Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Народ, хорошь флудить уже .

"- А я хучу, а я не хочу - А сделайте так, а сделайте этак"

Сами делайте как хотите . Переводчики сами знают, что им переводить, а что оставить .

Будьте терпеливее !

Изменено пользователем parabelum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, хорошь флудить уже .

"- А я хучу, а я не хочу - А сделайте так, а сделайте этак"

Сами делайте как хотите . Переводчики сами знают, что им переводить, а что оставить .

Будьте терпеливее !

Да просто пишут что будет убого выглядить если переведут надписи всплывающие во время боя и я считаю тоже что это убого выглядит, озвучивальщик то один фиг будет файт к примеру говорить, или фаталити Это единственное что не нужно переводить, все всплывающие слова боя, они ни к чему и понятны и так, их всего ничего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему бы не взять хороший шрифт из xbox-русификации МК?

 

Spoiler

74418d842fba.jpg

4ed7ad82b70b.jpg

ff1c8c76f67e.jpg

e1d151ef11ee8bc1b594d1aaa743e9aa.jpg

да перевод просто клас пинок назад оригинально

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, хорошь флудить уже .

"- А я хучу, а я не хочу - А сделайте так, а сделайте этак"

Сами делайте как хотите . Переводчики сами знают, что им переводить, а что оставить .

Будьте терпеливее !

Не вижу ничего криминального в том, чтобы высказать свои пожелания по переводу. Переводчики же не только для себя делают, а ещё и для людей всё-таки. А вот прислушиваться к пожеланиям или нет - это уже их дело, и никто никого не заставляет делать так или по-другому.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

:sleep: говорили текста немного а переводят очень долго, в сюжетке мало диалогов в основном файты <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да перевод просто клас пинок назад оригинально

ну вообще можно было и сократить ,

в. удар ногой

н. удар ногой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:sleep: говорили текста немного а переводят очень долго, в сюжетке мало диалогов в основном файты <_<

Производство русификатора заключается не только и не столько в переводе, сколько в технической части: перерисовка и подбор шрифтов, внедрение в игру, исправления косяков. Если вы считаете что это так легко то попробуйте вставить хоть 1 русскую букву.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

www2.zippyshare.com/v/60897332/file.html Тут лежит единственный запаковщик ххх с инструкцией. Прошу по тестить его т.к. у меня он выдаёт ошибку System.IndexOutOfRangeException. Может у когото заработает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
www2.zippyshare.com/v/60897332/file.html Тут лежит единственный запаковщик ххх с инструкцией. Прошу по тестить его т.к. у меня он выдаёт ошибку System.IndexOutOfRangeException. Может у когото заработает.

Вчера ещё тестил. Толку нет от неё, т.к. текстуры она пакует в формате .Texture2D

А сами текстуры правятся в формате .dds

Hex'ом можно переделать .Texture2D, в соответствие с .dds, но хз как.

Вроде инструкция на забугорском имеется, но поди разберись в их писанине: http://w11.zetaboards.com/SFxT_Mods/single...8&t=8956770

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ребят что вы мудрите ждите перевод от ZOG

Они считают, что перевод уже давно готов, осталось только сделать нужные шрифты, но MeteoraMan (как раз он делает шрифты) не принимает ни от кого помощь, а они, якобы, сделали бы быстрее, вроде так. Почитайте предыдущие страницы, там целая Санта Барбара.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вангую, что вскоре будет засилье nude модов. Школьнике трепещут.

на пс3 уже давно это баян

3f10adf7606ab8d585d78d5690a144fd.png[/url]264d938bd664dba832264cf4085aacb2.png

www2.zippyshare.com/v/60897332/file.html Тут лежит единственный запаковщик ххх с инструкцией. Прошу по тестить его т.к. у меня он выдаёт ошибку System.IndexOutOfRangeException. Может у когото заработает.

тулза для пс3 версии сделана... если она и работает с пк... то она мало поможет ака_сектору .... :buba:

Изменено пользователем maggot666x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Они считают, что перевод уже давно готов, осталось только сделать нужные шрифты, но MeteoraMan (как раз он делает шрифты) не принимает ни от кого помощь, а они, якобы, сделали бы быстрее, вроде так. Почитайте предыдущие страницы, там целая Санта Барбара.

