Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Titan Quest

Рекомендованные сообщения

Respect ApysDoc и userv за проделанную работу!!!

Всего 11 частей. Все части тут: xttp://slil.ru/22871522

Работы: (англ. язык)

1 часть- commonequipment: xttp://slil.ru/22872417 (57кб)- Взял Gencko

2 часть- dialog: xttp://slil.ru/22872420 (391кб) - Взял Unknown89

3 часть- install xttp://slil.ru/22872429 (23кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss

4 часть- menu: xttp://slil.ru/22872430 (21кб) - Взял SeT

5 часть- monsters: xttp://slil.ru/22872432 (133кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss & SeT

6 часть- npc: xttp://slil.ru/22872435 (18кб) - Взял Rosss

7 часть- quest: xttp://slil.ru/22872438 (111кб) - Взял Slo-mo

8 часть- skills: xttp://slil.ru/22872441 (71кб) - Взял Blaze87

9 часть- tutorial: xttp://slil.ru/22872442 (31кб) - ПЕРЕВЕДЕНО webdriver

10 часть- ui: xttp://slil.ru/22872444 (103кб) - Взял Blaze87

11 часть- uniqueequipment: xttp://slil.ru/22872446 (60кб)

Диалоги (недопереведенные)

1 часть - хttp://slil.ru/22878522

2 часть - хttp://slil.ru/22878525 - Взял Maickl

3 часть - хttp://slil.ru/22878528 - Взял Phan1om

перевести нужно в срочном порядке!

Главный по переводу - ApysDoc

К переводу допускаются только члены команды Sys-team

Работы высылать на sys-team@маil.ру

P.S пока что не устанавливаю сроки. но не советую "тянуть"

Изменено пользователем SeT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю:

Надо глянуть как звучит, думаю Меч из медного купороса будет звучать не ахти=) Меч из Халькопира допустим=)

С адамантием надо у Роса спросить.

tagStylePlated=Plated - Полный доспех, думаю=)

tagStyleScale=Scale - Агамс.

Росс что скажешь,ты у нас по названиям мастер=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
tagStyleScale=Scale - Агамс.

Что это такое? Первый раз слышу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

авторский, блин, вымысел

*мне тоже интересно*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Взял диалоги часть первую

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
tagStyleScale=Scale - Кольчуга?
tagStyleScale=Scale - Агамс.
Что это такое? Первый раз слышу?

Он просто подтверждает что кольчуга..

Изменено пользователем Maickl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Взял диалоги часть первую

Жаль... передаю нужную часть перевода (концовку) в приват... :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Gencko

Вся эта Химия и геология по англицки - темный лес,тайга густая...

Так что тупо - что читаю, то пишу.

Arcane Armor - Темная броня? - скорее Тайная(таинственная) броня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну кто-нибудь вышлет или перезальет 2-ю часть? Сорри что так поздно отвечаю, спать лег в 7 :)

Как перевести эти слова:

tagQualityEpicMetal1=Chalcopyrite - Халькопирит или медный купорос

tagQualityEpicMetal2=Orichalcum - это вообще не знаю что такое

tagQualityEpicMetal3=Adamantine - Адамантий или Адамантин

tagQualityEpicMetal4=Electrum - это сплав золото и серебра или медноникелецинковый сплав

tagQualityEpicCloth3=Hexamitos - Что это такое?

tagQualityEpicWood3=Ironwood - просто железное дерево что ли?

tagQualityLegendaryMetal1=Azurite - пока просто Азурит

tagQualityLegendaryMetal2=Galantium - пока Галантин

tagQualityLegendaryMetal3=Turanite - пока Туранит

tagQualityLegendaryCloth1=Mooncloth - Лунная ткань?

tagQualityLegendaryCloth2=Suncloth - Солнечная ткань?

tagQualityLegendaryCloth3=Starcloth - Звездная ткань?

tagQualityLegendaryWood3=Diamondwood - Радужное дерево или Алмазное дерево?

tagClassMage=Arcane Armor - Темная броня?

tagStylePlated=Plated - Доспех?

tagStyleScale=Scale - Кольчуга?

