Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Спасибо всем, кто участвует в переводе. Вы молодцы

Изменено пользователем DROMA47

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

c03-s1_Barrens_DanDonut

Did you see the murder in the alley across the way?

#3

Вы видели убийство в узком переулке, по другую сторону?

может так ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
c03-s1_Barrens_DanDonut

Did you see the murder in the alley across the way?

#3

Вы видели убийство в узком переулке, по другую сторону?

может так ?

вы видели убийство в переулке через дорогу (так коректнее звучит-без обид)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

конечно не в обиду)

{{CC}}Ґ10{{/CC}} I’ll take a jelly donut and a soykaf.

{{CC}}10 иен{{/CC}} я возьму желе пончик и остатки соевого соуса .

Now behind me... that's the Seamstresses Union. You want drinks, drugs, favors or information 'round here... the Union's your spot. Hell, that place is the reason I’m in business. Folks get the munchies when they party. Mrs. Kubota owns the joint, and she's quality - a hard woman, but fair.

#7

перевод:

Теперь позади меня... это - Союз Швей. Вы хотите напитки, медикаменты, помощи или информацию всё здесь... Пятно принадлежит Союзу. Черт, это то место -почему я ещё нахожусь в этом бизнесе. Люди получают закуски, когда они празднуют. Г-жа Кубота владеет баром, и она - хороша- твердая женщина, но порядочная.

Enjoy.

#9

Наслаждайтесь.

#9

Изменено пользователем casta142

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да... Опустила эта игра мое мнение о своем английском :)

Поиграл 15 минут и понял, что слишком долго думаю над тем, что написано. Жду перевода, удачи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
{{CC}}Ґ10{{/CC}} I’ll take a jelly donut and a soykaf.

{{CC}}10 иен{{/CC}} я возьму желе пончик и остатки соевого соуса .

Soykaf - это суррогат кофе из сои в игровом мире

http://shadowrun.wikia.com/wiki/Soykaf

И, возможно, желейный пончик, а не желе пончик

Изменено пользователем RReds

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

You sell some donuts to a troll wearing scrubs last night?

#10

Вы продавали пончики Троллю носящего халат прошлой ночью?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

RReds,может и так я просто помочь хочу)

c03-s1_Barrens_HalloweenerSentry

This is one of the two that got away. If I hadn't missed my shot, these idiots would have given up and moved on by now.

Это один из двоих, который ушел. Если бы я не пропустил свой выстрел, эти идиоты сдались бы и мы двигались дальше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
You sell some donuts to a troll wearing scrubs last night?

#10

Вы продавали пончики Троллю носящего халат прошлой ночью?

Бредовый перевод гугля. Ты по-русски так же нелепо говоришь? Троллю в хатате тогда уж.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

c03-s1_Barrens_JakeAfterMugging

So, welcome to the Barrens. Guess I'll need to find a new spot to hide my gear.

#1

Итак, добро пожаловать в пустоши. Думаю, мне придется искать новое место, чтобы скрыть свое снаряжение.

#1

Good dead-drops are so hard to keep.

#2

Хорошо тайники очень трудно держать.

zzzombie89, не а но переделаю

scrubs это вроде хирургический халат)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все, вопрос закрыт

Изменено пользователем ШУба

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

{{GM}}He chuckles.{{/GM}} Well, at least they were too dumb to break my maglock.

{{GM}} Он смеётся. {{/GM}} ну, по крайней мере он был немым , чтобы сломать мой магнитныйзамок.

Изменено пользователем casta142

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Kriophobia

      Описание:
      Застрявшая в глубинах замёрзшего советского бункера, геофизик Анна должна выжить в смертельном холоде, среди жутких порождений и призраков собственного прошлого. Третье-лицо, survival-horror, сочетающий психологическое повествование с нарисованными от руки статичными камерами.
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: GOG Релизная
      Установка: кинуть папку из архива Kriophobia_Data c заменой в Kriophobia
      Скачать: Yandex | Boosty
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Where Winds Meet

      Метки: Открытый мир, Бесплатная игра, Экшен, Ролевой экшен, Для нескольких игроков Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Everstone Studio Издатель: NetEase Games Дата выхода: 14 ноября 2025 года Отзывы Steam: 8347 отзывов, 77% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Бонус за череду неудач ( когда сундук не упал за бой ). Накопительный бонус за отсутствие добычи с битвы. Если прошлый бой не принес сундук, шанс дропа в следующий раз возрастает.
        +5 к рангу новых карт самое сильное, потому что даже карты которые не используются и бесполезные карты будут давать статы твоим лидерам, прирост очень ощутимый. Дальше +50% к экспе. Когда увидишь много персонажей ( считай сделаешь много траев ) можно брать бонус на выпадение всех персонажей из сундуков. Рекомендую лично брать после того, как пройдешь подавление Кессельринга ( Гельман 2 ), в нг+ его горничные будут падать прямо со старта.
        Это работает иначе. При старте миссии генерируется 2 таблицы лута — обычная и редкая. Если не взят бонус за медали на редкий лут в сундуках, либо нет баффа на сокровища, то из сундуков падает лут из обычной таблицы. В ином случае из редкой.
        Верно, это баг, как и нерабочий скилл Рея. Понял, в чем там проблема, и в обнове перевода будет исправлено.
    • Я то могу всё перевести, было бы желание и бесплатно. Только в отличии от тебя, я переводить могу любым способом и редактировать)
    • доброго времени суток. как обстоят дела с переводом?
    • у меня там еще один проход есть, смотри рядом с золотой пометкой.
    • третье обновление
      https://vk.com/doc-224140207_690682760

      ps все равно английский текст есть. так что точно не diff файле дело
      нужны файлы только translate_words_map_en и translate_words_map_en_diff
      остальное это если выйдет обновление и нужно применить патч перевод к ним. сосбн первый en нужен чтобы смотреть ЧТО заменять, а второй RU на что, а общее между ними ID
      в AIO.py есть такой инструмент, как и анализаторы что не переведено и т.д. деление файлов, перепаковка.
      аналогично и с diff я удалил из игры diff файл, и en файл. игра запустилась на мандаринском. удалил только diff файл, все работало и без него, и был откуда то английский текст¯\_(ツ)_/¯ 
      нажал проверить хеш и пропатчил итоговые два файла с помощью своего aio (all in one). собсн сверху ссылка на скачивание и гипотетический будущий патчинг; пока там тот челик @Blood_DeN что-то родит  
    • Так я нормально исследовал. Вот видишь, с локи только один выход.       
    • Немного доделал русификатор, пока проходил игру. Пофиксил значения сопротивлений, и еще кое-где ошибки тегов, отсутствие имен монстров в кастах заклинаний. Также перевод доработал, в основном в меню и различных названиях, чтобы комфортнее было играть и надписи не вылезали из интерфейса. Диалоги местами тоже поправил, но на все меня не хватило. Но явные ошибки много где исправил.  https://disk.yandex.ru/d/N73DB2Ij67kfvw
    • Есть официальный русский перевод: The Outer Worlds 2 (2025)
      (тема на форуме) *На форуме исправление официальной локализации.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×