Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

VicF1, где это ты видел 1.1.0 пиратку, ну ка?

насчет слива - с чего вы взяли что русификатор слили, из коментов вконтакте следует как раз обратное

кстати, на нотабеноиде

Скачали:

449 чел. (сегодня – 424)

Изменено пользователем BrainD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
EPIC - обещают в ноябре русские субтитры.

Интересно, как КАНОБУ собирается продавать "русскую" версию игры, если разработчики сказали, что сами планируют сделать перевод на русский. На сайте разработчиков нет ни слова о том кому они дали текст для перевода на русский. Зато там сказано, что выпускать версии с другими языками они собираются сами.

Новости на офф.сайте Harebrained Schemes от 27 сентября.

"Localization: We’ve pulled all text from the game and sent it to our localization partners, who are currently translating the game into French, Italian, German and Spanish. We should receive translated text back at the end of the month, after which it will require some heavy integration work into the game. We anticipate this work being completed in late October / early November. We’re also working on Russian and Chinese translations of the game, though we don’t have a timeframe for those yet."

Правда, там они написали, что срок русской локализации неопределен, тогда как французкая, итальянская, немецкая, испанская версия появится в ноябре.

А вот из последних новостей от 30 октября.

In other news, we are doing the final passes on the French, Italian and Spanish versions of the game which will be ready for release in the next few weeks. We anticipate the German and Russian translations to be delivered from our translators in November, and after we do a little in-house testing we will release those as well.

Сроки выхода "локализиции" неопределен. Возможно, к выходу аддона "Берлин" мы так и не получим официальную русскую версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

 

И по поводу якобы слива альфа-версии русика... я бы на месте RedSkotina очень внимательно выбирал тестеров бета-версии русификатора (там уж наверное все будет переведено, и сольют как пить дать).
BrainD
Если я скину пиратку 1.1, то точно сольют)
Вот как выйдет русик, тогда и выложу, если не найдете сами.

по поводу версии 1.1.0: буду признателен если после релиза русификатора поделитесь ссылочкой.
а по поводу слива: у них все равно не чиго не получется без версии 1.1.0 и об этом как раз и говорится в комментах...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стоило теме ожить-так сразу скандалы, интриги, расследования.

Да кому он ща нужен такой русик. меню не переведено даже))

Кстати про интерфейс, а есть в самой игре что-то наподобие кодекса, т.к. не у всех предметов и заклинаний умещается описание( несмотря на и так небольшой шрифт)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да кому он ща нужен такой русик. меню не переведено даже))

Людям с маленькой терпелкой, а так же полным пофигистам (и таких больше чем половина...).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата сообщения из "ВКонтакте" :

Юрка

Появился русик для версии 1.1.0. Кто знает, где достать ломаную, напишите, будьте добры)

Илья

русик еще не появился в пиратском виде и нет информации что, он вообще появится а, вот официальный перевод появится в течение этого месяца.

Юрка

Zoneofgames говорит об обратном)

Юрка

Ссылка www.zoneofgames.ru Shadowrun Returns - Zone Of Games Forum

Юрка

Запятые прям аяй не к месту ставишь =\

Илья

Юрка, а зачем пиратский перевод тебе да и вообще нафиг он нужен? если уже на подходе официальный перевод.

Михаил

Илья, неизвестно когда будет этот перевод и как хорош он будет.

а насчет фанатского (НЕ ПИРАТСКОГО) перевода, он будет очень хорош. сейчас он в стадии альфа теста (проверяется правильность вставки и "неглючность").

________________________________________________________________________________

___________________________________________

Распростронения русика уже пашит полным ходом. Кто то спалил всю контору. Или сказать невытерпила душа поэта.

я точно не уверен, но пару страниц если назад отлистать, то можно наткнуться на ссылки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Людям с маленькой терпелкой, а так же полным пофигистам (и таких больше чем половина...).

у кого маленькая терпелка, пока ждали Shadowrun Returns, пережили несколько жизненных циклов.))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, кто тестит перевод, скажите на данный момент много гвоздей в переводе? Заранее спасибо за ответ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята скажите есть перевод а то не поймёшь кто что говорит кто есть кто нет не понятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"гвоздей" не много, сюжетная часть переведена, на мой взгляд перевод отличный. не переведен интерфейс, описание предметов, всплывающие реплики.