И еще как переводить слова? Как прилагательные, существительные в именительном падеже единственном числе?

Ты еще посмотри что это материалы необычные (эпические, легендарные) поэтому лучше их писать просто записывая их русскими буквами. plateD и в начале style. поэтому, скорей всего, это покрытый металлом, а scale кольчужный, arcane armor- тайная броня (но так как перед этим стоит ClassMage... будет конечно здорово, если это ранг, "Рент темная броня :))

и вообще надо побольше обращать внимания на то, чем является то, что переводишь :)

Изменено пользователем Pa360uHuk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SeT Я отправил часть куска Unknown89! А сейчас буду переводить 3 часть диалогов, как и собирался!

Изменено пользователем Phan1om

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух молодцы!Мож до конца недели выпустим уже переводик=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно мне чтонибудь перевести?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А можно мне чтонибудь перевести?

нет

Ух молодцы!Мож до конца недели выпустим уже переводик=)

если никто не подведет - конечно выпустим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я хочу в клан!Я английский знаю почему нет???Ты же сам написал что вам нужны люди!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну кто-нибудь вышлет или перезальет 2-ю часть? Сорри что так поздно отвечаю, спать лег в 7 :)

Ты еще посмотри что это материалы необычные (эпические, легендарные) поэтому лучше их писать просто записывая их русскими буквами. plateD и в начале style. поэтому, скорей всего, это покрытый металлом, а scale кольчужный, arcane armor- тайная броня (но так как перед этим стоит ClassMage... будет конечно здорово, если это ранг, "Рент темная броня :))

и вообще надо побольше обращать внимания на то, чем является то, что переводишь :)

нет какая то лажа у тебя с ящиком.

Изменено пользователем Slo-mo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Накидал Глоссарий на скорую руку.

География

Athens - Афины

Babylon - Вавилон

Chang'an - Шаньян

Olympus - Олимп

Delphi - Дельфы

Megara - Мегары

Parnassus - Парнас (гора)

Parthenon - Парфенон

Knossos - Кносс

Memphis - Мемфис

Silk Road - Шелковый Путь

Jade Palace - Нефритовый Дворец

Wusao - Вусао ( наверное так, но таких гор в Поднебесной не нашел)

Helos - Гелос

Crete - Крит

Sais - Саис

Sparta - Спарта

Thebes - Фивы

Tegea - Тегея

Megara - Мегары

Eleusis - Элевсин

Valley of the Kings - Долина Царей

Jinghe - Яньхе

Qiyun - Циюн

Имена

Brasidas - Брасид

Hera - Гера

Leonidas - Леонид

Ptah - Пта

Prometheus - Прометей

Khufu – Хеопс

Kronos - Хронос

Eumolpus - Евмолп

Kyros - Кирос ( а то можно и с царем Киром перепутать)

