Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Спасибо всем трудящимся над переводом, неважно сколько его ждать. Я неплохо владею английским, но некоторые тонкости мне понятны не до конца, так что я буду рад видеть ваш перевод в официальной версии в стиме :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже 19, а кто-то надеялся что раньше 1 сентября поиграет :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, если бы cart life была такой же популярной, за неё бы тоже взялись? х)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно, если бы cart life была такой же популярной, за неё бы тоже взялись? х)

Конечно(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже 19, а кто-то надеялся что раньше 1 сентября поиграет :D

А было как: Несколько человек принялись за работу, пилили усердно, на ноте перевод шел полным ходом, потом появились тестовые версии(пробники), дело подходило к первому сентябрю. Все потихоньку начали паковать вещи, но еще не уходили. Далее появился Серебряков(шарит, молодец) и собственно как-то получилось, что плавно перекинулось все на него. А он, к сожалению, по семейным обстоятельствам и трудовой деятельности не может пилить на неделе русик, это и логично в принципе. Удручает лишь тот факт, что те, кто сдвинул место с мертвой точки, медленно отошли от дел. По этому русик затянулся.

Второй вариант событий:

Когда пришел Серебряков, ребята решили совместно перейти в конференцию скайп и собственно дальше там продолжать пилить русик. Не наводя шухера и волн на самом форуме. Ибо многим надоело читать: "А када русиг?".

А по факту, не важно, какой на данный момент из вариантов правильный. Главное - русик пилится и о нем никто не забыл. Хочется в принципе верить, что правильный ответ будет вторым, ноо, не мне решать :)

Как только русик будет готов(на глаз), в ход пойдут тестеры и будут не играть, а проверять каждую загогулину в тексте и картинках, дабы все было шикарно. Так что, скорее всего если правильный вариант будет второй, то думаю к концу сентября, началу октября русик появится. Если же правильный вариант номер 1, то к концу октрября, началу ноября. :smile:

Изменено пользователем NaMeN_Les

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Второй вариант верен полностью, первый частично. Если все пойдет хорошо в воскресенье русификатор отправится тестерам. Если плохо и будут какие-то проблемы, которые вылезут в крайний момент - тестерам отправится на след. неделе. Релиз соответственно + неделя. Пока такие сроки.

P.S. Благодарю всех кто принимал и продолжает принимать участие в проекте перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы сказал, что идея навязывать разработчику наш русификатор изначально глупая. Поддержка и развитие игры это лично его трудности. А перевод, в первую очередь, нужен нам, игрокам, а не разработчику. Поэтому я считаю, что не стоит выдумывать себе лишний геморой в виде навязывания кому-то своего мнения.

Неужели игрокам на ваш взглят удобнее лезть в гугл, потом на ZOG, регистрироваться потом качать и устанавливать руссификатор, а не выбрать "Русский" в меню игры?

Меня всегда немного удивляли люди делающие тут переводы, в хорошем смысле. Переводчики то в состоянии спокойно играть и в английскую версию, но неизменно делают качественные переводы как раз для других, поэтому такой шаг как внедрение перевода в игру на мой взгляд вполне логичен. Тем более перевод то на игру созданную одним человеком и с ним договориться проще чем с крупной компанией.

Что касается авторских прав - координатор может просто удалить фразы несогласных людей из перевода (нотабеноид позволяет выгружать по авторам) и перевести эту часть вместе с теми кто согласен на публикацию, даже если получится в 70% случаев то же самое - это уже будет их собственность.

Изменено пользователем Rinin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нда... Что и следовало ожидать - местные "локализаторы" балду гоняют, вместе того, чтобы заняться делом. Если бы могли - выпустили бы гораздо раньше, но их величество не до этого, судя по всему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да надоели уже, никому не нужен будет этот русификатор когда они его выпустят. Уже поздно.

Блин, неужели нам нужен идеальный, ей богу, мне хватило бы и на 80% переведённого, будь он выпущен вовремя. "Локализаторы" просто панически боятся что их золотой русификатор будет слит в интернет. Давно бы выложили с пометкой "Beta 0.1", а потом бы выкладывали доработки, как все нормальные люди делают, нет, надо создать конфу из 5ти нердов, что то там пилить и послать всех куда подальше.

