Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Всё остальное один в один и можно не трогать.

Так что... Изменений не много. Можно собрать под 1.0.40

Отличненько. Главное - не добавилось новых шрифтов =) Значит есть резон собирать тестовую сразу под 1.0.40.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и картинок тоже не добавили/изменили. что тоже гуд.

А в текстовых файлах совсем чу-чуть поменялось.

А что по-твоему я написал на предыдущей странице? Зачем тоже самое писать? Haoose

извиняюсь за своё КО, просто был рад таким новостям...

Изменено пользователем kumhak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Работа идёт. Пилим шрифты и далее уже будут идти тестовые сборки, где будем искать косяки.

Сразу оговорюсь, тестовые сборки будут доступны только тем, кто активно помогал на протяжении всего перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Работа идёт. Пилим шрифты и далее уже будут идти тестовые сборки, где будем искать косяки.

Сразу оговорюсь, тестовые сборки будут доступны только тем, кто активно помогал на протяжении всего перевода.

Я вроде как уже есть в списке тестеров?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Работа идёт. Пилим шрифты и далее уже будут идти тестовые сборки, где будем искать косяки.

Сразу оговорюсь, тестовые сборки будут доступны только тем, кто активно помогал на протяжении всего перевода.

спасибо за инфу,будем ждать сколько нужно.Надеюсь,хоть релиз будет доступен всем :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока рано что либо говорить о тех, кто будет тестировать.

Думаю нужно поговорить об этом с Haoose.

Главное сейчас уже собрать первую, полностью готовую сборку, со всеми шрифтами, картинками и текстами. А там останется чу чуть совем.

С Serebriakov мы недавно пообщались в скайпе , вроде у него всё получается. Я же пока просто просматриваю тот текст, что вставил, и правдю там всякие "неправильные переводы", если это так можно назвать конечно.

Шрифты не делаем руками, т.к. всяко вылазят ошибки (проверено), ну и хорошо было-бы отправить разработчику перевод, что-бы он стал официальным.

Поэтому есть необходимость в шрифтах, сформированных именно так как оригинальные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока рано что либо говорить о тех, кто будет тестировать.

Думаю нужно поговорить об этом с Haoose.

Главное сейчас уже собрать первую, полностью готовую сборку, со всеми шрифтами, картинками и текстами. А там останется чу чуть совем.

С Serebriakov мы недавно пообщались в скайпе , вроде у него всё получается. Я же пока просто просматриваю тот текст, что вставил, и правдю там всякие "неправильные переводы", если это так можно назвать конечно.

Шрифты не делаем руками, т.к. всяко вылазят ошибки (проверено), ну и хорошо было-бы отправить разработчику перевод, что-бы он стал официальным.

Поэтому есть необходимость в шрифтах, сформированных именно так как оригинальные.

Могу пообщаться в скайпе, не проблема вовсе или ВК. Как удобнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ребят,не молчите плз,подкидывайте инфу))

Да я в общем теперь не особо в курсе. Пусть тот, кто занимается шрифтами, сам отписывается :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да я в общем теперь не особо в курсе. Пусть тот, кто занимается шрифтами, сам отписывается :)

так и скажи спрашивайте у серябрякова

ЗЫ я ему все наработки скинул

надоест ждать запилю преаьфубэты русика(конечно с корявиньким переводом и без корректуры)

Изменено пользователем ee2ee4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, по-традиции, отчет, т.к. смотрю заждались =)

1) По шрифтам. Мне осталось переделать всего два шрифта (звиняйте, что так долго - неделю сильно загружен на работе). Из png-макетов, нарисованных ee2ee4 я вывел ttf-шрифты (выработал целую технологию как делать так, чтобы они на выходе соответствовали стандартам =) Далее произвел конечную конвертацию из ttf в fnt+png - там есть кое-какие проблемы, но они решаемы (хочется сделать так, чтобы все было "как в оригинале").

