Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Лучше тебе не задавать таких вопросов, пока тему не закрыли ... Я считаю что перевод выйдет тогда, когда он на все 100 процентов будет полностью готов)

Я понимаю твой пост но всеже я скажу- те переводчики тож говорили что выйдет когда будет готов на 100%... Результат- безрезультатное время ожидания...

Касаемо предыдущего поста, RedSkotina ясно ответил что ему не сложно дать отчет о проделаной работе (за что ему низкий поклон) и касаемо отчетов читайте последние 2-3 страницы это не долго.

Вопрос тестерам- как проходит тест с новым переводом многоли белых пятен в нем? за ответ спасибо Вам мужики!!!!! :victory::drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я понимаю твой пост но всеже я скажу- те переводчики тож говорили что выйдет когда будет готов на 100%... Результат- безрезультатное время ожидания...

Касаемо предыдущего поста, RedSkotina ясно ответил что ему не сложно дать отчет о проделаной работе (за что ему низкий поклон) и касаемо отчетов читайте последние 2-3 страницы это не долго.

Вопрос тестерам- как проходит тест с новым переводом многоли белых пятен в нем? за ответ спасибо Вам мужики!!!!! :victory::drinks:

Ну да ... возможно ты и прав ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

парни, я страницу назад говорил, все уже почти закончено, тестируем. белых пятен не много.

точные сроки никто вам не скажет, потому что это неоплачиваемый труд и перевод делается по мере наличия свободного времени.

тестеры, киньте ктонить в личку сейв с полным прохождением, он лежит

C:\Пользователи\<ваш юзернейм>\AppData\Local\Harebrained Schemes\Shadowrun Returns

там папочка saves, ее всю

Изменено пользователем BrainD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в данный момент:

тестеры тестируют перевод игрового текста.

я выдрал строки интерфейса, как только переводчики переведут его, будут его тесты.

очень надеюсь что тесты пройдут на этих выходных.

после теста интерфейса думаю будут публичные тесты, если не будет серьезных причин переделывать чтото.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в данный момент:

тестеры тестируют перевод игрового текста.

я выдрал строки интерфейса, как только переводчики переведут его, будут его тесты.

очень надеюсь что тесты пройдут на этих выходных.

после теста интерфейса думаю будут публичные тесты, если не будет серьезных причин переделывать чтото.

Новость приятная спасибо мужики :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

RedSkotina, спасибо тебе большое! И не только за переброс перевода. Всего несколько сообщений в неделю, и все счастливы. Молчат, ждут, стараются говорить только по делу. Как же этого опыта не хватает некоторым местным заслуженным переводчикам и модераторам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
парни, я страницу назад говорил, все уже почти закончено, тестируем. белых пятен не много.

точные сроки никто вам не скажет, потому что это неоплачиваемый труд и перевод делается по мере наличия свободного времени.

тестеры, киньте ктонить в личку сейв с полным прохождением, он лежит

C:\Пользователи\<ваш юзернейм>\AppData\Local\Harebrained Schemes\Shadowrun Returns

там папочка saves, ее всю

плюсую

Изменено пользователем KceH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все, прошел игру на альфа русике) Правда некоторых возможностей ГГ так и не освоил...

А обучающие слайды так и не перевели...

Вроде всех их перерисовал InVise2x

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showuser=556173

http://notabenoid.ru/book/42621

Связывались с ним?

ЗЫ Еще занимались этим Oxygene, normal и m0rte. Но вроде бы бросили.

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел два раза с русификацией, глобальные баги на третьей обнове не заметил, сейчас переигрываю финальный раз.

Прокачал полностью персонажа, пока проблем со скрытыми диалогами не заметил тоже.

Если третий раз не будет проблем, то я думаю можно, заниматься интерфейсом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какие замечательные нынче пошли сообщения, одно другого приятнее, прямо так и читал бы усладу глаз, предвкушая грядущее замечательное время препровождение :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все, прошел игру на альфа русике) Правда некоторых возможностей ГГ так и не освоил...

А обучающие слайды так и не перевели...

Вроде всех их перерисовал InVise2x

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showuser=556173

http://notabenoid.ru/book/42621

Связывались с ним?

ЗЫ Еще занимались этим Oxygene, normal и m0rte. Но вроде бы бросили.

Я бросил из-за того, что "Перерисовать текстуры - это поледнее и никому ненужное на данном этапе дело.", ну и плюс из-за недостаточного для перевода знания языка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бросил из-за того, что "Перерисовать текстуры - это поледнее и никому ненужное на данном этапе дело.", ну и плюс из-за недостаточного для перевода знания языка.

