Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Спасибо за информацию и очередное за то, что вы делаете! Несмотря на немалые сроки, очень приятно читать, что работа идёт. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день, я хочу заняться переводом настольного Шедоурана и, дабы не изобретать множество велосипедов и не путать людей, прошу скинуть мне ваш глоссарий с игровыми терминами. Этот перевод, единственный перевод игровой тематики по Шедоурану и плодить два варианта перевода одних терминов в целом бессмысленно (великий спор как переводить Ares Predator бесконечен по определению). Разумеется, в книге (если я её конечно закончу) будет соответствующая благодарность.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добрый день, я хочу заняться переводом настольного Шедоурана и, дабы не изобретать множество велосипедов и не путать людей, прошу скинуть мне ваш глоссарий с игровыми терминами. Этот перевод, единственный перевод игровой тематики по Шедоурану и плодить два варианта перевода одних терминов в целом бессмысленно (великий спор как переводить Ares Predator бесконечен по определению). Разумеется, в книге (если я её конечно закончу) будет соответствующая благодарность.

Ого, достойное начинание! Написал в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По прогрессу перевода.

Сколько переведено: около половины новых текстов.

Сколько осталось до конца перевода: текущими темпами - месяца два. Но это очень примерная дата.

я так понимаю что это про перевод Директ Кат версии Шадоурана?

странно что так долго по времени, ведь отличий от Драгонфолла, который давно перевели, в ДиректКат было не слишком много.

я правда давно не следил за этой веткой форума, может быть были какие то объективные обстоятельства таких сроков.

Изменено пользователем club54

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я так понимаю что это про перевод Директ Кат версии Шадоурана?

странно что так долго по времени, ведь отличий от Драгонфолла, который давно перевели, в ДиректКат было не слишком много.

я правда давно не следил за этой веткой форума, может быть были какие то объективные обстоятельства таких сроков.

Да, верно, переводим расширенное издание.

Что же до сроков, ничего удивительного. Если смотреть только на цифры, то Director's Cut по объёму текста - 30-40% игры, это уж никак не "не слишком много". Учитывая то, что игра наполовину состоит из диалогов, а стандартный игровой разговор - от тысячи слов хорошего литературного текста...

Ну и, конечно, всё упирается в количество желающих переводить. Это всё таки не блокбастер, а сравнительно нишевая игра. Даже не так. Расширенное издание дополнения к нишевой игре :)

Изменено пользователем Vladik1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, верно, переводим расширенное издание.

Что же до сроков, ничего удивительного. Если смотреть только на цифры, то Director's Cut по объёму текста - 30-40% игры, это уж никак не "не слишком много". Учитывая то, что игра наполовину состоит из диалогов, а стандартный игровой разговор - от тысячи слов хорошего литературного текста...

Ну и, конечно, всё упирается в количество желающих переводить. Это всё таки не блокбастер, а сравнительно нишевая игра. Даже не так. Расширенное издание дополнения к нишевой игре :)

Тем не менее фанатов у данной игры много и большенство из них ждут этот перевод.

И это уже хорошо, что хоть и медленно, но перевод идет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если всё ещё нужны дополнительные руки, готов свободное время посвятить теням и всему, что с ними связано. Ник на Ноте такой же, как и здесь. Дайте знать, если могу чем-то помочь. ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как дела с переводом?

Неплохо. С переводом закончим через недели две. Релиз в конце мая, может позже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дай Бог здоровья и терпения тем, кто трудится над русификаторам к Shadowrun: Dragonfall - Director's Cut. Ждём конца мая. Viam supervadet vadens

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неплохо. С переводом закончим через недели две. Релиз в конце мая, может позже.

Ждем с нетерпением. :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Специально не проходил ждал перевода ,вот видимо к лету и поиграем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уточнение по поводу сроков. В мае перевода совершенно точно не будет. Редактирование в самом разгаре и заканчивается не думает. Где-нибудь в первом месяце лета закончим вычитывать ошибки, и ЕСЛИ результат нам покажется удовлетворительным, выпустим первую версию. Если нет, то будет ещё закрытый тест на пару недель.