без них, конечно, перевод не полный, но времени это много не займет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята скажите есть перевод а то не поймёшь кто что говорит кто есть кто нет не понятно.

Вам уже отвечали - перевода на данный момент, для общественного доступа и использования НЕТ. То что есть, находится в стадии тестирования и когда тестирование будет закончено - появится новость и море флуда в данной теме - будет явно заметно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слово guy почти в каждом втором диалоге не переведено

Это так задумано, или все же заменить на слово Парень?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

steam_shady

Это типа тег такой, меняется в зависимости от пола игрока - М или Ж

В игре много таких тегов, все они нужны, чтобы диалоги учитывали пол героя

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В последнем обновлении на Kickstarter разработчики сообщали, что ожидают получить русскоязычную локализацию уже в ноябре, однако, мы даже не подозревали, что это произойдёт настолько скоро.

Согласно твиттеру Harebrained Schemes, локализацию они уже получили, и скоро начнётся процесс интеграции перевода в игру. Это не должно занять много времени, но подождать пару недель, скорее всего, придётся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"гвоздей" не много, сюжетная часть переведена, на мой взгляд перевод отличный. не переведен интерфейс, описание предметов, всплывающие реплики.

без них, конечно, перевод не полный, но времени это много не займет.

спасибо за ответ будем ждать надеяться и верить!!!)))) :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Afterlove EP

      Метки: Приключение, Рисованная графика, Глубокий сюжет, Ритм-игра, Визуальная новелла Платформы: PC SW Разработчик: Pikselnesia Издатель: Fellow Traveller Серия: Fellow Traveller Дата выхода: 14 февраля 2025 года
    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот ссылка на steam https://store.steampowered.com/app/994730/_Banner_of_the_Maid/
      Banner of the Maid — это смесь пошаговой стратегии и японской ролевой игры, действие которой разворачивается в альтернативной Французской революции (конец 18 — начало 19 века) с элементами фэнтези и уникальным стилем аниме. Бестселлер в Китае и получивший признание тысяч фанатов за сильный игровой процесс и глубокий сюжет, игра вышла на западные рынки полностью локализованной для английского языка. 

       
      Это 1790-е годы, и революция разрывает Францию на части. Дом Бурбонов находится на грани краха, и множество различных фракций сговариваются друг против друга в салонах Парижа — роялисты, Клуб фельянов, якобинцы и Мальмезоны — все пытаются извлечь выгоду из беспорядков. Молодой офицер Полина Бонапарт (сестра восходящей звезды генерала Наполеона) должна будет привести свои войска к победе, но также и осторожно ступить в эти сложные политические воды, чтобы установить связи и заручиться их поддержкой. Но она больше, чем просто блестящий офицер — она также Дева, одна из легендарных женщин с таинственными способностями, способными переломить ход битвы… 

       
      Командуйте самыми знаковыми войсками эпохи Революции в глубоких пошаговых стратегических боях, которые проверят ваши тактические навыки. От храбрых и крепких пехотинцев до мощи артиллерии, быстрых атак кавалерии и хитрости застрельщиков, среди прочего, вы испытаете захватывающее переосмысление европейских полей сражений того времени. Используйте местность в своих интересах на более чем 30 различных ландшафтах, включая города, равнины, заснеженные горы и т. д., и реагируйте на изменения окружающей среды (снег, туман и т. д.) во время своих сражений. 

       
      Погрузитесь в глубокое повествование с захватывающей историей интриг, славы и фантазии. Вам придется выполнять различные квесты и испытания, чтобы установить свои политические связи, собрать средства для улучшения своего оружия и обеспечения поставок, но будьте осторожны, потому что ваши действия могут принести вам благосклонность фракций, которые борются за власть в Париже. 

       
      Познакомьтесь с более чем 30 увлекательными персонажами; Революция — время героев: блестящие политические умы, доблестные генералы, тайные агенты королевской семьи и даже музыканты с незаурядными талантами населяют Францию в трудную минуту. Познакомьтесь и подружитесь (или сразитесь с) историческими персонажами, такими как Наполеон, Робеспьер, Мюрат и многими другими. Вам доступно более 30 персонажей с разным прошлым и навыками. Обучайте своих командиров, чтобы улучшить их особые способности, а также разговаривайте с ними, чтобы завоевать их доверие и понять их сердца, и вы станете непобедимой силой на поле боя!

