Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Сегодня выходит Planescape: Torment: Enhanced Edition!!!

Share this post


Link to post
Сегодня выходит Planescape: Torment: Enhanced Edition!!!

и как всегда без русика!!!

Share this post


Link to post
и как всегда без русика!!!

Разработчик написал---"Мы знаем, как русское сообщество нуждается в локализации, и постараемся добавить ее после выпуска игры. Дело не в лени, дело в правах, а любые юридические вопросы быстро не решаются."

Но я не думаю что они добавят качественную локализацию, как это было с Балдурс гейт, одна надежда на ребят переводчиков.

Edited by SerWar11

Share this post


Link to post

А существующий перевод нельзя адаптировать?

Share this post


Link to post

У кого есть нормальная рабочая ссылка на скачивание программ Infinity Engine Talk Table Viewer? Очень нужна.

Share this post


Link to post
У кого есть нормальная рабочая ссылка на скачивание программ Infinity Engine Talk Table Viewer? Очень нужна.

Скачай "UltraEdit", тоже .tlk открывает. А Infinity Engine Talk Table Viewer найти не смог, вроде информация по нему есть, а ссылок на загрузку нигде нет.

Share this post


Link to post
А существующий перевод нельзя адаптировать?

Ну почему же, можно.

З.Ы. Редактировать tlk - плохая идея. Проще траифицировать (сконвертировать в текстовый файл), отредактировать в тексте, а потом собрать в tlk обратно. Лучше WeiDU ничего не выдумали. +NearInfinity для навигации по ресурсам.

Edited by Si1ver

Share this post


Link to post

Охренеть, моя тема 10летней давности. Жалко, что тот парень с арканекоаст не выложил сам перевод, даже в сыром виде было бы приятнее играть, чем на английском.

Ждем адаптации.

Share this post


Link to post
Жалко, что тот парень с арканекоаст не выложил сам перевод, даже в сыром виде было бы приятнее играть, чем на английском.

Ждем адаптации.

В процессе. Собственно, я уже почти все новые строки перевёл, меньше 250 осталось из 1250+. На выходных ещё пройдусь по diff-у между старым и новым текстом - и можно будет бета-версию выкладывать.

Share this post


Link to post
В процессе. Собственно, я уже почти все новые строки перевёл, меньше 250 осталось из 1250+. На выходных ещё пройдусь по diff-у между старым и новым текстом - и можно будет бета-версию выкладывать.

Да ты просто Человечище! Большое спасибо, очень ждём твой русификатор.

Share this post


Link to post

Шрифты под оригинал и адаптированный получившийся недоперевод отсюда.

https://yadi.sk/d/XDQOI5oU3GxfzE

Строк много изменённых в новом тексте и служебные операторы в текст добавили.

Share this post


Link to post

Ох ребята, истово жду ваш перевод, чтобы снова окунуться в мир Планшкафа!

Безымянные всех стран, объединяйтесь! :)

Share this post


Link to post
Шрифты под оригинал.

Строк много изменённых в новом тексте и служебные операторы в текст добавили.

Спасибо за шрифты! А служебные операторы там в основном актуальны для мобильного интерфейса (другие варианты интерфейсных подсказок). Плюс теги для выделения цветом примечаний, но это я уже сделал.

Share this post


Link to post
Спасибо за шрифты! А служебные операторы там в основном актуальны для мобильного интерфейса (другие варианты интерфейсных подсказок). Плюс теги для выделения цветом примечаний, но это я уже сделал.

А русский текст целиком в наличии? Может нужна помощь в переводе? Или в переводе перевода? Известно как надмозги обычно "переводят".

Edited by Kaimen111

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By ReallyFire
      Ironcast



      Жанр: Стратегия, RPG, Три в ряд
      Разработчик: Dreadbit
      Издательство: Ripstone
      Платформа: PC, Mac OS X, SteamOS + Linux
      Язык интерфейса: aнглийский, испанский, французский, итальянский, немецкий
      Язык озвучки: Не требуется
      Год выпуска: 26 марта 2015

      Системные требования:
      Операционная система: Windows XP/Vista/7/8
      Процессор: Dual Core 2.0 ГГц
      Оперативная память: 1 ГБ
      Видеокарта: 256 Мб
      Свободного места на жестком диске: 250 mb





      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/60618
      Прогресс перевода:
    • By DonSleza4e
      1.05 русик, как и 1.0 нерабочий - шифры неработают (задания, тексты в журнале....).
      Они находтся в файле System\Aeons.u, который русиком как 1.0, так и 1.05 не обновляется
      У меня лежит готовый русик, который с месяц делал, там на базе итальянкого фанатского перевода, с поддержкой субтитров, но нет нормальных шрифтов. Если дадите Aeons.u от фаргуса, то поидее все пахать будет


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×