Chiron - Хирон

Xanthippus - Ксантипп

Liu Xu - Лю Ксю

Lao-Jun - Лао Юн

Кое чем дополнил..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нейросеть тебе написала в самом первом ответе 100-200 часов. Я считаю, примерно так же. Только я считаю, что можно сократить количество часов за счет того, что можно сфокусироваться именно на чтении, не пытаться учить где надо ставить a, а где an. Потому что для наших целей это не нужно. Если без экономить на построении предложений и других разных мелочах, скипнуть некоторые места которые проходят на стандартных курсах, можно уложиться в 100-150. Если не скипать то больше времени нужно. Что я уже много раз повторял. Дело не в том, что часы уменьшаются или увеличиваются, а в том, как ты понимаешь что написано как например ниже. Я не заявлял про полноценную игру. Базовое понимание что происходит в игре. Как я кстати никогда не говорил, что я копирую код ИИ, я всегда писал что ИИ меня обучает кодить. Но ты почему то в обоих случаях, что-то свое придумываешь. 
    • И это правда .  Упустил я этот момент.
    • РКН ничего не трактует, он лишь рассылает требования к источникам в интернете убрать тот или иной контент. Если требования исполняются, как в стиме, ничего не блокируется. Если же нет..) я уже приводил пример, как в моем районе построили высокий забор в том месте, где люди часто переходили железнодорожную платформу в неположенном месте, что иногда заканчивалось плачевно. В итоге недовольства стало больше, но несчастные случаи прекратились. Вывод: недовольством иногда можно пренебречь. Государство зачастую вынуждено принимать непопулярные решения для блага большинства. То, что для кучки недовольных это не благо — проблемы самой кучки) это не фейк, это неудобная правда для свидетелей “Северной Кореи”.) в европейских странах тоже нет своих аналогов. По всему выходит, что там Северная Корея)
    • @SerGEAnt можете проверить и обновить на сайте, чтобы больше людей скачали под новый патч.
    • Факт есть факт. Раньше ты уверял, что базовый уровень — это 100-150 часов, а теперь ты используешь мои слова, сказанные тогда про то, что тот базовый уровень — это 200 часов. Числа поменялись — поменялись, хоть ты тресни, но это факт. С той лишь разницей, что пока что ты всё также уверяешь, что для полноценной игры достаточно этого самого “базового уровня”, который, судя по времязатратам, ниже даже школьного уровня. Ну и у нас разные представления о том, что именно даёт базовый уровень владения языком, не без того. В твоих терминология “базовый уровень” — это что-то не ниже б1, пусть и без владения письменностью (уж хз зачем ты так упёрся на этих аспектах, которые невозможно совсем не изучить, пока учишь язык). В моих же базовый — это что-то на уровне от силы а1-а2. Предъяви примеры. Вот ни разу не видел формулировки про “ненавижу”. Так что нахожу твою формулировку балабольством. И да, ркн —это орган исполнительной власти, он сам по себе не запрещает чего-либо. Он выполняет предписания других структур.
    • Я уже приводил в пример, как РКН трактует законы совсем недавно.  А именно как хочет. Она буквально воспринимает слова “Я ненавижу *подставь сюда что-то запрещенное*” как пропаганду этого запрещенного. Эти люди, которые недовольны, имеют полное право быть недовольны тем, во что РКН превращает интернет. От его работы в лучшую сторону ничего не меняется. Все что происходит, это то что для россиян создаются дополнительные трудности в виде установки нового впн(ведь он их иногда блокирует) и дополнительная финансовая нагрузка на оплату каждого нового впн. Всё. Все результаты его работы. Про аресты за лайки это фейк, мы уже это обговаривали с тобой на примере Великобритании. Можешь загуглить. Закон о цифровой безопасности это какой? Что нужно подтвердить возраст прежде чем получить доступ к порно? Ну да, жестка. Но у тебя порно вообще нету. Порнохаб и другие ресурсы заблочены. Про черных, там это называется “N-word”, и да его там употреблять нельзя, иначе тебя забанят. Но у нас за это не банят, потому что...а где? В ВК? Да там нету модерации просто. Но вот кстати, в самих играх, за это слово банили. И ты не понимаешь аналогию с Северной Кореей. Аналогия  с Северной в том, что в отличии от Китая, у них нет качественного аналога. Поэтому используют их, а не Китай. Потому что у нас тоже нету аналогов.  Мое мнение и позиции ни капли не изменились. Меняется лишь твоя трактовка туда сюда. 
    • Завтра к вечеру, может откроют доступ. Как с предыдущими играми, было.
    • Я ваще не графоман, Алиса например норм… но это что то странное.
    • Ну не очень-то и хотелось. И снова доступно в стиме, но для раздачи у эпиков для нас игру прикрыли.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×