Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

У локализаторов больше прав.

согласен, возможно у них был доступ к "исходникам"...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
согласен, возможно у них был доступ к "исходникам"...

Нет, локализаторам предоставляют оригинальные шрифты и файлики со всем текстом, локализаторы его подрисовывают и переводят текст и отправляют обратно разработчикам, а они уже его вшивают в движок.

Нашел Arial.ttf, Font Material.mat, Font Texture.tex, Font Texture.tex.dds, Font.shader

Arial.ttf - не открывается редактором шрифтов.

Font Texture.tex.dds - не открывается редактором dds.

Я в тупике.. (скажу сразу, опыта мало)

Даже если тупо подменить Arial.ttf на системный, то как?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, локализаторам предоставляют оригинальные шрифты и файлики со всем текстом, локализаторы его подрисовывают и переводят текст и отправляют обратно разработчикам, а они уже его вшивают в движок.

Нашел Arial.ttf, Font Material.mat, Font Texture.tex, Font Texture.tex.dds, Font.shader

Arial.ttf - не открывается редактором шрифтов.

Font Texture.tex.dds - не открывается редактором dds.

Я в тупике.. (скажу сразу, опыта мало)

Даже если тупо подменить Arial.ttf на системный, то как?

финт ушами - UnityAssetsExplorer по крайней мере та версия что в свободном доступе не могет корректно распаковать этот архив))))

вообще тему прочти желательно сначала....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
финт ушами - UnityAssetsExplorer по крайней мере та версия что в свободном доступе не могет корректно распаковать этот архив))))

вообще тему прочти желательно сначала....

Так же пробовал quickbms..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так же пробовал quickbms..

Haoose-у

отпиши

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нафига надо было приглашать переводчиков, если закрыли тему и не дали доступа ??

Изменено пользователем EvilBond

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нафига надо было приглашать переводчиков, если закрыли тему и не дали доступа ??

Там все написано..

Группа закрыта от вступления из-за большого количества низкокачественного перевода. Те, кто проявили себя при переводе, вас пригласят. Остальным следует ждать окончания перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят скажите пожалуйста насколько процентов готов перевод а то тему закрыли и посмотреть не могу на ноте. Заранее спасибо :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят скажите пожалуйста насколько процентов готов перевод а то тему закрыли и посмотреть не могу на ноте. Заранее спасибо :drinks:

Почти 82%, но пока что идет много обсуждений..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем полностью закрывать доступ к переводу? Достаточно было ограничить возможности не вступивших.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да жаль что закрыли доступ :( хотя бы посмотреть можно было почитать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

зачем же было доходить до таких крайностей?просто ограничеть доступ к самому тексту и все, а просмотр оставить

Изменено пользователем Darkstel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Жесть какая… Тысячу лет назад играл в первую часть. Понравилась. Обещали, чуть ли не каждый год, про каждого всадника отдельные игры выпускать. Но что-то пошло не так, и график сбился.  Уже и те дети, которые играли в первую часть, выросли, и вкусы игровые у многих поменялись… Хороша ложка к обеду. 
    • @Jimmi Hopkins , значит этот текст ещё находиться в каком то файле, не помеченном en или ger, и раз они встречаются, я думаю, что это не последние непереведённые текста, возможно дамп экспортировался с ошибкой в идентификаторе. Короче, можно только предполагать. @allodernat, BepInEx не дружит с игрой  
    • А чо ссылка на какой-то  United Penguin Kingdom?
    • Слышал от других аналогичное мнение, что серик с высоким порогом входа, не дружелюбный. Если на уровне первого Ведьмак, то очень неплохо, для наших, мало опыта в жанре.
    • Пока ещё и опытные образцы не могут придумать, для чего применить, т.к. это ж по сути нужны новые яп, новые оси, новая логика работы с ресурсами в целом. Пока что предполагают, почесав репку, что мб для нейронок подойдёт из-за близости структуры мозга с подобиями искусственными мозга же, а кубиты тут всё же поближе по логике, чем обычные двоичные решения. Но это всё на уровне “почесали репку”, да “развели руками”. Если что, кубиты уже не одно десятилетие существуют (и именно из-за того, что придумать, что с ними делать, сложно, из-за этого как раз это так неспешно и развивается). Авось, к глубокой старости будут персональные квантовые компы. А то и раньше, зарекаться не стану. “Дохрелион лет” — понятие относительное. Впрочем, если реально для нейронок подойдут, то развитие этого направления ускорится в сотни раз, т.к. нейронками только Ленивый не балуется, да даже скорее всего уже ими балуется, надо будет у тебя уточнить, как у главного специалиста в том, чем ты там балуешься.
    • @elmin59 сами можете отслеживать, патчи сыпятся как из рога изобилия. С 25 июля почти 30 заплаток вышло затрагивающих ресурсы игры. Когда отполирует разраб игру или ему надоест полировать, тогда уже есть смысл кому-нибудь браться…
    • @Jimmi Hopkins  попробовать и посмотреть как отработает XUnity.AutoTranslator на этом месте %-) Это на 1.0.4 такое?
    • ну, с теми текстурами, что я планировал — закончил. Есть баг (?) в самой игре с подтягиванием перевода обратил внимание в 2 местах. Даже в немецкой локализации с оригинальными файлом выглядит на инглише: Пробовал принудительно заменить английский на русский: Но все одно подтягивает из какого-то дргугого места. Фраза по поиску, например, “he runs a company called...” нигде больше не находится (даже в тех текстах, что в ресурсах упакованы). Сначала думал, что динамически составные фразы из разных кусков, в зависимости от состояния игрового положения, но полная замена этой фразы на русский (опять же — только в одном месте) не помогает.  Есть мысли, куда копать? сейв обнаруженного места
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×