Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Saints Row 4

Русификатор (текст) (инсталлятор, 4 мегабайта)
Русификатор (текст) (архив, 1,6 гигабайта — если не поставился тот, что выше)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

я разобраться хочу) начал же, на полпути я ничего не бросаю.

В чем там разбираться то, если ты уже вставляешь перевод в игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, я лично тоже мало чего понимаю. Кажется ты уже говорил, что все перевел и теперь вставляешь в игру. Причем сообщил нам, что сегодня будут скриншоты. Следовательно, у тебя уже должно было получиться вставить их. Зачем тебе копать китайские файлы ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще-то игра изначально уже была переведена на японский.

Суть в том, что локализаторам выслали сутитры и они их перевели на свои языки, далее отправили разработчику, который запаковал субтитры в dmav файлы.

Как я понял есть языки, Английски, Японский, Польский, Немецкий, Французский, Итальянский, Испанский. (мб ещё какой-нить упустил)

А вот локализаторам от Буки не выслали перевод, либо они болта забили, и сказали, что мы мол потом сделаем и отправим, а вы патчем вставите в игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, я лично тоже мало чего понимаю. Кажется ты уже говорил, что все перевел и теперь вставляешь в игру. Причем сообщил нам, что сегодня будут скриншоты. Следовательно, у тебя уже должно было получиться вставить их. Зачем тебе копать китайские файлы ?

Обьясняю: вставил перевод туда, куда легче всего его вставить. Осталось разобраться с файлами bnk_pc. Ищу способ. Для того я и скачал китайский перевод, чтобы вскрыть и посмотреть, насколько я понял, они сделали на основе польского перевода. У меня мозги раком стоят уже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обьясняю: вставил перевод туда, куда легче всего его вставить. Осталось разобраться с файлами bnk_pc. Ищу способ. Для того я и скачал китайский перевод, чтобы вскрыть и посмотреть, насколько я понял, они сделали на основе польского перевода. У меня мозги раком стоят уже.

Куда ты уже вставил и куда ты не можешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Куда ты уже вставил и куда ты не можешь?

в bnk_pc хочу вставить текст, чтобы сабы в игре отображались корректно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

n0ir7d3

ну ты и лол

До этого ZoG дошел уже неделю как. Ты то сказал что все разобрал. А оказалось что стоишь там же где и ZoG xD

Кончайте слушать этого тролля

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
n0ir7d3

ну ты и лол

До этого ZoG дошел уже неделю как. Ты то сказал что все разобрал. А оказалось что стоишь там же где и ZoG xD

Кончайте слушать этого тролля

я никого не троллю. нафиг мне это не надо. а ты как малое дитё.

и я в данный момент ищу способ, как вставить сабы в файлы bnk_pc.

Изменено пользователем n0ir7d3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в bnk_pc хочу вставить текст, чтобы сабы в игре отображались корректно.

И ведь действительно. Хаос прав. Мы до этого дошли еще несколько дней назад. Как ты текст переводил? Откуда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я никого не троллю. нафиг мне это не надо. а ты как малое дитё.

и я в данный момент ищу способ, как вставить сабы в файлы bnk_pc.

Все просто. Открываешь файл dmav в хекс-редакторе, вставляешь переведенный текст, правишь размер. Повторяешь процедуру 16 тысяч раз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все просто. Открываешь файл dmav в хекс-редакторе, вставляешь переведенный текст, правишь размер. Повторяешь процедуру 16 тысяч раз.

Структуру разобрали? Автоматизируйте. Соберите весь текст в один файл, по-быстрому переведите и обратно раскидайте по файлам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вы все субтитры переводите и игровые?

Надоел уже спрашивать в 100ый раз. Читай всю тему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Структуру разобрали? Автоматизируйте. Соберите весь текст в один файл, по-быстрому переведите и обратно раскидайте по файлам.

Речь шла о простом переводе текстовых файлов, а тут дело уже пахнет С++.

Чтобы программа нашла начало англ текста, скопировала его целиком со всех файлов в один с разрешеним txt, и запаковала обратно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×