Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

  Kenig писал:
Подскажите пожалуйста в чем может быть проблема?

75f1522a70a3t.jpg

Скачайте русик заново, его "тихо" обновили (инсталятор).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, перекачайте русификатор, утилиту смены языка только что обновили.

Добавлю, хоть и запоздало, что вышла новая версия перевода, подробности на странице скачивания.

Изменено пользователем Landfar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура! Оказывается, вышла версия 1.3 :)

Всем, кто работает над переводами шедевральных игр из этой серии - огромнейший респект за качество и большое человеческое СПАСИБО!

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На последней GOG версии генерация персонажа и навыки остались не переведёнными. На предыдущей версии они, если не ошибаюсь, были переведены. Кто-нибудь может помочь мне с этой проблемой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

огромное спасибо за перевод!

атмосферная игра, которой перевод был очень необходим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет, давно знаю о трудах добросовестных переводчиков, но все не никак не пользовался их трудами, ибо пытался подучить английский и самостоятельно проходить Драгонфолл, но вот уже вышел буквально сейчас Гонк Конг, а мой английский все так же плох и его катастрофически не хватает для погружения в эту замечательную атмосферу. Так собственно вопрос

У меня макбук и я никак не могу понять куда устанавливать русификатор, может кто даст совет как быть, куда что устанавливать?

надеюсь я в нужную тему со своим вопросом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  ikillyoursoul писал:
Всем привет, давно знаю о трудах добросовестных переводчиков, но все не никак не пользовался их трудами, ибо пытался подучить английский и самостоятельно проходить Драгонфолл, но вот уже вышел буквально сейчас Гонк Конг, а мой английский все так же плох и его катастрофически не хватает для погружения в эту замечательную атмосферу. Так собственно вопрос

У меня макбук и я никак не могу понять куда устанавливать русификатор, может кто даст совет как быть, куда что устанавливать?

надеюсь я в нужную тему со своим вопросом

Показать больше  

Поддерживается только Steam-версия для Windows.

В теме (104 стр.) есть способы хотя бы частичной русификации для мака и линукса, но и только.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Движок Hong Kong: Unity 4.6.2f1

Изменилась версия?

p.s.: В данный момент разбираю ресурсы.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

0wn3df1x, есть желание помочь с переводом. Есть свободные места на перевод?

Изменено пользователем Bourne

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел, пока, пару начальных миссий и судя по всему в этой части текста будет как в Returns и Dragonfall вместе взятых. Так что переводчиком предстоит коллосальная работа по переводу которая растянется не на один год. Исходя из вышеизложенного я желаю им и всем тем, кто будет принимать участие в переводе, удачи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ветки навыков полностью переделали ,орки и троли теперь не такие уроды ,перерисовали хорошо.Но играть со словарем без знаний инглыша ,ну просто нереально, океан текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас остальные техники проснутся, посмотрят оставшиеся ресурсы и, думаю, начнём перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть вопрос по текстам, которые не умещаются в поле описания предмета (в версии 1.3) - например описания некоторых видов брони, которые сильно не влезают! И не видно в итоге, какие именно баффы даёт броня.

Это поправить планируется? :rolleyes:

Самое очевидное - можно просто уменьшить размер шрифта в этих описаниях.

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Hiroky писал:
Самое очевидное - можно просто уменьшить размер шрифта в этих описаниях.
Показать больше  

Шрифты в игре на текстуре, а разметка бинарная. Можно, но нудно. Или можно поменять заголовок в бинарной разметки того шрифта на название другого мелкого шрифта. То есть тот большой шрифт будет брать кириллицу с другого мелкого шрифта.

Первым делаем, движок игры читает заголовок разметки, а потом уже распределяет свои инструкции исходя из самой бинарной разметки на раст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: jdPhobos
      Hacker Simulator

      Метки: Хакерство, Симулятор, Для одного игрока, Реализм, Криминал Платформы: PC Разработчик: Save All Studio Издатель: PlayWay Дата выхода: 20 октября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1071 отзывов, 75% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Connection Established
      Платформы: PC Разработчик: heartpunch!


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×