Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

итак я имею пре-альфу версию перевода:

переведены

1. сцены

2. диалоги

3. предметы

Все это находится в состоянии "не факт что все переведено или переведено правильно" - я пока не отладил механизм контроля и перевод некоторых строк отсутствует на ноте.

Интерфейс пока совсем не затрагивался.

Мне нужны добровольцы - желательно те кто проходил уже игру или желающие испортить себе удовольствие от прохождения - для тестов.

Учтите - это не просто поиграть - это закрытое тестирование и в какойто мере работа.

Я ожидаю от добровольцев нераспространения перевода.

На тесты я думаю уйдет недели две минимум.

Я же пока планирую заняться интерфейсом, обработкой информации от тестеров, исправлением ошибок и взаимодействиями с переводчиками для получения недостающего перевода.

есть какие то определенные требования? помимо нераспространения и спойлеров

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
есть какие то определенные требования? помимо нераспространения и спойлеров

я обновил пост - требование версия 1.1.0 со стрима

теоретически пойдет и на 1.0.4., но я не следил что обновилось файлах с тектом - так что это лишняя нагрузка для меня работать с разными версиями

sharedassets0.assets с вшитыми русскими шрифтами для версии 1.1.0

https://www.dropbox.com/s/puf6pdh0xf8gn2c/sharedassets0.zip

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
итак я имею пре-альфу версию перевода:

переведены

1. сцены

2. диалоги

3. предметы

Все это находится в состоянии "не факт что все переведено или переведено правильно" - я пока не отладил механизм контроля и перевод некоторых строк отсутствует на ноте.

Интерфейс пока совсем не затрагивался.

Мне нужны добровольцы - желательно те кто проходил уже игру или желающие испортить себе удовольствие от прохождения - для тестов.

Учтите - это не просто поиграть - это закрытое тестирование и в какойто мере работа.

Я ожидаю от добровольцев нераспространения перевода.

На тесты я думаю уйдет недели две минимум.

Я же пока планирую заняться интерфейсом, обработкой информации от тестеров, исправлением ошибок и взаимодействиями с переводчиками для получения недостающего перевода.

чуть не забыл, перевод подготовлен для версии 1.1.0 из стрима.

ориентироваться прошу на эту версию

Я доброволец, игру пока , что не проходил, желаю испортить себе впечатление )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я доброволец, готов протестировать, в игру еще не играл. Кстати, в свое время работал тестировщиком игр )

Изменено пользователем BrainD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

отправил вам инструкции.

я жду предпочтительно скриншотов или в крайнем случае словесных описаний.

если возникнет как вам кажется какая-то проблема со скриптами - замените перевод на оригинальные файлы и проверьте еще раз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я доброволец, готов протестировать, в игру еще не играл. Кстати, в свое время работал тестировщиком игр )

Каким еще тестировщиком? Я бы вас даже на дегустацию какой-нибудь хлебобулочной продукции не взял, с таким знанием русского языка! Тестировщик блин, давно я так не смелся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тестиро́вщик — специалист, занимающийся тестированием программного обеспечения (ПО). В его обязанность входит поиск вероятных ошибок и сбоев в функционировании программы. Тестировщик моделирует различные ситуации, которые могут возникнуть в процессе использования программы, чтобы разработчики смогли исправить обнаруженные ошибки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Каким еще тестировщиком? Я бы вас даже на дегустацию какой-нибудь хлебобулочной продукции не взял, с таким знанием русского языка! Тестировщик блин, давно я так не смелся.

Да, я тоже. Над тобой. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Харе [censored]. Тестируйте идите!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я не жду от тестеров фантастической работы по коррекции перевода.

их задача отловить самые бросающиеся в глаза ошибки - отсутствие перевода.

коррекция перевода будет происходить когда будет понятно что механизм вставки в игру текста отлажен и правилен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я не жду от тестеров фантастической работы по коррекции перевода.