Да и быстрее было бы если бы они выложили бету, и создали отдельную тему для того, чтобы мы кидали туда замеченные ошибки, давно уже был бы готов русик. А их паранойя по поводу слива в интернет беты мне вообще не понятна. Спрашивается тогда, для кого и нафига вы делаете русификатор??))

Игру все уже давно прошли на Английском, и интерес к ней у большинства охладел.

Изменено пользователем GEZawaTT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да надоели уже, никому не нужен будет этот русификатор когда они его выпустят. Уже поздно.

Блин, неужели нам нужен идеальный, ей богу, мне хватило бы и на 80% переведённого, будь он выпущен вовремя. "Локализаторы" просто панически боятся что их золотой русификатор будет слит в интернет. Давно бы выложили с пометкой "Beta 0.1", а потом бы выкладывали доработки, как все нормальные люди делают, нет, надо создать конфу из 5ти нердов, что то там пилить и послать всех куда подальше.

Да и быстрее было бы если бы они выложили бету, и создали отдельную тему для того, чтобы мы кидали туда замеченные ошибки, давно уже был бы готов русик. А их паранойя по поводу слива в интернет беты мне вообще не понятна. Спрашивается тогда, для кого и нафига вы делаете русификатор??))

Игру все уже давно прошли на Английском, и интерес к ней у большинства охладел.

Ну знаешь, лично я с выхода игры (Август...) сижу и жду русификатор, хоть и знаю немного английский, но играть не могу, т.к. там иногда написано совсем непонятное мне, особенно в больших текстах. Поэтому еще не прошел игру. А тут смотрю уже русификатора не будет :read:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да надоели уже, никому не нужен будет этот русификатор когда они его выпустят. Уже поздно.

Блин, неужели нам нужен идеальный, ей богу, мне хватило бы и на 80% переведённого, будь он выпущен вовремя. "Локализаторы" просто панически боятся что их золотой русификатор будет слит в интернет. Давно бы выложили с пометкой "Beta 0.1", а потом бы выкладывали доработки, как все нормальные люди делают, нет, надо создать конфу из 5ти нердов, что то там пилить и послать всех куда подальше.

Да и быстрее было бы если бы они выложили бету, и создали отдельную тему для того, чтобы мы кидали туда замеченные ошибки, давно уже был бы готов русик. А их паранойя по поводу слива в интернет беты мне вообще не понятна. Спрашивается тогда, для кого и нафига вы делаете русификатор??))

Игру все уже давно прошли на Английском, и интерес к ней у большинства охладел.

Я уверен что Вы не покупали эту игру, типичное мнение пирата. Люди которые покупают игры тщательно выбирают их, и маловероятно что забудут про них через пару месяцев. Я прошел только 10 уровней моего английского не хватило все понять. Теперь жду русификатор.

И вообще какое дело переводчикам до того что некоторые не поиграют в Paper, please? Маловероятно что они это затеяли для популяризации игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да надоели уже, никому не нужен будет этот русификатор когда они его выпустят. Уже поздно.

Блин, неужели нам нужен идеальный, ей богу, мне хватило бы и на 80% переведённого, будь он выпущен вовремя. "Локализаторы" просто панически боятся что их золотой русификатор будет слит в интернет. Давно бы выложили с пометкой "Beta 0.1", а потом бы выкладывали доработки, как все нормальные люди делают, нет, надо создать конфу из 5ти нердов, что то там пилить и послать всех куда подальше.

Да и быстрее было бы если бы они выложили бету, и создали отдельную тему для того, чтобы мы кидали туда замеченные ошибки, давно уже был бы готов русик. А их паранойя по поводу слива в интернет беты мне вообще не понятна. Спрашивается тогда, для кого и нафига вы делаете русификатор??))

Игру все уже давно прошли на Английском, и интерес к ней у большинства охладел.

Я уже прошел игру, и не один раз. Да, играть уже менее интересно. Большинство фраз в этой игре я не понимаю, и с русификатором мне, и многим другим людям будет уже легче понимать игру.

