Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Один вопрос по поводу организации перевода - никого не смущает количество глав на ноте? Неужели нельзя пихать все в один файл, разделяя главы специальными идентификаторами? Потом же будет хуже, тупо нельзя будет отследить, где что изменилось, и как все согласовывается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka

Меня смущает, но их уже много.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Учитывая, что proDream постоянно их добавляет, их станет лишь еще больше, но ничто не мешает сейчас переосмыслить политику добавлению текста и пихать все в один фрагмент.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Учитывая, что proDream постоянно их добавляет, их станет лишь еще больше, но ничто не мешает сейчас переосмыслить политику добавлению текста и пихать все в один фрагмент.

Он их выкладывает так, как они идут в мастер-файле. Залезь в редактор, посмотри. Всё, что надо будет сделать потом - заменить английский текст на русский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думаю, можно использовать тот шрифт, которым normal переводил хелп.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зарегистрировался только для того, чтобы сказать:

ребята, вы большие молодцы, честно! Так яростно взяться за перевод:) Не имею знаний, так что простите, что не помогаю.

И хотел спросить: я правильно понимаю, как только перевод будет окончен, останется только перенести его в игру, но технические возможности уже для этого есть?

Заранее спасибо за ответ. Каждый день проверяю тему).

Изменено пользователем rapsong

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

ElliotSalem, нет, это игровая переменная, подставляющая соответствующее полу местоимение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka

Хм, лезть в дебри экзешника и править там?

Учитывая, что proDream постоянно их добавляет, их станет лишь еще больше.

Да вроде бы он остановился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
parabashka

Хм, лезть в дебри экзешника и править там?

Да вроде бы он остановился.

Я спал, осталось примерно 200 глав. за дня 2-3 все добавлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первый раз участвую) И мне начинает нравится)

Вопрос, количество букв должно обязательно совпадать с оригиналом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Первый раз участвую) И мне начинает нравится)

Вопрос, количество букв должно обязательно совпадать с оригиналом?

Нет, это не субтитры, но желательно не сильно расходиться.

Я спал, осталось примерно 200 глав. за дня 2-3 все добавлю.

Я же говорил. Что мешает добавлять все вместе? Перевод на ноте с 300 главами по 10 строк в каждой будет выглядеть просто ужасно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вот интересно, когда будут выходить новые сценарии. Переводить их будут ? Или обойдемся одной заглавной компанией ? =)

Изменено пользователем SegMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4 бесполезно. @poluyan  - адепт секты оригинальный озвучки. Эти сектанты улавливают все нюансы интонаций и смыслов на языке оригинала, и не важно какой это язык. А русский им портит все удовольствие.
    • @Frost Brooks блин, может я не те файлы закинул, дальше корабля пройдите, если там тоже диалоги на английском, то либо ставьте 0.7, либо распакуйте 0.7 и 0.8, перекиньте в 0.7 папку table и asset, после чего запакуйте. Вот как это сделать: https://forum.zoneofgames.ru/topic/78317-the-legend-of-heroes-trails-through-daybreak-2/?do=findComment&comment=1249607
    • дайте текст а то все ссылки не работают
    • Новая версия — 1.7 [20250606]  Обновление для новой версии игры (3 июня 2025 года), с обновлением игры разработчики перемешали строки текста и добавили новые (всё исправил и добавил перевод новым строкам). Также внёс несколько правок в уже существующий текст. Автоматический установщик https://disk.yandex.ru/d/J4EwEZ5ByxWDAQ https://files.vc/d/dl?hash=18b644449de2f7339e8341ab43aef779 Архив для установки вручную https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA https://files.vc/d/dl?hash=3c1b57670e661a042a78c3ccd127432d  
    • Русский не один  славянский язык, польский и другие языки не менее славянские.
    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×