2) По графике. Товарищ BrawaD, согласился перерисовать недостающую графику (начальные и конечные логотипы и т.п.), за что ему отдельная благодарность. Большинство же другой графики уже перерисовано.

3) По тексту. Думаю, kumak уже все перенес с ноты и большую часть отредактировал.

4) По тестовой сборке. Если все пойдет хорошо завтра будем собирать. В паблик русификатор выйдет после теста.

Изменено пользователем Serebriakov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну а что вы ждёте? Сроки мы уже обозначили. Пока укладываемся.

Если всё так дальше пойдёт, то к числу 12-13 будет уже готовый паблик русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov

      Описание игры:

      Название: Bendy and the Dark Revival
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Хоррор, Экшен
      Разработчик: Joey Drew Studios
      Издатель: Joey Drew Studios
       
      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.1
      Формат локализации: текст (интерфейс, субтитры, меню), текстуры, 3D-модели, шрифты и озвучка
      Год выпуска: 2025
      Ставится на версию: последняя на момент выхода локализации (1.0.5.0001 для Steam)
      Платформы: PC  
      Инструкция по установке:
      [STEAM]
      Внимание! Запуск установщика может занять некоторое время.
      Скачать установщик по ссылке ниже Запустить BATDR_RUS_Installer.exe Поэтапно переходить по разделам установщика (на второй странице нужно ПРОЧИТАТЬ и ПРИНЯТЬ условия лицензионного соглашения)
      ******В программе АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПУТИ ИГРЫ****** Дождаться окончания установки В настройках игры выставить “Русский” в строке с языком текста Наслаждаться локализацией [Примечание] Русификатор не тестировался на версии игры из Microsoft Store. На GOG-версии - не работает (планируемое время изучения вопроса и создания специальной сборки под неё - 2026 год)
      СКАЧАТЬ
      (УСТАНОВЩИК)
      - Google Диск
      - pCloud
      - Mega
    • Автор: erll_2nd
      PROJECT TACHYON

       
      Дата выхода: 13 фев.2025 г. Разработчик: STUDIO N9 Издатель: HIKE Inc. Платформы: PC Жанр: Экшен, Платформер, Инди https://store.steampowered.com/app/2905790/PROJECT_TACHYON/
      PROJECT TACHYON - это экшен-шутер с элементами бега и стрельбы, в котором геймеры попадают в мир, где встречаются путешествия во времени и напряженные бои. Тайтл рассказывает о Сигме, агенте, которому поручено предотвратить катастрофическое будущее, вызванное восстанием ИИ под названием Mainframe OMEGA. В роли Сигмы юзерам предстоит погружаться в различные точки времени, решать проблемы и раскрывать скрытые истины о восстании ИИ. С каждой миссией ставки становятся все выше, а последствия провала - все очевиднее.
      Машинный перевод для steam v1.3.0a https://boosty.to/erll_2nd/posts/53b5c701-a979-44a1-9b13-524cd494062e
      Известные проблемы: В тексте может встречаться мелкий системный мусор, перепутан М\Ж род.