И кстати. Лучше ждать, чем играть с BETA 0.0000000001

Изменено пользователем ALFminecraft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я уже прошел игру, и не один раз. Да, играть уже менее интересно. Большинство фраз в этой игре я не понимаю, и с русификатором мне, и многим другим людям будет уже легче понимать игру.

И кстати. Лучше ждать, чем играть с BETA 0.0000000001

Мне кажется лучше уж в бетку поиграть, чем ждать 3 месяца полный русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

^_^ жду и надеюсь, но писать постоянно "когда русификатор?" - нет смысла, так что надо принять позу "лайки" и ждать))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: parabelum
      Banquet for Fools

      Метки: Приключение, Экшен, Ролевая игра, Приключенческий экшен, Партийная ролевая игра Разработчик: Hannah and Joseph Games Издатель: Hannah and Joseph Games Дата выхода: 30.09.2024 Отзывы: 113 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 170 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 07.04.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @diosha  Патч устанавливается и игра работает Оригинал common_d9.rkv — 643 МБ (674,840,857 байт) ep1_loc_en-us_d9.rkv — 185 КБ (190,115 байт) ep2_loc_en-us_d9.rkv — 11.7 КБ (11,999 байт)   После патча common_d9.rkv — 644 МБ (675,446,256 байт) ep1_loc_en-us_d9.rkv — 1.09 МБ (1,148,800 байт) ep2_loc_en-us_d9.rkv — 32.6 КБ (33,424 байт) Стандартная общественная версия BladeKitten.exe 7.35 МБ (7,709,200 байт) Перенести Русификатор Blade Kitten.exe в папку игры или запустить с любого диска и указать путь  к примеру D:\SteamLibrary\steamapps\common\Blade Kitten Дождаться применение патча и запустит игру как через Steam, так и с исполняемого файла
    • я у неё спрашивал  про 5 часть  
    • Половина сабов в сюжетных миссиях без перевода  Но я так понимаю это косяк самой игры пока что.
    •     В общем, остаётся только поверить на слово, что там что-то про стильное парирование.
    • не забывай стильно парировать https://www.youtube.com/shorts/t2nL9pMqNkY но будь бдителен, что б не вышло казуса https://www.youtube.com/shorts/DaUH7SOI5kU
    • Голова у тебя болит из-за того, что ты вышел из зоны комфорта и сделал пусть и простое, но нетипичное действие по поиску плагина “Ру***кер - официальный плагин” или “Доступ к Ру***керу”. (под звёздочками вестимо что, зацензурил от греха подальше) Так что теперь у тебя просто не осталось сил и дальше пребывать за зоной комфорта, а потому нужен отдых. Ох, такими темпами боюсь, что тебе для того, чтобы старый фильм скачать понадобится готовиться недельку-другую психологически.
    • Смотри на стимдб. Давал же я уже картинку с ним. Он данные берёт со стима. Поиск по тегам и жанрам доступен без проблем. Собственно так проверить и проще всего. Как можешь видеть, там есть у игры указание на то, что это jrpg, а также тег “драма” там не указан, хотя в стиме он имеется, как уже упоминал ранее. В стиме указано для более чем десяти тысяч таких игр тем временем. Всё-таки определись как ты относишься к данным, которые указываются разрабами и издателями. А вот когда тебе другой человек про меланхоличность сюжета говорил, то ты это отрицал, указывая на то, что разрабы это в тегах этого не указали. То есть ты сам отрицал личное восприятие в качестве довода ранее. Какие-то двойные у тебя стандарты получаются, знаешь ли. Есть как минимум один старый колхозный метод увеличения всего гуя целиком, включая и сабы. Уменьшение разрешения экрана. Да, картинка подпортится, но всё станет крупнее. Но так-то да, это скорее уж крайняя мера от безысходности. Пользовался в некоторых особо старых играх типа сильверфала, где текст ну вообще под микроскопом разглядывать приходилось на высоких разрешениях.
    • Да все правиль он делает. Когда он оттуда уйдет, там все будут спокойные и мертвые окончательно. 
    • что-то ты вообще какой-то неправильный. все отправляются навести суету , а тут тут друг Спокойствие наводить… 
    • Ни у кого не остался перевод от makc_ar? ни одна ссылка не работает!
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×