их задача отловить самые бросающиеся в глаза ошибки - отсутствие перевода.

коррекция перевода будет происходить когда будет понятно что механизм вставки в игру текста отлажен и правилен.

немного пробежался по началу игры, пока-что перевод отличный и никаких ошибок не наблюдалось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

немного не по теме, но надеюсь на фоне общего количества оффтопа это не большое преступление:)

кто нибудь подскажет где можно найти версию 1.1.0? или здесь исключительно счастливые обладатели лицензии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
немного не по теме, но надеюсь на фоне общего количества оффтопа это не большое преступление:)

кто нибудь подскажет где можно найти версию 1.1.0? или здесь исключительно счастливые обладатели лицензии?

вроде как обладатели лицензии, советую купить, игра стоит своих денег

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вроде как обладатели лицензии, советую купить, игра стоит своих денег

да в том то и дело, что на мой взгляд не стоит, не то что сумма большая, просто практически по всем параметрам проигрывает сеговской версии (ну кроме графики, но из-за разницы в возрасте это не учитываю), да ещё и мой английский не достаточно хорош, чтоб все тонкости сюжета понять, была бы распродажа в стиме, купил бы, а так жду перевод и ищу версию под него, потому что сеттинг всё равно интересный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ExPlayer
      Terminator: Resistance

      Жанр: Action Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Teyon Издатель: Reef Entertainment Издатель в России: - Дата выхода: 14 ноября 2019 года (платформа Steam) Хотелось бы лицезреть перевод этой игры, если кто-то возьмется, конечно.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/78106 Прогресс перевода: Discord (спасибо jdPhobos): https://discordapp.com/channels/652447868405415948/652447868979904514 Всех С Новым 2020 Годом! ;)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2094270/Lightracer_Spark/?curator_clanid=44095095 Lightracer Spark включает в себя введение и полный контент планеты Оригинум. Доступны 2 бесплатных DLC, которые позволят рассказать удивительные истории о других планетах! «Распространение цивилизации можно сравнить с огнём: сначала слабая искра, затем мерцающее пламя, потом могучий пожар, постоянно нарастающий по скорости и силе». — Никола Тесла.