Словом, дата сдвигается на июнь-июль. Прошу отнестись с пониманием, так как редактуру проходит весь текст дополнения, а не только расширенное издание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Keep Driving

      Метки: Пиксельная графика, Атмосферная, Приключение, Менеджмент инвентаря, Ролевая игра Платформы: PC Разработчик: YCJY Издатель: YCJY Дата выхода: 6 февраля 2025 года
    • Автор: SerGEAnt
      Grimlord

      Метки: VR, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Сражения на мечах, Ролевая игра Платформы: PC OQ VIVE MXR INDEX Разработчик: MetalCat Studio Издатель: MetalCat Studio Дата выхода: 19 декабря 2024 года Отзывы Steam: 850 отзывов, 79% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • угу, уже вроде 6 или 7 серий просмотрел — они не воюют с чужими) у них свои сюжетные линии, где обыгрывают их детскую глупость. Ты вторую серию не досмотрел — сразу спойлерну — чужого грохнут в конце второй) дальше будут развиваться другие сюжетные линии. Нужно просмотреть третью серию и все встанет на свои места. p.s. Петрович Зло ! 
    • В первых двух сериях ГГ — синт с разумом ребёнка + детсадовская группа таких же. Ты хочешь сказать её/их сюжетная линия будет проходить параллельно линии Чужого и не пересекаться? 
    • негативный окрас лишь в голове у воспринимающих. любое слово можно исказить эмоциями, произношением или просто тупостью либероты. Основа от этого оскорблением не становится.
    • Drones, The Human Condition Метки: Экшен, Инди, Аркада, Shoot 'em upoot 'em upShShoot 'em upoot 'em up Платформы: PC Разработчик: Blunt Games Издатель: ninjainatux Дата выхода: 2 декабря 2016  года Отзывы Steam: 342 отзывов, 38% положительных Готов сделать перевод игры, но мне не даёт YoYo Compiler (игра на Gamemaker), из-за чего UndertaleModTool здесь бесполезен. Ищу помощи в распаковке/запаковке, перевод и шрифты на мне.
    • Спасибо! В VR так мало игр на русском…
    • Обратитесь к людям, которые делают нейросетевые переводы, они самые заметные в этом разделе (Русификаторы). Их достаточно, выбирайте кого хотите.
    • Вы говорите верно, только вот wwise-unpacker при распаковке не даёт ничего. Я все файлы разместил в нужную папку и ничего не распаковано. Если смотреть эти файлы через DevX, то в них ничего нет. Мне кажется это из-за отсутствия расширения, но даже если поставить вручную .asset, то результат тот же. При этом, да, это wwise, но почему-то он без расширения.
    • Забавно, но DXHR как раз и задумывался как ремейк. Просто игра была анонсирована, потом задержана, потом переделана, и вышла в 2011 году вместо 2007, после полной “ревизии” (ха-ха!) уже вот в таком виде. Так что да, я тоже хочу полноценный ремейк, но я хочу чтобы ремейк был игрой бОльшей, чем оригинал, а в современных реалиях это, по-моему, невозможно. Потому что оригинал это приключение часов на 40 с кучей совершенно разных локаций. Разрабы ААААААААА-игр просто не потянут такое.   Нет, увы. Судя по тому, что я вижу в трейлере и на скриншотах в стиме, Aspyr это тупые криворукие говнокодеры, которые не могут… да ничего они не могут. Говорите, ремастеры Soul Reaver-ов были нормальные? Я не совсем согласен, ведь в целом Aspyr ничего не сделали, кроме абсолютно базовых вещей вроде апскейла текстур и нормального разрешения с фреймрейтом. Игры как были душной мутью, так и остались. Deus Ex — это ВООБЩЕ другая тема. Если вы не знали, то примерно до конца нулевых Deus Ex во всех списках, во всех чартах был лучшей игрой всех времён и народов и красовался на почётном первом месте. Позже, когда графоний в игорях попёр как на дрожжах, и издатели начали пропихивать свои тайтлы на первые места в любых списках - про игру забыли. Забыли все, кроме фанатов. А сейчас уже подросло поколение, которое не то что первую часть не знает, но даже и в DXHR не все играли.   