Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Сохранения удали.

знать бы где их найти, ничего похожего на save не нашел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты готовы давно.

Весь затык в том, что порт на ПК сделали криво, испоганив легкую локализацию:

Вместо того, чтоб использовать все глифы текстуры, там используются только

английские и немного служебных.

Поэтому приходиться заменять строчные английские на заглавные русские.

Отсюда и русские буквы в именах игроков в онлайне.

Кракозябры в списке ударов из-за того, что они написаны строчными и находятся

где-то вне Coalesced.eng. Их перевести (или хотя бы поднять в верхний регистр) и будет читаемо.

На данный момент сделать нормальную локализацию на ПК не получится.

Все строчные нужно поднимать в верхний регистр.

В меню шрифты терпимые и только капслок (обещали сделать получше вариант потом)

Добавить строчные никто не обещал.

Покопаюсь. Если получится - добавлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, возможно все будет сегодня. Мне прислали полный набор нормальных шрифтов. Сейчас сижу тестю все

IOG, надеюсь что получится очень жду ваш перевод из за этого я ещё даже мортал не покупал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты готовы давно.

Весь затык в том, что порт на ПК сделали криво, испоганив легкую локализацию:

Вместо того, чтоб использовать все глифы текстуры, там используются только

английские и немного служебных.

Поэтому приходиться заменять строчные английские на заглавные русские.

Отсюда и русские буквы в именах игроков в онлайне.

Кракозябры в списке ударов из-за того, что они написаны строчными и находятся

где-то вне Coalesced.eng. Их перевести (или хотя бы поднять в верхний регистр) и будет читаемо.

На данный момент сделать нормальную локализацию на ПК не получится.

Все строчные нужно поднимать в верхний регистр.

Добавить строчные никто не обещал.

Покопаюсь. Если получится - добавлю.

А как же тогда работает французская локализация или испанская? Там же без умляутов никак.

Изменено пользователем jevachka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
посмотреть как будет выглядеть избитый персонаж

Тогда, имхо, "переключить" лишнее %)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тогда, имхо, "переключить" лишнее %)

просто "повреждения"??да не,тогда уж лучше не "переключить повреждения",а включит повреждения

Изменено пользователем J_O_K_E_R@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
знать бы где их найти, ничего похожего на save не нашел.

Сейвы лежат по пути - C:\Program Files (x86)\Steam\userdata\90692142\237110. Если у вас пиратка, то незнаю.

Изменено пользователем Archo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сейвы лежат по пути - C:\Program Files (x86)\Steam\userdata\90692142\237110. Если у вас пиратка, то незнаю.

Если пиратка, то скорей всего лежат в user\AppData\Local\FLT\237110 (от релиза зависит)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как же тогда работает французская локализация или испанская? Там же без умляутов никак.

А вот так. Поробуйте включить французский или испанский.

Глифы с умляутами тупо заменены на анг. аналоги A O U I

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А бинарник не пробовали разбирать? Может они все же там есть, просто координаты переправляют их на основные латинские символы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если пиратка, то скорей всего лежат в user\AppData\Local\FLT\237110 (от релиза зависит)

у меня здесь C:\ProgramData\Steam\SEYTER\237110

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сейвы лежат по пути - C:\Program Files (x86)\Steam\userdata\90692142\237110. Если у вас пиратка, то незнаю.

Спасибо большое! У меня стим версия=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

IoG спасибо за перевод и за железные нервы, без которых тут никак. А также команде ENPY, которая не смотря на все трудности довела дело до конца.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      After the Collapse
      Платформы: PC Разработчик: Anarkis Gaming Издатель: Anarkis Gaming Дата выхода: 9 сентября 2022 года Steam: Купить After the Collapse
    • Автор: 0wn3df1x
      Day of Defeat

      Метки: Шутер от первого лица, Вторая мировая война, Для нескольких игроков, Шутер, Экшен Платформы: PC Разработчик: Valve Издатель: Valve Дата выхода: 1 мая 2003 года Отзывы Steam: 4304 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • он автоматически обновляется при запуске, через сеть на сервере разработчика лаунчера
    • Ну, после пару банок жигулевского не только аномальные зоны почудятся   
    • Как Нейросеть Qwen подключить к XUnityAutoTranslator. Qwen — это китайская линейка LLM от Alibaba Cloud, и её можно подключить как переводчик. В XUnityAutoTranslator он официально не прописан, но можно: Взять API Qwen с ModelScope или DashScope (у Alibaba есть два входа).
      Настроить в конфиге XUnity «Custom Translation Endpoint» — по сути, указать адрес, куда отправлять запросы и формат.
      Сделать маленький скрипт-прокладку, который принимает запрос от XUnity и пересылает его в Qwen API, возвращая чистый перевод. Плюсы Qwen: Китайский → русский он обычно переводит лучше, чем Google.
      Бесплатная квота есть (обычно 1—2 миллиона токенов в месяц). Минусы: Нужна регистрация на Alibaba Cloud и верификация (иногда требует номер телефона).
      Документация у них на китайском и английском, придётся повозиться.
       
    • Инструкция от ChatGPT, как встроить ChatGPT в XUnityAutoTranslator, чтобы он переводил китайский → русский прямо во время игры. Что понадобится 1. **XUnityAutoTranslator** — свежая версия с GitHub: https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator (а не с мод-репаков).
      2. **API-ключ OpenAI**    * Берётся на [ platform.openai.com ]( https://platform.openai.com/account/api-keys ).
         * Ключ формата `sk-...`.
         * Нужна любая платная подписка (даже минимальная), т.к. бесплатки нет.
      3. Немного правки `config.ini` и пары файлов XUnity.  Настройка  1. Устанавливаем XUnityAutoTranslator * Скачиваешь архив.
      * Распаковываешь в папку с игрой (там, где `.exe` Unity).
      * Первый запуск игры создаст папку `BepInEx` и `AutoTranslator` с `Config.ini`. 2. Редактируем `Config.ini` Находим блок: ```ini
      [Service]
      Endpoint=
      FallbackService=
      ``` Меняем на: ```ini
      [Service]
      Endpoint=custom
      FallbackService=Google 3. Создаём скрипт-посредник XUnity не умеет напрямую в ChatGPT API, поэтому нужен небольшой **HTTP-прокси**, который будет: * Принимать запрос от XUnity
      * Отправлять его в ChatGPT API
      * Возвращать перевод Можно: * Использовать готовый прокси (например, [gpt-translate-proxy](https://github.com/hylarucoder/gpt-translator-proxy))
      * Или я могу дать готовый скрипт на Python, который ты запустишь локально.  4. Прописываем API-ключ В конфиг прокси вставляешь свой ключ: ```ini
      OPENAI_API_KEY=sk-xxxx
      MODEL=gpt-3.5-turbo
      LANG_PAIR=zh->ru (можно и GPT-4, если хочешь покачественнее, но выйдет дороже)  5. Запускаем прокси и игру * Запускаешь прокси-скрипт (он слушает, например, на `http://127.0.0.1:5000`)
      * В `Config.ini` XUnity прописываешь: ```ini
      CustomEndpoint=http://127.0.0.1:5000/translate
      ``` * Запускаешь игру — все китайские строки будут улетать в ChatGPT и возвращаться уже на русском. Если сделать всё правильно, у тебя получится **реальный перевод ChatGPT прямо в игре**, без копипасты и пакетной обработки.
    • а надо както обновлять лаунчер?  
    • Забавно что в стим у Prey(оригинала) пропала приписка 2006 и теперь обе называются одинаково) 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×