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Есть такое.  Типа комариного писка.  Это дроссели.   Но это при действительно высоком fps и не во всех играх.  Например в Q1 у меня было примерно 1500fps и там не пищало, а вот в этой игре при 2000 пищит.  Уверен, что и при 1500 будет пищать. А вот в Силконге при 800fps оно легонько потрескивало, а при 360 уже тишина.
    • Кстати у меня карта при фпс выше 1000 начинает пищать довольно громко и неприятно у тебя нет такого.?
    • Этап 2 «Русификация» текстурных (bitmap) шрифтов Русские шрифты для игры найдены и установлены в систему. Теперь надо добавить в атласы и метрики шрифтов игры русские символы. Все bitmap шрифты находятся в папке IronyCurtain_1080p_en. Текстуры с символами (глифами) находятся в запакованном виде в файлах .stex, а координаты разметки для глифов (метрики) — в файлах .desc. Движок игры довольно тупой, этим и воспользуемся. В файле .desc в заголовке прописано имя файла текстуры, откуда будут браться символы для вывода в тексте игры. По умолчанию, там .stex, но если расширение поменять на .png, то символы будут браться именно из такой картинки. С помощью python-скрипта распакуем все .stex файлы и вытащим оттуда png-картинки атласов. Файлы stex состоят из заголовка (24 байта), идентификатора формата (ARGB или DXT5) и блока запакованных в lz4 данных. Скрипт распаковывает данные и формирует из них png-картинку. Вот как выглядят такие bitmap текстуры шрифтов  https://disk.yandex.ru/i/Mv1bsZB2YGmHhw В них намешаны глифы разных шрифтов и разных размеров. Типа «оптимизация»… Вот такой коленкор… Наша цель — добавить в них русские символы нужного шрифта и нужного размера. Я добавляю весь русский алфавит — 66 символов, 33 строчные и 33 прописные буквы.
      1. Как видим, текстуры забиты под завязку, пихать туда русские глифы некуда. Поэтому для начала расширим текстуру по вертикали в Фотошопе, измерением размера холста. Большая часть текстур — 256 Х 256 пикселей, но есть и 512 х 512, и даже 1024 х 1024. Изменим её размер на 256 х 1024, чтобы наверняка всё влезло.
      2. Сначала нужно сгенерить текстуру (атлас) для набора русских символов нужного шрифта и файл разметки для них. Я использовал утилиту bmfont для этих целей. После настройки и создания bitmap этой утилитой на выходе получаются файл png-картинки с глифами и файл разметки для неё в xml-формате с расширением .fnt. Теперь нужно поместить в Фотошопе этот слой с русскими символами ниже основных символов текстуры по определённому смещению по-вертикали, https://disk.yandex.ru/i/WidVwl9U6Zt6CA и добавить это смещение ко всем координатам в файл .fnt. Я это делаю с помощью отдельного скрипта и сохраняю изменения в xml-формате.
      3. Теперь самое муторное. Надо вычислить какой дескриптор (.desc) нужно адаптировать для добавленного в текстуру шрифта для конкретных надписей в игре. Я делаю это старым проверенным способом — заштриховываю некоторые английские символы в текстуре и проверяю текст в игре (расширение в .desc д. б. поменяно на .png, иначе картинка текстуры будет браться из .stex). Если текст «покоцался», то значит мы попали — это именно этот дескриптор для этого текста в игре. Если нет, то проверяем другие дескрипторы, которые для этой текстуры и шрифта. В принципе можно ориентироваться на наименование текстуры в заголовке и название файла дескриптора (имя шрифта). В игре все тексты, в том числе и на картинках документов, записок и пр., завязаны на эти дескрипторы. На следующем этапе будем адаптировать дескрипторы (файлы .desc) для отображения русских символов из текстур в игре. Продолжение следует…
    • Где можно скачать HD- мод для 1-ой части?
    • @SerGEAnt  Русификатор ломает игру Dino Crisis 2 Steam версию, когда заходишь в магазин и заходишь в раздел Картридж. Просим помощи  администрацию если знакомы с  lexas87 как то ему сообщить. Просто происходит вылет как только заходишь в магазине в раздел Картридж. Мы готовим крупный HD мод для Dino Crisis 2. Если lexas87 кто адаптировал русификатор тут есть, просим со мной связаться мы готовы посодействовать в решении проблемы.
      Мои контакты:
      https://vk.com/crazy_ivan1
    • «Комплект KREED»

        House Flipper Remastered Collection
      Дата выхода: 2026
    • на стиме понятное дело самая последняя версия, так что это разработчики накосячили. 
    • Подтверждаю вылетает в магазине в разделе Картридж! Нужен фикс для исправления данной ошибки!
    • Тем более, человеческий глаз всё равно больше 20-22fps не видит.  Какие-то единицы могут различать 24, но это большая редкость. Мне кажется, там больше чем один кадр под это выделили.  Уж слишком заметно было )
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 0 ответов
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×