Еще в самом первом сообщении ЙоГ написал что шрифты есть и уже вставлены. Не думаю что Метеора с ними работает. Хотя все может быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Entropy Centre

      Метки: Головоломка, От первого лица, Научная фантастика, Глубокий сюжет, Будущее Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Stubby Games Издатель: Playstack Серия: Playstack Дата выхода: 3 ноября 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2780 отзывов, 90% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это немного другое. Такое мы обычно добавляем вот в эту тему:
      Т.е. игры, где есть официальный перевод, но о его наличии не указано на странице, т.е. он не заявлен разработчиками.
      В моей таблице другой случай:  Язык заявлен разработчиками, но из-за того, что не помечен “интерфейс”, он не выводится в каталоге при поиске.
    • Не в обиду переводи, но тебе как то больше доверия в качестве, учитывая твои последние работы )
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2623040/Robots_at_Midnight/ Robots at Midnight — это ролевая игра-боевик с напряженными боями, гигантскими монстрами и язвительными роботами. Действие игры разворачивается в мире кассетного футуризма, меняющемся по ходу повествования. Планета Иоб, некогда утопавшая в роскоши, теперь разрушена и не терпит слабаков. Обитатели Иоба опасны, и выжить здесь — сложная задача для любого человека. Раскройте тайны своей семьи и всего этого мира и узнайте, что за скверна в нем таится. Динамичные бои в реальном времени Сражайтесь с роботами, следите за выносливостью, оттачивайте навыки и стратегии и найдите свой стиль ведения боя. Отправьте врагов на металлолом! Исследуйте и раскрывайте мир вокруг себя Что бы вы сделали, если бы очнулись в новом для себя мире?  Помогите Зои понять, что случилось, и узнайте больше о планете Иоб.  Динамичное передвижение в бою и не только Карабкайтесь и прыгайте, уклоняйтесь и кувыркайтесь. Используйте уникальные пути и стратегии, чтобы исследовать мир и получить преимущество в бою. Освойте все возможности своей космической перчатки под названием ВАРЕЖ и бейте, толкайте и сталкивайте как предметы, так и своих врагов! Роботы на любой вкус и цвет Странствуя по миру, вы встретите самых разных роботов, как врагов, так и друзей. У каждого из них есть свои преимущества и слабости.
    • На вышедшей в GOG версии не работает. Игра не запускается.
    • Вроде со всеми возникшими вопросами разобрались, всё работает, ничего править не пришлось.
      Но заметил, что не всем понятен функционал. Поэтому настоятельно рекомендую:
      P.S. Возможно сниму видео с демонстрацией работы модулей.
    • Смотреть надо на геймплей в динамике, конечно. По крошечному невпечатляющему ролику понять чтото непросто.
    • Картинка слабая, да.  Но в рекомендуемых позапрошлое поколение из бюджетного около среднего сегмента. Норм. Тут скорее всего отталкиваются от объёма видеопамяти, не удивлюсь, если будет приемлемо работать и на менее производительных системах.
    • опять болт на оптимизацию положили
    • Шутки-шутками, а порой встречаются действительно интересные проекты. @0wn3df1x Привет. Спасибо за список с гугло-таблицей, обязательно поищу (как будет время) там что-нибудь интересное. И ещё вот добавь в него игру Serial Cleaners. Искал через поиск в таблице и не нашёл игры. В Steam у неё вообще не указано, что русский в наличии, а по факту там интерфейс и субтитры на русском языке. Вообще это сиквел Serial Cleaner. И первая часть мне очень понравилась, прям с огромным удовольствием прошёл в своё время, хотя первое время относился сомнительно к ней (стилистика отпугивала). До второй пока не добирался, но думаю ни чуть не хуже первой части. И вообще, в дальнейшем ждать ещё обновления/пополнения списка? Если да, то страничку добавлю прям в избранное.  
    • Можно будет задонить для редактирования  текста если вы будете продолжать надеюсь звучало не грубо но макс что могу 1к я нищий студент 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×