Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Little Inferno

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_littleinferno.jpg

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Жанр: Приключенческие игры, Казуальные игры, Инди

Разработчик: Tomorrow Corporation

Издательство: Tomorrow Corporation

Платформа: PC, Mac OS X, SteamOS + Linux, Android

Версия: 1.3

Язык интерфейса: Английский, Немецкий, Французский, Испанский, Бразилький Португальский, Итальянский, Голландский

Язык озвучки: отсутствует/не требуется

Год выпуска: 19 ноября 2012

Системные требования:

Windows XP/Vista/7/8/10

1.5 Ghz CPU

1GB RAM

200 MB HD Space

Graphics card that supports Shader Model 2.0 or greater and DirectX 9.0c

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Little Inferno - это такой гибрид Doodle God, Presentable Liberty и симулятора камина. Сжигаем все, что есть, читаем письма, собираем комбо, радуемся! Бросайте свои игрушки в огонь, и играйте с ними пока они горят. Оставайтесь в тепле, потому что снаружи ужасно холодно! Эта игра про забрасывание любимых детских игрушек в камин, чтобы спасти замерзающий мир от мрачной, ледяной смерти...

Звучит жутковато правда? Но это пустяки, потому что все это передается посредством безумных песен! И от этого, становится ЕЩЕ более жутко!

Вот как описывают игру сами разработчики: "Сожгите все! Бревна, кричащих роботов, кредитные карты, батарейки, взрывающихся рыб (!), нестабильные ядерные гаджеты и крошечные галактики. Приключение почти полностью пройдет перед камином – за окном ледяной мир, а из трубы валит черный дым".

 

e43a25d8c8e1.png

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/60902/

Прогресс перевода: 126.png

Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/8qb6l8yfkG9m7

Оригинальный шрифт для игры готов

 

Spoiler

83e6af8b35ae.jpg

 

Spoiler

b3ef72229d72.jpg

Изменено пользователем SerGEAnt
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут, сейчас просто иногда корректирую текст (он весь готов впринципе не считая около 5 фраз), я не умею работать не с шрифтами, ни с тем-более программами которые редактируют игры, шрифт похожий на использующийся в игре я нашёл и отослал добровольцу который обещал его подкорректировть (сделть строку написания букв чуть кривоватой как в игре и перевести в подходящий для игры формат файла (тк я нашёл шрифт в ttf. , а нужен png вроде), доброволец молчит, правда второй который обещал с текстом помочь нашёлся ещё перед моим отьездом и те фразы с которыми у меня были проблемы(что выше в теме напсианы) перевёл.

Изменено пользователем Хомяч0к

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хомячок, не молчите. :)

Есть какие новости по переводу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод готов давно , нету возможностей(читай умения) его засунуть в игру , и потом фифа вышла и времени на это находить не хочется

Изменено пользователем Хомяч0к

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Хомяч0к, выкладывай что есть - кто-нибудь вставит. Инструменты в открытом доступе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод готов давно , нету возможностей(читай умения) его засунуть в игру , и потом фифа вышла и времени на это находить не хочется

Может и правда выложишь? Кто-нибудь да вставит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да конечно кто-нибудь вставит это само собой :happy:

Держите (последние страницы не переведены сознательно тк там идёт диалог уже по выбору фраз (то есть ответов на вопрос глав герою) и я не в состоянии сделать перевод этих фраз правильно) http://pastebin.com/5uSrQahY

Вот все предметы из каталога и описание к ним (перевод названия каталогов есть в тексте выше) http://pastebin.com/h6gCFgAd

Тк обещанная помощь в шрифтах не поступила выкладываю в ttf 7 на выбор похожих на оригинальные http://files.mail.ru/557A698F2DBB42A2AA842AB0D5F135B9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то не очень понимаю, как с этого ПастБина что-то копировать. Чисто Ctrl-C - Ctrl-V что-ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то не очень понимаю, как с этого ПастБина что-то копировать. Чисто Ctrl-C - Ctrl-V что-ли?