      Lightracer Spark — это научно-фантастическая сюжетная игра. Вы — защитник из высокоразвитой цивилизации, спускающийся на различные внеземные миры. Направьте все живые существа к процветанию или потушите искру в зародыше. Накапливайте силу с помощью выбора и стратегий, прорывайтесь сквозь оковы времени и пространства к центру Вселенной и следите за взлётом и падением всех цивилизаций. Принимайте решения, следуйте за попутным ветром или перекраивайте мир. Встретьтесь со всеми различными инопланетными формами жизни, познакомьтесь с их культурой и историями. Получайте информацию, используя свои характеристики, принимайте решения, руководствуясь своим сознанием, и меняйте направление развития мира, начиная с изменения судьбы одного персонажа. Наблюдайте за ростом, участвуйте в процессе создания роли. Персонажи -амендеры развиваются благодаря решениям, принимаемым в различных ситуациях, а не за счет уровней и опыта. 
      Ваши слова и поступки могут быть гораздо эффективнее, чем вы себе представляете. Ваш выбор и опыт укрепят качества персонажа, в конечном итоге превратив его в уникальное сверхсущество. 
      Lightracer Spark подарит вам захватывающий ролевой опыт, похожий на настольную ролевую игру. Строительство и изменение будущего начинаются с защиты окружающей среды. Начиная с управления территорией на поверхности Земли, затем переходя к строительству небесных сооружений по всей планете, используя мощные технологические преимущества модернизатора для того, чтобы принести процветание или разрушение другим цивилизациям. За пределами времени и пространства, чтобы положить конец бесконечной войне во всей Вселенной. Путешествуйте во времени и пространстве и ищите способы собрать силу многочисленных цивилизаций. 
      Отправляйтесь в центр Вселенной, чтобы противостоять могущественным цивилизациям, нарушающим законы физики, или зажгите искры и надежду в темных глубинах космоса. Акцент на повествовании, интерактивная научно-фантастическая игра. В Lightracer Spark основное внимание уделяется повествованию, и весь игровой процесс будет служить сюжету. 
      Надеюсь, вы получите от игры такое же захватывающее ощущение, как от чтения романов. Благодарю научную фантастику за то, что она подарила нам смелость, мечты и мудрость.
    • меня отпугивает VN — не люблю просто читалки. Хотя графика мне понравилась. Если никто не возжелает, позже можно будет попробовать поковыряться.
      с GODOT есть уже опыт, но мне не сильно понравилось.
    • Спасибо большое, очень ждал. Проходил игру в 2019 году, на английском. Сейчас пройду на русском, старый сейв подошел.  
    • @de1p да автор уже отписался, что.. Просто в новость он попал как ручной перевод и там выше ещё понаписал: Так что мне захотелось “докопаться”.
    • Я тоже самое могу сказать про Dawn Bell, Re:Turn 2 - Runaway, Re:Turn - One Way Trip и Venice After Dark, и за последнюю я кстати тоже сражался!  Был ещё были  Sacrifice for Sale, кстати тоже мной была пройдено полность, редактирована, но плашка машина)) Аналогично You Will Die Here Tonight — машинный перевод, а я над ней долго сидел, корректирую чуть ли не каждую строку ввиду того, что там аж 4 персонажа, два мужчины, две женщины по исходнику хрен поймёшь контекст. Так я конечно хоть и играю в то, что перевожу, не прохожу полностью, больше для теста, чтобы понять как получилось и есть ли проблемные места. Но на качество переводов я не кладу, и стараюсь, чтобы они были они были хорошим, что если я сам сяду играть не буду плеваться) Бомбит то бомбит, после грандии кстати говоря. Но написал я как есть. Если я The Crimson Maid — не проходил полностью, то я так и написал. И тоже не сорвал, пусть и с иронией, но что не так? Нейроосетевой перевод не может быть литературным? Может, поболее литературный, чем у внезапно захотевшего перевести игру рядового игрока, и даже может вполне потягаться с официальными переводами. Так что моя бомбёжка никак не связана с тем, что я таки игру 1)прошёл 2)вычитал 3)отредактировал 4)снова прошёл 5)ещё раз вычитал 5)ещё раз подредактировал… и уже для видеодемонстрации в третий(или четвёртый/пятый учитывая тесты) немного побродил. 
    • Жанр: Приключение, Детектив, Головоломка, VN
      Разработчик: William Rous, Evil Trout Inc.
      Издатель: Evil Trout Inc.
      Язык интерфейса: английский, французский, немецкий, японский, китайский (упр.)
      Язык озвучивания: английский Описание: В 1936 году в Галли-Хаусе произошло ужасное событие. Спустя десятилетия, с помощью странного устройства, напоминающего о прошлом, вам предстоит раскрыть правду, скрывающуюся за этой жуткой тайной. Игра сделала на движке GODOT. Тут на форуме есть тема про разбор ресурсов и локализацию на этом движке. Но нормальной подробной инструкции так и не появилось…
      Кто возьмётся за перевод?
    • Это медитативная игра, в которой геймеры смогут рубить деревья, улучшать снаряжение и путешествовать по бесконечному лесу. Независимые разработчики из Space Raccoon Game Studio, а также издательство Spaghetti Cat сообщили о релизе своего проекта A Game About Chopping Trees на ПК в сервисе Steam. Это медитативная игра, в которой геймеры смогут рубить деревья, улучшать снаряжение и путешествовать по бесконечному лесу.  
    • Killer Never Loose выпустил русскую версию мода The Coffin of Andy and July на базе The Coffin of Andy and Leyley. Killer Never Loose выпустил русскую версию мода The Coffin of Andy and July на базе The Coffin of Andy and Leyley.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×