это называется безответственность - зачем браться если незнаешь и считаешь ненужным? подвел людей которые на тебя надеялись!!!!! Лучше бы и не брался в таком случае <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

это называется безответственность - зачем браться если незнаешь и считаешь ненужным? подвел людей которые на тебя надеялись!!!!! Лучше бы и не брался в таком случае <_<
:russian_roulette:

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Добрый день, может кто подсказать как правильно установить русификатор. А то как писали выше проблемы с дерин говорит по русски только в несюжетные моменты, все воспоминания и реплики гг тоже на английском, но в некоторых сюжетных диалогах с дерином пробиваются русские фразы от гг. 
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/4289030/Edgar_Allan_Poes_Interactive_Horror_1995_Edition/ Интерактивная игра ужасов Эдгара Аллана По: издание 1995 года — это точная реконструкция культовой классики, первоначально известной как «Темный глаз». Разработанная легендарной мультимедийной студией Inscape , эта сюрреалистическая хоррор-игра от первого лица в жанре point-and-click совершила прорыв в 1995 году благодаря сочетанию покадровой анимации , видеоколлажа и психологически тревожного сюжета, способного вызвать настоящий кошмар . Окунитесь в разрозненные сознания жертв и преступников, переживая заново самые запутанные рассказы Эдгара По: «Сердце-обличитель» , «Бочка амонтильядо» и «Беренис» . Игра, озвученная культовым писателем бит-поколения Уильямом С. Берроузом и отличающаяся необычной визуальной эстетикой, исследует безумие, одержимость и вину так, как это мало кто из разработчиков осмеливался делать с тех пор. Игровой процесс в интерактивном хорроре строится вокруг исследования, основанного на сюжете , взаимодействия с окружающей средой и сюжетных линий со сменой перспективы . Вам предстоит перемещаться по сюрреалистическим локациям , исследовать символические объекты и запускать кат-сцены и монологи , раскрывающие погружение каждого персонажа в безумие. Некоторые эпизоды требуют решения несложных контекстных головоломок , но настоящий ужас заключается в психологическом распаде, а не в боях или традиционных испытаниях. Впервые за десятилетия это переиздание вновь доступно, сохраняя подлинный оригинальный опыти оптимизируя его для современных систем. Основные характеристики Три классические сказки: Полностью интерактивные адаптации «Сердца-обличителя» , «Бочки Амонтильядо» и «Береники» , объединенные оригинальным сюжетом. Оригинальное издание 1995 года: это подлинное переиздание классической CD-ROM версии, сохранившее оригинальное соотношение сторон, узнаваемый «мультимедийный» интерфейс и необработанную, грубую эстетику. Двойная перспектива: Пройдите сюжетные линии, выступая одновременно и за убийцу, и за жертву, чтобы раскрыть весь масштаб трагедии. Звездный состав аудиокомпозиторов: завораживающий голос Уильяма С. Берроуза и атмосферная музыка Томаса Долби . Сюрреалистические визуальные эффекты: тревожное сочетание пластилиновой анимации (кукольного театра), видеосъемки с живыми актерами и архитектурных рендеров, определившее экспериментальную эпоху видеоигр 90-х годов.
    • МАМ, Я ТОРМОЗ!!!
       -e  забыл поставить к команду упаковки, @#$ть
    • @Jimmi Hopkins, а зачем всё запаковывать? Достаточно положить измененные файлы в корень игры. Похоже нет разрешения на запись в папку или файл. agsutils собран под windows или запускается через прослойку типа WSL?
    • @allodernat Обновление будет, а то версии 106 нет нигде?
    • c:\Games\Nightmare Frames\Nightmare Frames.exe
      Windows не удается получить доступ к указанному устройству, пути или файлу. Возможно, у вас нет нужных разрешений для доступа к этому объекту.
    • @Jimmi Hopkins, что подразумевается под процессом “собирается” и как определено, что “не запускается”? Есть какие-то ошибки? Для Beyond The Edge of Owlsgard нужно конвертировать существующий TRA в TRS (например “English.tra”) и в нём делать перевод с оригинала на немецком. Изначально кодировка файла Windows-1252, но используемый игрой движок поддерживает UTF-8 и при желании можно преобразовать исходник. Некоторые элементы интерфейса сделаны в виде картинок, понадобится перепаковка “acsprset.spr” (исходник без сжатия, если включить Deflate, размер уменьшится в ~5 раз).
    • @\miroslav\ кстати в этом тоже может возникнуть проблема. Если будут давить на чувства, слёзы и всё такое, то подобным “куклам” сложно сопереживать. Слишком она не характерно выраженная, именно внешне, без личностная.  Боёвка заточена на блоки и парирования. Плохо. И анимации дешёвенькие, слишком резкие, в платформинге совсем не удобно. Нравится, что каждый противник представляет серьёзную угрозу. Ну и вайб меланхоличный в постапоке, тоже греет.
    • Всем привет! через какую утилиту можно прочитать внутри текст и поменять его на русский и пересобрать все.
    • Вышла новая версия перевода:

      Переведено:
      Сюжетные главы Conquest: 15,16,17;
      Побочные главы: 17;
      Диалоги поддержки Birthright: прогресс перевода ~90%;
      Исправлены найденные ошибки.

      Перевод сюжета Conquest временно приостановлю, чтобы сосредоточиться на доделывании публичного релиза пути Birthright.

      Обновление могут скачать поддержавшие на Boosty.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×