вероятно добавим и их.

но сейчас всё же в первую очередь используем время для проверки и редактирования переведенных диалогов (в данный момент времени базовую редакцию прошли диалоги только из первых 2-х поколений).

Не смотря на сарказм, я внял совету и изучил тему. Эта информация мне уже известна. Игра очень специфическая, даром, что японская. Возможно, когда-нибудь уделю ей побольше внимания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемый, Anriel!

Не могли бы вы описать подробно, в чем заключается проблема со впихиванием кириллицы напрямую в экзешник (я читал тут где-то, что кириллица вроде бы есть в файлах игры)?

Быть может, затрудняетесь найти местоположение хотя бы англ. шрифтов (для перерисовки). Хекс-коды латинских букв определены?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Картинки букв есть в одном файле, такая 8 битовая графика (1 байт на точку), 16х28 размером, вот как они выглядят если их нарисовать: http://clip2net.com/s/iaD16G там есть не только английские буквы, но так же русские, греческие, арабские, ироглифы и т.д. вобщем там много чего есть, но если их перерисовывать никаких изменений от этого не происходит. Когда игра запущена можно найти в памяти те же самые картинки но опять же их перерисовка ничего не дает. Вот собственно все что есть по шрифтам на данный момент.

Буква N так выглядит, потому что я эксперементировал с перерисовкой шрифтов, в оригинальном файле она нормальная конечно же.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самое интересное в серий Agarest , это то то во всех частях игры одинаковый финальный босс , хорошо это или плохо , я уже хз :smile:

Изменено пользователем Dark_Tenshi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Плииииз, только спойлеров еще и не хватало. >.<

А это не такой уж и спойлер , тыж незнаешь что за босс , как он выглядит ? , так что спи спокойно =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А это не такой уж и спойлер , тыж незнаешь что за босс , как он выглядит ? , так что спи спокойно =)

Всё начинается с малого, а потом спойлер фест. Тут уже встречались спойлеры. Например, имба кач на кр. курице )))

Я не знаю, что за босс, но было бы забавно узнать, что он один и тот же. ((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не знаю, что за босс, но было бы забавно узнать, что он один и тот же. ((

не волнуйся - имена боссов тебе ровным счётом ничего не дадут - интрига там совершенно в другом.

я вот зеро не прошёл пока, но для меня сие знания совершенно не критично)

тем более и так после 1-й части догадаться о многих вещах не трудно.

Изменено пользователем Anriel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё начинается с малого, а потом спойлер фест. Тут уже встречались спойлеры. Например, имба кач на кр. курице )))

Я не знаю, что за босс, но было бы забавно узнать, что он один и тот же. ((

Имба кач на кр. курице это вообще никаким боком не спойлер , это как бы ещё в первой генераций по заданию ещё к ней пойдёшь , потом же можно сходить к ней повторно , и за S ранг , получишь дохрена опыта =)

Изменено пользователем Dark_Tenshi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и за S ранг , получишь дохрена опыта =)

при этом при честной игре без dlc предметов s-ранг той битвы ты получить ни коим образом не сумеешь)

хотя и на низких рангах опыта будет предостаточно, но и сложность при честной игре соответствующая.

особенно на раннем этапе игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
при этом при честной игре без dlc предметов s-ранг той битвы ты получить ни коим образом не сумеешь)

хотя и на низких рангах опыта будет предостаточно, но и сложность при честной игре соответствующая.

особенно на раннем этапе игры.

Спасибо, успокоили, ребятки :)

Мне бы было не интересно играть с длс. Трайхард моде он!

зы. Еще бы время найти на агарест, а то боюсь из реальности выпаду и прощай джоб ))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
при этом при честной игре без dlc предметов s-ранг той битвы ты получить ни коим образом не сумеешь)

хотя и на низких рангах опыта будет предостаточно, но и сложность при честной игре соответствующая.

особенно на раннем этапе игры.

Играю без длк и на харде в новой игре+, ещё вопросы ?Да и тут надо стратегию иметь чтобы вот так просто выносить =) , я думаю ни для кого ни секрет , чтобы ё*нула вся группа . надо чтобы группа была связана между собой, да и у Лёни есть скилл Honwling Blade(или как там? , непомню точно), он ещё 18 AP и 50 SP требует, а он не только сильно дамажит , но дамажит также и по толпе(у меня получилось так что у Лёни все столпились возле меня , и не только курица отхватила пи*ды , так ещё и за один ход унёс =)

Изменено пользователем Dark_Tenshi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Romantik1988
      Edens Zero

