Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Вышла новая рабочая сборка перевода игры Don't starve

Версия сборки: 2.1

Ссылка на топик нотабеноида, где вы можете скачать эту сборку и оставить свои замечания:

http://notabenoid.com/book/45556/blog/27876

Что нового в этой сборке:

  • Нарисованы русские шрифты в стиле оригинальных.
  • Исправлен баг с запуском мода в системах на базе unix.

    ­­­

  • Добавлена возможность писать в консоли по-русски.
  • Косметические изменения.

С предыдущей версией и изменениями в ней вы можете ознакомиться тут.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Получилось замечательно. Наверное у нас с тобой некоторые буквы получились толще нужного. Маленькие "п" и "б" в основном игровом шрифте, обрати внимание. И еще заметил косячки в переводе: Викерботтом - "плохо спит, плохо переносит несвежее" правильнее будет "не спит/не может спать, ненавидит пропавшую/несвежую еду". Вилсон - "носит изумительную бороду", согласно оригиналу и более логичным было бы "растет замечательная борода". Some1, а нельзя никак исправить "Осмотреть Индюк" "Осмотреть Светлячки" на "Осмотреть Индюка" "Осмотреть Светлячков"?

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Some1, а нельзя никак исправить "Осмотреть Индюк" "Осмотреть Светлячки" на "Осмотреть Индюка" "Осмотреть Светлячков"?

Можно, а это должно было быть исправлено. У тебя до этого русификации стояли?

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно, а это должно было быть исправлено. У тебя до этого русификации стояли?

Нет, не стояли. Причем другие похожие фразы склоняются верно.

http://notabenoid.com/book/45556/

Голосуем друзья, предлагаем свои варианты. За какой вариант перевода больше голосов тот и будет в игре. Выбирает в "Оглавление" в колонке "Название" нужный раздел и голосуем за варианты переводов.

Заметил еще маленькая буква "ё" - точки сливаются вместе

Причем проблемы с буквами ё, п, б, н возникают только когда шрифт маленький. Есть возможность сделать тоньше уменьшенный шрифт?

Bezimyanni_8167207_10252175.jpg

Bezimyanni_5848569_10252218.jpg

Bezimyanni_6167887_10252222.jpg

Вот характерный пример, в меню "Пауза" шрифт крупный и проблем нет, а в игре шрифт мелкий и возникают проблемы, их хорошо видно по букве "н". Вывод - нужно как то уменьшать толщину шрифта, причем именно в уменьшенном виде, поскольку оригинальный размер выглядит близко к идеальному.

Bezimyanni_3397938_10252319.jpg

Bezimyanni_4601861_10252324.jpg

Также есть проблемы со склонением "Идти к" на скриншотах видно как склоняется Идти к Волуну и Идти к Ягодный куст

Bezimyanni_8433336_10252431.jpg

Bezimyanni_6349699_10252437.jpg

Не знаю почему, но вот на этих примерах английская "E" тоньше русской "Е", а вот маленькие "е" примерно одинаковые

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С ягодным кустом какой-то баг. Раньше этого не было. Я поищу сегодня вечером, что я сделал не так. Предварительные предположения у меня уже есть, а времени проверить нет.

*через часик*

Исправил баг с ягодным кустом и прочими элементами, для которых неверно формировались "Идти к". Будет в следующем релизе.

«Индюка» поправил.

А на счёт светлячков ты уверен?

Осмотреть светлячки это не так же, как и осмотреть спички?

Пока что я исправил на осмотреть светлячков.

По поводу шрифтов:

Сделать тоньше я могу, но тогда шрифт будет тоньше оригинального.

Слитое двоеточие над ё это не только моя проблема. Оно такое-же в том шрифте и в английском варианте (во французском наборе символов).

Чуть более толстая Е это результат того, что мне пришлось получать форму букв напрямую из шрифта в обход растеризатора виндовс. с растеризатором формы букв чуть чуть другие, но обрезаются выносные элементы за пределами области букв. А без растеризатора форма букв чуть ближе к истине, но правда иногда символы излишне детализированы, и приходится подтирать очень тонкие штрихи внутри букв ж, х, w и им подобных.

Уменьшить толщину буквы Е, к примеру, можно, но это повлечёт за собой глобальные изменения. Это будет значить, что я должен перерисовать шрифт, а потом по новой сгенерировать 4 игровых файла шрифтов. У меня в первый раз на это ушли сутки. Я перерисую шрифты по новой, если мы сможем где нибудь накопить критическое количество замечаний. А то я сейчас перерисую под Е, а завтра вы мне скажете, что неплохо бы в у хвостик поднять. И мне ещё на сутки работы прибавится.

П.С. А что не так с «Идти к Валуну»?

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все ок, копим тогда, тестим ). "Идти к Валуну" я для примера привел, что твоя прога работает, но есть баг с некоторыми словами. А так работа потрясающая конечно, спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давай ты мне куда-то в одно место тезисно все замечания по шрифтам скинешь. А я попробую сделать коррекцию. Но не шрифтовую, а растровую. То есть поработаю над изображениями в виде картинок, а не над кривыми. Это правда не очень хорошая идея, если вдруг придётся менять сами шрифты, добавляя, например, те или иные символы. Мне тогда по любому придётся перекомпилировать из шрифтов в векторе...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такими темпами, версия 3.0 уже будет идеальной и к неё только надо будет успевать добавлять изменения который вносят новые патчи.

