Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

  Vladik1 писал:
Пока нет. За последние три с половиной недели переведено еще три тысячи строк. Осталось меньше тысячи :rolleyes:

чудесно! :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В ожидании, купил на распродаже обе игры (вот жаль что драгонфалл сделали как длс, а не отдельную игру)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Боже мой да когда уже настанет чудо!Я жду этого пи пи пи пи перевода с начада выхода Драгонфолл это просто жесть!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Sharein писал:
Боже мой да когда уже настанет чудо!Я жду этого пи пи пи пи перевода с начада выхода Драгонфолл это просто жесть!
Показать больше  

думаю еще максимум неделька и все будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  stasnislav писал:
думаю еще максимум неделька и все будет
Показать больше  

Шутник. Ещё даже перевод не закончен. А потом ещё будет долгая редактура, потом тестирование..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  stasnislav писал:
думаю еще максимум неделька и все будет
Показать больше  

Товарищ выше прав - ты, хм, очень оптимистичный человек. :smile:

Да, перевод закончим буквально уже на днях. На этой неделе уж точно. Но до выхода русификатора еще далеко.

Надо править ошибки, опечатки, кое-где доводить текст до литературного вида, да и некоторые тех. вопросы пока не решены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Vladik1 писал:
Товарищ выше прав - ты, хм, очень оптимистичный человек. :smile:

Да, перевод закончим буквально уже на днях. На этой неделе уж точно. Но до выхода русификатора еще далеко.

Надо править ошибки, опечатки, кое-где доводить текст до литературного вида, да и некоторые тех. вопросы пока не решены.

Показать больше  

Пойду тихо застрелюсь :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Sharein писал:
Пойду тихо застрелюсь :russian_roulette:
Показать больше  

Да не стоит, право :smile: Тем более что сегодня добили последние строки. Русификатор будет может и не скоро, но переводить мы закончили. :cool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Vladik1 писал:
Русификатор будет может и не скоро, но переводить мы закончили. :cool:
Показать больше  

Ну это УЖЕ хорошая новость!

Хотелось бы, конечно, чтобы адаптация перевода прошла скорее - но все зависит от вас. А мы морально с вами! )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

оригинал был просто шикарнейший, длс должно быть ещё лучше! Когда выйдет русификатор - будет просто праздник! Главное, что перевод окончен и русиком занимаются и он выйдет! А подождать не проблема

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал русификатор. После установки на steam - версию игра не запускается и выдаёт ошибку C++

Вопрос - ВТФ и как решить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Некромастер писал:
Скачал русификатор.
Показать больше  

А откуда ты его скачал? линку дай.

Переведен только текст, который еще надо "внести" в игровой движок, как тут говорится, а ты уже где то руссификатор раздобыл..

Изменено пользователем Amberian1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Amberian1 писал:
А откуда ты его скачал? линку дай.

Переведен только текст, который еще надо "внести" в игровой движок, как тут говорится, а ты уже где то руссификатор раздобыл..

Показать больше  

Скорей всего он имел ввиду, что скачал руссификатор с текстом перевода игры, для версии 1.0. Он есть. //img.zoneofgames.ru/forum/style_imag...icons/icon1.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ясно.. а то тут большинство в предвкушении и нетерпеливом ожидании перевода аддона - вот и смутил)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Amberian1 писал:
ясно.. а то тут большинство в предвкушении и нетерпеливом ожидании перевода аддона - вот и смутил)
Показать больше  

Мне вот больше интересно, будет ли руссификатор поддерживать все версии, данной игры. Так я вот не пойму, какая у меня версия игры (скачивал с торрента). То ли 1.0, то ли почти самая последняя версия. Просто что-то не пойму, где версию игры посмотреть можно точно? :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • я просто написал что платные  русики миракла и сибирца регулярно сливают на торренте и в стиме
    • Недоступные - никак. Эта функция предназначена для дарения игр, которые продаются в обоих регионах. Она использует общедоступные цены. В случае недоступных игр цена в недоступном регионе является технической и видна только на стороне издателей/разработчиков, а также для серверов Steam, обычный пользователь получить её не может. Информация о том, может ли недоступная игра быть подарена в какой-то регион, может быть получена только методом тыка: Даритель из другого региона, где игра доступна, добавляет её себе в корзину. Он нажимает “Купить в подарок” и выбирает из списка друзей получателя. После выбора получателя он переходит к следующему шагу оформления подарка. Именно в этот момент его клиент Steam отправляет запрос на серверы Steam для инициализации транзакции. Этот запрос содержит информацию о корзине дарителя и аккаунте получателя. Сервер Steam на своей стороне проверяет регионы, сравнивает техническую цену в недоступном регионе с ценой в регионе дарителя и, если разница превышает ± 10%, возвращает клиенту дарителя ошибку с кодом 72. После этого даритель видит то самое сообщение: “ Подарок невозможно отправить, так как цена в регионе получателя значительно отличается от вашей цены”. Если проверка проходит успешно, его перебрасывает на следующий этап. Почему это нельзя автоматизировать в скрипте для проверки возможности дарения в другой регион? Как можно понять из написанного выше (а ещё из файла checkout.js), вся логика проверки скрыта на сервере. Браузер не запрашивает “техническую цену”. Он просто отправляет запрос “Можно ли подарить ЭТОТ товар ЭТОМУ пользователю?” на серверный эндпоинт /checkout/inittransaction/. Сервер отвечает не ценой, а лишь кодом результата: success: 1 (успех) или кодом ошибки, например, purchaseresultdetail: 72. А стало быть скрипт не может получить доступ к этой технической цене, потому что Steam её не показывает. Мы также не можем заранее симулировать этот запрос для всех игр в списке желаемого друга, так как для этого потребовалось бы от добавлять каждую игру в корзину по одной и инициировать подарочную транзакцию, что быстро приведёт к блокировке, т.к. эндпоинт inittransaction имеет встроенные ограничения на количество транзакций, результатом будет ошибка 53: “За последние несколько часов вы пытались совершить слишком много покупок”.  Добавление всех игр сразу не пройдёт, потому что помимо ошибки 72 есть ошибка 2 - “На счете недостаточно средств”. И так далее.
    • Я думаю он завтра выложит 1.0.5)))
      Но я в принципе могу перенести перевод на новую версию без проблем.
      Мне просто лень потом искать новые строки и переводить их.
      Но в принципе 1 скрипт написать, он перевод вставит и вытащит новые строки отдельно.

      Уже… 16к. из 17.5к.
    • 100% щас сделаешь и разраб такой на днях, вот вам 1.0.5)
    • Да можно в мою группу в тг зайти и меня там пинать. (в теме “AI (ИИ)”)
      Сказать “харэ переводить +18 игры”.
      И кинуть слезливых стикеров-котят.
      Я альтруист, но с “СДВГ”, либо сразу делаю за 1 день, либо бросаю. 
    • Вот это я понимаю, адекватное решение. Да, не то что было, но уже более-менее адекватно.  Игры же частенько не сразу становятся “ой, извините!”. До появления цены её можно было в желаемое добавить. 
    • @WyccStreams ОН ВЕРНУЛСЯ!!!
      Мы уж думали, что ты забросил это дело 
    •  Да, вспоминается ситуация с любимой мной за игру Prey 2016 года студией Arkane, одиночные игры которой тоже проваливались по продажам, и они также решили сделать кооп дермицо Redfall и после которой были успешно пущены по миру, и теперь вероятность что я увижу еще оду часть одной из любимейших игр приближается к 0% 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×