Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

эти термины придуманные Гибсоном >_<

вообще надо сделать отдельный словарь терминов с именами и названиями всяких корпораций/магазинов и пр.

ибо Дрезден или Дресден непонятно

Нью Ларри/Новый Ларри/Новенький Ларри(кличка)

орк Фрэнк/Франк/Френк :search:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

еще кое-что.

Etiquette лучше переводить как "Жаргон" или "Сленг". Просто потому, что "Этикет" звучит очень странно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как переводить термин Decking? oO

Ведь это не взлом/хакерство

Просто "Компьютер" или "Системы"?

Ты уверен что не взлом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как переводить термин Decking? oO

Ведь это не взлом/хакерство

Просто "Компьютер" или "Системы"?

В оригинале Деком (Deck) называлась сама консоль декера, а слово Decking вроде переводится как "взлом". если честно, не вижу других вариантов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что делать с переводом Organ Grinders? Пока использовали Шарманщики, но мне кажется там обыгрывается двойное значение слова Organ, как музыкального инструмента и части тела. Мне кажется ближайший русский аналог будет "Органщики".

Еще BTL (Better Than Life) не ясно как переводить, я использовал BTL-чип.

Изменено пользователем IzergilBaba

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну как то негоже декинг переводить просто как взлом =\

Проникновение )) или подключение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как переводить термин Decking? oO

Ведь это не взлом/хакерство

Просто "Компьютер" или "Системы"?

Ну вообще то Deck это сокращенно cyberdeck.

А Decker это то кто пользуется незаконно cyberdeck. Соответственно самое близкое значение "Хакер".

Следовательно Decking ближайшее значение "хакерство".

Про фиксера нашел упоминания только в киберпанке, там этим словом называют ловкача\контрабандиста\торговцев информацией, которые занимаются различными уличными сделками.

Изменено пользователем club54

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну вообще то Deck это сокращенно cyberdeck.

А Decker это то кто пользуется незаконно cyberdeck. Соответственно самое близкое значение "Хакер".

Следовательно Decking ближайшее значение "хакерство".

Про фиксера нашел упоминания только в киберпанке, там этим словом называют ловкача\контрабандиста\торговцев информацией, которые занимаются различными уличными сделками.

лучше вообще не переводить тогда, пусть будет кибердека и Декеры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
еще кое-что.

Etiquette лучше переводить как "Жаргон" или "Сленг". Просто потому, что "Этикет" звучит очень странно

еще добавлю что BTL - сокращение от Better-Than-Life. Это чипы с прожитой кем-то жизнью, которые вставляются в мозг и позволяют проживать чужие жизни. Т.е. по сути запись чьих-то мозговых волн.

Предлагаю переводить как ЛЧЖ - Лучше-Чем-Жизнь

Изменено пользователем Blaine

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может посредник?

А может наладчик? Налаживает дела. "Обратиться к посреднику" как-то не то, не звучит, имхо. А вот "обратиться к наладчику" или "обратись к одному из наших наладчиков", подходит, опять же имхо.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

обратиться к наладчику? что? оО

а этикет я бы перевел как "поведение". да что там я уже его перевел как поведение :Р

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×