Да

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, в бандле новом игра, за доллар купить можно. Перевод же готов почти, кто вставить сможет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, столько трудов зря чтоли? Тексты игры достойны того, чтобы их понимать. Там ведь своя атмосфера!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да уж, вставить, похоже, никто не в состоянии - в этом и проблема.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мдаа, вижу, что целый год вы пытались перевести игру и не смогли все-таки. А я хотел перевести эту же игру, но только на Андроид. Видимо мне тем более не судьба, ибо все оказалось намного сложней, чем я думал.

Изменено пользователем GamerPro7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ничего не сложнее. В теме все что нужно есть. Просто некому сесть и запилить перевод =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

    • Автор: buaerwS
      Arx Fatalis

      Метки: Ролевая игра, От первого лица, Тёмное фэнтези, Классика, Иммерсивный симулятор Разработчик: Arkane Studios Издатель: 1C Дата выхода: декабря 2002 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 2072 отзывов, 87% положительных Люди добрые помогите найти руссик для этой замечательной игры плиз!!!!

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Выпустили патч и загрузили первые предметы в магазин Steam Points! У вас есть несколько уникальных торговых карточек, а также набор смайликов. Patch 1.3.0
    • Ну да, особенно Меркуша, который банит буквально за всё, даже если ты банально укажешь на ошибку в переводе, вот он точно просто так никогда не забанит.
    • @lost-odin я пока демо версию не удаляю. Жду когда серваки починят. Тогда попробую, что там дальше. Если, что отпишусь тут и расскажу, что там дальше.
    • Ну если честно плевать, по видео какая то карявая она что-ли, вообще не зацепило, больше обидно за Outer worlds 2, вот там бы конечно субтитры бы не помешали.
    • Ребята выручайте! Делаю порт перевода под PS5 нужен русификатор для пк версии — 1.5.171. Пожалуйста поделитесь кто сможет.
    • Понятненько. Ну, подожду, чё, там видно будет)
      Меня с другом она интересовала именно как теоретически коопная, что-то типа сталкер-метро с совместным прохождением. Но авторы реально как-то не дали исчерпывающей инфы, не донесли нормально что там да как с коопом. Ну или я тупой, тоже не исключаю)
      По идее вот с их сайта “Можно ли пройти сюжет в соло/в коопе? Некоторые квесты можно пройти в кооперативе, но весь сюжет - нет.” Но всё равно не до конца ясно, “некоторые” это сколько и что? — два доп задания? Все доп задания? Почти всё, но несколько сюжетных выборов только для одного игрока? И почему так странно они сделали. Помнится, в некоторых играх было так — пролог обязательно один проходишь, дальше коопитесь, ну и возможно чисто финальный выбор (если есть) за одним игроком. Ну это не страшно, по идее тоже полноценный кооп. В Dying Light так было. А в Пионере как? Ну, жду, потом игроки напишут всё что мне интересно. 
    • @MainPlay TG В данный момент производится глобальная вычитка текста на наличие ошибок и несостыковок. Скажу вам честно, это очень трудоемкий процесс и долгий, а рук не хватает. Если вы хотите помочь с вычиткой текста (не просто найти ошибки, а глубоко его проанализировать), мы будем вам очень признательны. До момента завершения вычитки мы не можем считать работу с переводом текста завершенной.
    • @lost-odin Возможно демо версия дала бы ответы на эти вопросы, если её техническое состояние было нормальным, и загружалась следующая локация, после вступительной. Но увы, даже сейчас не грузит локацию, хотя сама игра показывает, что серваки пустые. Ну нельзя так подходить к проекту, в таком виде. Это максимально отпугивает потенциальную аудиторию. Ты качаешь 50 гигов, не малый размер, чтобы в итоге пройти пролог, и на самом интересном словить жёсткий фейл. Надо было как-то лучше подготовится к запуску демо. Если судить по СтимДБ, в пике игру запускало 9600 человек, и серваки не справились, и до сих пор не справляются. Что будет на релизе? Страшно представить. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×