Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

По поводу перевода Shadowrun: Hong Kong.

Хорошая новость: основная часть команды переводчиков, работавшая над Shadowrun: Dragonfall - Director's Cut, готова перевести и Гонконг.

Плохая новость: нет человека, который занялся бы разбором ресурсов игры.

Если некому разбирать ресурсы, не будет и перевода. Так что пишу всем, кто мог бы с этим помочь.

Если вы могли бы попробовать извлечь текст игры, когда она выйдет, свяжитесь со мной через ЛС.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Landfar

Ресурсы поменялись что ль? Уже ж наработки есть

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Landfar

Ресурсы поменялись что ль? Уже ж наработки есть

Наработки есть, но даже в самом лучшем случае, если с их помощью удастся извлечь текст новой игры - абсолютно всё софт вытащит. Это даже с Dragonfall не работает, всё равно нужен кто-то, кто найдёт остатки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

RedSkotina отказался? Если не ошибаюсь, он в этой серии ресурсами всегда занимался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Landfar

Помогу чем смогу. :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
RedSkotina отказался? Если не ошибаюсь, он в этой серии ресурсами всегда занимался.

Да и да.

Landfar

Помогу чем смогу.

Здорово :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. У меня линукс версия игры, а русификатор проверяет наличие exe файла. Можно ли выложить отдельно ресурсы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищу RedSkotina большой респект, что все это время находил свободное личное время для разбора данной серии игр.

И всем другим участникам большое спасибо за труды.

Особенно за то, что не бросили и довели все до ума.

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

исходники руссификатора на python 3, если кому то понадобится - выложу как только очищу от мусора

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

RedSkotina, просьба в личку, занимаюсь портом на андрюшу

зы: какие были проблемы с русификацией через .mo файлы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

RedSkotina

Если не будешь заниматься, то конешно выкладывай, кто-нибудь подхватит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно ли как-то установить перевод на Steam версию Dragonfall — Director's Cut для Mac OS?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      DunHero - это фэнтезийный рогалик в жанре экшн. Выберите героя, чтобы начать свое путешествие по разным мирам. У каждого героя разные стартовые предметы и сильные стороны. Чем глубже вы будете продвигаться, тем больше предметов вы найдете, которые помогут вам, и тем сильнее вы станете. В Dunhero вас всегда ждет что-то новое - например, торговец, мощный предмет или могущественный враг.
      Русификатор от SamhainGhost (от 26.01.2026) — гугл диск / boosty
      По ссылке 2 русификатора:
      v1a (Универсальный, но хуже по качеству) — Поддерживаемые версии игры - 1.0 и выше
      v2d — (для конкретной версии, но значительно лучше по качеству) — только для версии 1.0.1 от 25 января 2026 (билд 21637357 по steamdb):

      Переведено через Deepseek, доработано и проверено человеком. Архивные версии на гугл-диске.
    • Автор: 0wn3df1x
      Tomba! 2: The Evil Swine Return Special Edition

      Метки: 3D-платформер, Приключенческий экшен, Исследования, Аниме, Экшен Разработчик: Limited Run Games Издатель: Limited Run Games Дата выхода: 15.12.2025 Отзывы Steam: 216 отзывов, 90% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×