Выложите пожалуйста русифицированный основной шрифт отдельно. Многим я думаю будет полезно в коллекции

Изменено пользователем ruswon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На всякий случай, если кто не понял, это один и тот же мод. Просто в стиме и оффлайн.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В стиме выложен от пользователя alevastor. На сколько я понимаю это автор изначального русификатора который допиливается. Или Some1 и Alevastor это один и тот же человек? К такому повороту был совсем не готов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тесно сотрудничаю с ним. У меня у самого пиратка и я не имею возможности работать со стимом. Алевастор, как лицо доверенное, выкладывает от себя продукт нашего труда. Считай нас обоих членами единого проекта по переводу игры, хотя это не совсем так. Алевастор не занимается непосредственно переводом, но согласился выкладывать обновления на стиме.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заметил, что слово cook не переведено в меню готовки в казане, или это слово врисовано в игру? Также маленькая буква "ю" в круглой части над перекладиной имеет разрыв, видимо нужно утолщить немного эту букву в месте разрыва, что бы при генерации игровых шрифтов не пропадали тонкие части.

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага, это хард-кодед слово. Ещё такое есть у телепорта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       
    • Автор: SerGEAnt
      Warhammer 40,000: Space Marine - Master Crafted Edition

      Метки: Экшен, Приключение, Ролевая игра, Шутер, Шутер от третьего лица Разработчик: SneakyBox Издатель: SEGA Серия: Warhammer Дата выхода: 10.06.2025 Отзывы Steam: 37 отзывов, 40% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Заргей в ролике — заглушка для ролика. Он её не назначен. Заставляют? Бедняга. Открою тайну — можно не слушать “эти поделки”, а “наслаждаться великолепным оригиналом”.
    •   Забавно что в игре даже вроде намека на секс нет, как например в Балдур гейтс 3 где есть настройки начиная от писек и сисек заканчивая полу-откровенными сценами секса даже с животными и орками с тролями, где даже реклама игры была построена вокруг сексуального акта. в то время Ева даже не демонстрирует какого то вызывающе-развратного поведения как это делает Баянета, но люди продолжают улюлюкать и восхвалять Балдур 3 и Баянету при этом указывая на очень даже пристойного, но получившего от своих создателей красивое женское тело боевого андроида Еву пальцем, пытаясь пристыдить ее за то что к ней даже близко не относится.))
    • Если кто не в курсе, то “С обновлением 8.8.0 на Battlefield 2042 мы потребуем, чтобы Secure Boot был включен”
    • Так они давно ничего не выпускали) Понабрали проектов и теперь всё это надолго.
    • Появилась дата выхода / состоялся перенос: Net.Attack() To be announced 19.06.2025 Action Roguelike, Bullet Hell, Action, Rogue-lite, PvE, Rogue-like Princess Pomu and the 5 Moons To be announced 26.06.2025 Metroidvania, Action, Pixel Graphics, Fantasy, Female Protagonist, Violent Advent NEON® Coming soon 19.07.2025 2D Platformer, Action, Action-Adventure, Beat 'em up, Fast-Paced, Pixel Graphics MakeRoom Coming soon 07.08.2025 Design & Illustration, Sandbox, Building, Casual, Cozy, Relaxing Dying Light: The Beast 22.08.2025 23.08.2025 Action, Zombies, First-Person, Parkour, Open World, Horror Total Reload 23.07.2025 17.09.2025 Adventure, Puzzle, Exploration, 3D, First-Person, Futuristic Effulgence RPG 25.09.2025 23.10.2025 RPG, Retro, Adventure, Turn-Based, Party-Based RPG, Crafting Simon the Sorcerer Origins Coming soon 28.10.2025 Adventure, Point & Click, Puzzle, 2D, 1990's, Atmospheric Ctrl Alt Deal Coming soon Q3 2025 Strategy, Simulation, Puzzle, Turn-Based Strategy, Board Game, Card Game VICE Undercover Q2 2025 Q3 2025 Simulation, Retro, Female Protagonist, Alternate History, Adventure, Crime Choice of Life: Samosbor 2025 Q4 2025 Funny, Singleplayer, Indie, Dystopian, RPG, Choose Your Own Adventure Theropods 2025 Q4 2025 Adventure, Female Protagonist, Dinosaurs, Pixel Graphics, Point & Click, Indie Heroes of Might and Magic: Olden Era Q2 2025 2025 Local Multiplayer, Turn-Based Strategy, Turn-Based Tactics, Tactical, Strategy, Turn-Based Combat Planet of Lana II Coming soon 2026 Puzzle-Platformer, Adventure, Cinematic, Story Rich, Emotional, Female Protagonist Tales of Anturia: Farathan To be announced 2026 RPG, Open World, Story Rich, Choices Matter, Singleplayer, Dark Fantasy
      Календарь на оставшийся июнь:
    • На последней версии также со шрифтом? Там местами менялись. 0.9.1.6с ну и выше
    • Загрей вообще абсолютно мимо! Ну вот снова, раз кто-то заказал, конечно, делайте, это ваша работа, но до сих пор не понимаю, как можно слушать эти поделки, которые на 1000% проигрывают оригиналам… Да еще и игра не настолько наполненная одновременным действием и речью. Чаще, в диалогах, есть время почитать субтитры и послушать крутейшие голоса, там пауза. Ну а в битвах… вроде и так понятно все. Опять же, личное мнение.
    • Ну,терпимо ,текст вполне читаемый. В основном в меню и в создании персонажа не очень комфортно,но это лучше,чем понижать разрешение т.к. картинка всё же становится мыльней. 
    • сливают, надо просто знать где искать. в стиме например один чел слил русик для Crisis Core Reunion, на рутрекере тоже сливают активно и сибирцев и миракл, надо просто поискать) гемор тот еще, зато не надо платить за русик по цене игры
    • Шрифт только не очень. В меньшем разрешении лучше.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×