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо большое, что уделили внимание версии перевода для Switch! В теме раздачи на RuTracker пишут, что в некоторых локациях пока есть вылеты, но это всё равно огромный прогресс. Очень здорово, что версия вообще заработала — спасибо за проделанную работу! Надеюсь, со временем получится устранить и эти проблемы.
    • Как я понял ничего кроме DataPC_boot_sound_eng.forge не нужно. У меня мод от spider91
    • от куда эти 3 файла? из мода от Reibe Vazre
    • Обалденное приключение прошёл тут на выходных, можно сказать, что за 1 присест потому что очень затягивающее. На первый взгляд может показаться, что тут типичный дженерик платформер, но сделано всё очень уютно и самое главное играется очень приятно. Приятный эмбиент, трогательная история а от некоторых видов, которые берёт камера завораживает взгляд. Ценник, как по мне правда высоковат для максимум 4 часов прохождения, так что лучше брать по скидке.
    • Такой вопрос. Его можно установить на vita3k?
    • Машинный перевод закончен, но смысловые ошибки и наползания текста кое-где остались. Буду начинать писать лаунчер для автоустановки перевода

      Интересно услышать ваше мнение: в будущем искать человека для того, чтобы откорректировать перевод и исправить ошибки (например @Skat_N1) или же добавить в лаунчер функционал, с помощью которого каждый сможет исправлять перевод, и это исправление будет также передаваться через лаунчер остальным пользователям?

      Также помог Лайну с его шрифтом
    • Геймнатив, геймхаб. Первое — опенсорс, можно играть во всё, второе (если верно помню) производством от геймсира (они ещё геймпады делают), там чисто из-под своего стима, гога, эпика и ко играть с телефона после привязки аккаунта. Облачные сейвы стима вроде бы не работают при этом, ну или просто могут не работать, это единственный нюанс, котоырй стоит иметь в виду. Разумеется не все игры так запустятся “из коробки” или вообще запустятся. В ведьмака, фалаут, гиберпанк и ко поиграть, например, возможно. 2д игры идут почти все без проблем. Интересный опыт как минимум. Касатель того, “что потянет”. В уме стоит держать, что топовые мобильные процессоры — это что-то на уровне декстопных 3060 с сильной погрешностью в обе стороны (другая архитектура, где-то показывают себя куда лучше, где-то хуже). Например, крупный планшет за ~тридцатку (с растаможкой, плёнкой, а с геймпадом и чехлом чуток за этот ценник выйдет всё вместе) со snapdragon gen 3 (разумный максимум в плане цена-качество) с 16-ю гигами озу потянет переиздание 3-го ведьмака (ремастер) вполне себе в родном 3к разрешении, пусть и на не высших настройках. Но тут придётся ещё охлаждение докупать (магнитные кульки на заднюю крышку), не без того, чтобы было стабильно на высокой нагрузке. В общем, лопатных рыцарей, ори, жука и прочее потянут и не подавятся зачастую и девайсы попроще. Ориентировочно можно сравнить телефоны пятилетней давности с чем-то типа gtx960-gtx1060 (и это не в худшем случае), но это очень грубое сравнение, сделанное чисто для наглядности, чтобы хоть как-то ориентироваться.
    • А это дефолтные файлы игры, или ты их сам исправил? upd: ну да, я заменил только DataPC_boot_sound_eng.forge из мода, а остальные файлы даже не трогал, озвучка работает, и сохранение грузит. Минут 20 побегал, пока не вылетает
    • @Jekyll что именно не понятно в использовании утилитой? Основные ее функции - экспорт/импорт текста, текстур и шрифтов. Какой раздел импорта/экспорта был не понятен?
    • Мерседесом то тут пк/свитч выступает и перевод какой никакой есть)) А вот псп, этот тот же жигуль, на который скин мерса подогнали, да ещё и без перевода на данный момент. И поди как минимум год ещё так будет. Если какой-нибудь энтузиаст нейронку не забацает  Но тут никогда не угадаешь, кто и когда выстрелит. Поэтому можно и дальше сидеть в жигуле затюниногованым под мерс, но без бензина))
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×