      Метки: Экшен, Аниме, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Открытый мир Платформы: PC XS Разработчик: Konami Издатель: Konami Дата выхода: 15 июля 2025 года Отзывы Steam: 37 отзывов, 83% положительных
    • Автор: yarikrl
        Сайт: https://www.gamesvoice.ru/soma   Авторы:
      Алексей Шаталов: руководитель проекта, звукорежиссёр, подбор актёров, перевод и редактура текстов, перевод текстур, обработка текстур, перевод реплик, тестирование White Blood: обработка текстур Александр Терешкевич: обработка текстур Екатерина Мальцева: обработка текстур Ян Голованов: обработка текстур Сергей Попелюк: звукорежиссёр, обработка звука Анна Литвинова: подбор актёров Владимир Обухов: тестирование руссификатора Левон Данелян: тестирование руссификатора Максим Манаев: тестирование руссификатора Ярослав Егоров: медиа-контент, работа со Steam Workshop Александр Киселев: инсталлятор Роли озвучили:
      Алёна Соколова — Кэтрин Дмитрий Зубарев — Саймон Джаретт Анна Литвинова — Тело в контролл Рум, Эми Валентина Рубилина — Радиосообщения Владислава Журавлёва — Эшли Евгения Коденцева — Девушка в метро Елена Коденцева — Объявление станций в метро Елена Стёпкина — Мастерс Ирина Герасимова — Джонсдотир Кристина Денисова — Элис Ксения Тризна — Ксения Тризна Мария Шаронова — Автоответчик Наталья Давыдова — Робин Басс Наталья Кучишкина — Линдуол Оксана Войлочникова — Сюзи Оксана Литвинова — Мэгги Татьяна Иванова — Гербер Юлия Моисейченкова — Хэлпер Джейн Юлия Чехонина — Альваро Александр Обоимов — Ивашкин Александр Рожков — Педерсен Алексей Шамин — Дэвид Мунши Андрей Аксёнов — Голос-автомат Андрей Кучишкин — Хилл Артём Кивис — Страски Виталий Гришкин — Саранг Владимир Ершов — Дэрби Владимир Полещук — Фрост Геннадий Рузов — Стромайер Дмитрий Бояров — Табо Дмитрий Коробельщиков — Глассер Евгений Леонов — Брендон Ван Ерлан Алипов — Джесси Илья Андронов — Акерс, Алан Максим Дианов — Робот Хед Максим Юнушкин — Бомж в метро, Росс Михаил Гаврилов — Робот—уборщик Олег Кшуманев — Эванс Олег Питерович — Муж Эми Пахом Пахомов — Карл Сергей Путинцев — Капитан Кюри Сергей Скворцов — Гойя, Данбет Станислав Карякин — Интервьюер Кэтрин Станислав Левин — Циолковский Тимур Ильин — Робокостюм Тихон Трифонов — Умирающий робот Отдельная благодарность:
      Ренату Хайрову, за знакомство с этой прекрасной игрой и спойлер концовки, подвинувший меня к прохождению игры и созданию руссификатора.  
      В качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • DL всё-таки перенесли. "Чтобы сделать The Beast лучшей игрой серии, мы переносим релиз на 4 недели для финальной полировки".    
    • У меня так же заработало на 0.9.3 есть обрывания перевода, в описании вещей съедает окончания иногда (судя по дискорду разработчиков, проблема самой версии игры и в английском тоже присутствует), также не переводит новые диалоги. Надеюсь адаптируют перевод к 9.3, а то обновление перевода выпустили на старую тест ветку и тут же вышла новая
    • Думаю тогда он бы смог переплюнуть Николаса Кейджа, если вы понимаете о чём я.

    • У кого сть оригинал  то Crysis (remastered) -95% в стим  
    • В game pass версии не работает, а жаль(
    • Некий ericool смастерил машинный русификатор для вышедшего пару недель назад аниме-экшена Edens Zero. Некий ericool смастерил машинный русификатор для вышедшего пару недель назад аниме-экшена Edens Zero.
    • @Kevin @Aleksard @Tory 
      Видел, что разработчики выкатили хотфикс — но я как раз доделывал крупное обновление русификатора, поэтому решил довести всё до ума и выпустить полноценный патч: Многочисленные правки текста Полностью переработаны Realm Quests — квесты, которые происходят внутри Миров (Королевств) в Замке Грёз Переведены все новые строки из последнего обновления Пересобран русификатор со шрифтами под новую версию

      Бусти /// Яндекс диск
       
    • Видел, что разработчики выкатили хотфикс — но я как раз доделывал крупное обновление русификатора, поэтому решил довести всё до ума и выпустить полноценный патч: Многочисленные правки текста Полностью переработаны Realm Quests — квесты, которые происходят внутри Миров (Королевств) в Замке Грёз Переведены все новые строки из последнего обновления Пересобран русификатор со шрифтами под новую версию

      Бусти /// Яндекс диск
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×