Во-первых, у игры есть свой чёткий визуал, разрушить который можно очень легко, бездумно напихивая в игру модели, текстуры и технологии, которые не предназначены для данного уровня детализации. Вот у тебя стоит подробная моделька персонажа с 4К текстурами, а за ним — голое зелёное поле без признаков травы, сделанное одним полигоном и бурлестающее шейдерными эффектами из Unity или Unreal 5. Это выглядит как непрофессиональное говномодерское васянство. Вы не поверите, но это уже не первый раз, когда в Deus Ex пытаются впихнуть новые модели и текстуры. Первым был Project HDTP, и если посмотреть на кривые модельки оттуда то становится понятно, что просто так на коленке ретекстур не сделать, нужен нормальный художник, нормальный дизайнер. Хотя даже модельки из HDTP смотрятся лучше, чем то откровенное дерьмо, которое показывает Sony в трейлере. Кстати, HDTP вшит в Revision, если кто-то хочет поорать белугой от этих моделек то можете пойти и включить сами, они переключаются прямо во время игры. Справедливости ради, в HDTP много хороших моделей предметов окружения, ящиков всяких и прочего. Но персонажи — сразу отключить. Во-вторых, Deus Ex это игра как раз про персонажей, диалоги, внезапные сюжетные повороты. Везде ходят люди, каждый встречный хочет обязательно ввернуть интересную фразочку. И если какой-нибудь Soul Reaver или старые Ларки это в основном примитивные интерьеры, то в Deus Ex нужна тончайшая работа с образами персонажей. Отдельно надо сказать про озвучку, которая максимально меметична. Вообще не представляю каким богам нужно приносить жертвы, чтобы достигнуть такого уровня качества музыки, проработки звуков и диалогов в игре. Второй Уоррен Спектор ещё не родился, а первый сошёл с ума и сделал Underworld Ascendant. Хотя авторы Revision же впилили мод Lay D Denton с женским персонажем и озвучкой. До вершин оригинала она не добирается, но как вариант — вполне неплохо. Даже “lip smack” озвучен, чюваки знали что делали, но в целом на любителя.   Да, я отбитый фанат Deus Ex. Обычно я не рекомендую слушать фанатов какой-то игры, потому что они, как правило, принимают все новые идеи, всякие ремейки и ремастеры их любимых игор в штыки. Возможно, и меня слушать не стоит. Возможно, я неадекватен. Но вот на этот пи##ец из трейлера я просто смотреть не могу, это ужасно, кошмарно, отвратительно. Радует только то, что под видосом тысячи фанатов уже накидали разработчикам огромную панамищу членов. Потому что ничего другого они не заслуживают.   Многие уже сказали что игру следовало бы отдать Найтдайвам, я согласен, конечно. Системшок выглдяит и играется просто отлично, у меня посередине разработки были сомнения в качестве игры, но они, к счастью, не оправдались. К, сожалению, никто Найтдайвам игру отдавать не будет, японцы — мерзкие жадые корпоративные ублюдки, которые постоянно хотят всех заставить делать так, как им хочется, а им хочется только бабла, да побольше.   Всем кто был хоть как-то заинтересован этим “ремастером” я категорически советую пойти играть в Revision. Для одного только описания всего того, что в Revision сделано и доработано, мне понадобится сайт побольше. В ревижене тоже есть некоторые мелкие недочёты, но в целом это просто великолепный мод, который как раз и тянет на звание “ремастер”, а не то говно, которое пытается всучить нам Sony. 
    • все таки добавили первый эпизод) скоро второй будет https://www.playground.ru/batman_the_telltale_series/file/batman_the_telltale_series_episode_2_children_of_arkham_deti_arkhema_russifikator_zvuka-1794589  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×