Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Little Inferno

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_littleinferno.jpg

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Жанр: Приключенческие игры, Казуальные игры, Инди

Разработчик: Tomorrow Corporation

Издательство: Tomorrow Corporation

Платформа: PC, Mac OS X, SteamOS + Linux, Android

Версия: 1.3

Язык интерфейса: Английский, Немецкий, Французский, Испанский, Бразилький Португальский, Итальянский, Голландский

Язык озвучки: отсутствует/не требуется

Год выпуска: 19 ноября 2012

Системные требования:

Windows XP/Vista/7/8/10

1.5 Ghz CPU

1GB RAM

200 MB HD Space

Graphics card that supports Shader Model 2.0 or greater and DirectX 9.0c

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Little Inferno - это такой гибрид Doodle God, Presentable Liberty и симулятора камина. Сжигаем все, что есть, читаем письма, собираем комбо, радуемся! Бросайте свои игрушки в огонь, и играйте с ними пока они горят. Оставайтесь в тепле, потому что снаружи ужасно холодно! Эта игра про забрасывание любимых детских игрушек в камин, чтобы спасти замерзающий мир от мрачной, ледяной смерти...

Звучит жутковато правда? Но это пустяки, потому что все это передается посредством безумных песен! И от этого, становится ЕЩЕ более жутко!

Вот как описывают игру сами разработчики: "Сожгите все! Бревна, кричащих роботов, кредитные карты, батарейки, взрывающихся рыб (!), нестабильные ядерные гаджеты и крошечные галактики. Приключение почти полностью пройдет перед камином – за окном ледяной мир, а из трубы валит черный дым".

 

e43a25d8c8e1.png

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/60902/

Прогресс перевода: 126.png

Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/8qb6l8yfkG9m7

Оригинальный шрифт для игры готов

 

Spoiler

83e6af8b35ae.jpg

 

Spoiler

b3ef72229d72.jpg

Изменено пользователем SerGEAnt
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Я могу попробовать (никогда 3D текстами не занимался) только скажите какой текст в места «Little Inferno» написать.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понял этот текст надо перерисовать на русский, так я и спрашиваю как он переводится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понял этот текст надо перерисовать на русский, так я и спрашиваю как он переводится.

Через Photoshop.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Через Photoshop.

Нет я спрашиваю не с помощью какой программы, а перевод с английского на руский

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет я спрашиваю не с помощью какой программы, а перевод с английского на руский

Надо было сразу мне в личные сообщения писать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всетаки я не понял нафиг переводить такую простую фразу, причем являющуюся названием игры ?

Или кто-то не может перевести Little Inferno ?

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для полноты или же целостности перевода её лучше все таки перевести, тем более они вроде уже решили как именно переведут. Хотя согласен, что перевод именно названия ни на что не повлияет, он и так ясенпонятен)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мои попытки воссоздать текстуру шрифта...)

шрифт

Изменено пользователем DS-DNA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всетаки я не понял нафиг переводить такую простую фразу, причем являющуюся названием игры ?

Вы игру до конца прошли или просто так, ради интереса, спрашиваете?

Если ради интереса - то подробный ответ на предыдущей странице

Если прошли до конца и вчитывались, в то, что пишут на экране,

а не только проходили игровые квесты (комбо)

- то вопроса бы такого изначально не задавали

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы игру до конца прошли или просто так, ради интереса, спрашиваете?

Если ради интереса - то подробный ответ на предыдущей странице

Если прошли до конца и вчитывались, в то, что пишут на экране,

а не только проходили игровые квесты (комбо)

- то вопроса бы такого изначально не задавали

Я игру не проходил. Но я не вижу никакого смысла переводить именно 3D название игры. Нафиг ? Или по ходу действия игры будут именно 3D текст пихать ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
именно 3D название игры

Извините, конечно, но где вы увидели 3D название?

И вообще, речь шла о переводе любого названия, хоть 2D, хоть 3D,

потому что само название в игре используется, и по тексту переведено еще в прошлом году

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vials - Похоже я не из того файла сделал букву "П" завтра переделаю. (почисти свой ящик личных сообщений, а то некуда отправлять)

Кто не в курсу я делаю буквы названия игры (на русском). Можете взглянуть на результаты. (слово "Мелкое Пекло")

https://mail.yandex.ru/disk/public/?hash=...FG51dvMZU%3D

Изменено пользователем MazalevskyII

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ящик почистил, но на будущее лучше сразу пачкой отправлять, а не по одному кидать

Думаю стоит добавит жирности у букв, а то сильно в глаза отличие бросается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот нашел шрифт, которым написан EndTitle - "DejaVu Sans Bold", только буквы следует поджать процентов так на 65 (это даже Word может). У кого есть желание надо заменить текст "Little Inferno" на "Мелкое Пекло"

Оригенальный EndTitle.png

https://mail.yandex.ru/disk/public/?hash=P5...kulRmZMVJiZ0%3D

Шрифт

https://mail.yandex.ru/disk/public/?hash=Gk...HlNeBpFijc0Q%3D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть новости? Примерный срок выхода перевода уже сформировался, или еще нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Granny

      Метки: Хоррор, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков, От первого лица, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: DVloper Издатель: DVloper Дата выхода: 20 ноября 2018 года Отзывы Steam: 5178 отзывов, 93% положительных
    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как прикреплять вложения, я тоже не разобрался, но можно закинуть на какой-нибудь fastpic, а сюда ссылки.
    • Где было национализировано, там будет приватизировано. Неужели не стандартно после 90-х?
    • я её уже перевел и выложил, там не либеритон санс, там notosans на шрифте субтитров и меню, в записках CrimsonPro, я короче создал вообще все шрифты, чтобы квадратов больше не видеть)   если хочешь сделать свою версию перевода, делай тогда сразу под новый патч 1.0.8, шрифты можешь у меня взять они лежат с sharedassets0-4
    • Вчера начал заниматься переводом актуальной версии игры (1.16.1.43). Скачать русификатор Disney Dreamlight Valley: Boosty / GoogleDisk Большое спасибо bombibanena за его инструменты для локализации игры, без них ничего бы не вышло. Установка перевода на Steam версию игры:
      Скопируйте с заменой LocDB_en-US.zip файл в папку с установленной игрой ...\ddv_Data\StreamingAssets\Localization Впереди редактирование массива из 96 тысяч строк, посмотрим, насколько меня хватит 
    • Вышет патч с трассировкой пути. Я не знаю, но походу все в жопе, у кого не 5090.  Ну или может нужно на новый драйвер обновиться, чего я делать не буду. В общем просаживает почти втрое, и там где было 78, стало 27 ))
    • Решил покопаться в игре на Unity. Все тексты там в StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64\ в бандлах типа localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle. Вскрыть и перевести ассеты проблем не возникло. Но возникли проблемы с отображением некоторых символов. Там используется обычный LiberationSans.ttf. Если вытащить этот шрифт из игры и посмотреть, то все символы там нормальные. А вот в игре некоторые отображаются квадратами. С чем это может быть связано? И можно ли как-то решить эту проблему? Может кто-то уже встречался с подобным?  https://disk.yandex.ru/i/CKuw2Q56xXE04Q https://disk.yandex.ru/i/T_1pWXmXnshGfw
    • Насчет точек и скобок, у меня пофиксилось после того, как я переустановил русификатор, а вот квесты так и не перевелись я и продолжил так игратт
    • Добрый вечер, в 2025 году выполнив все инструкции в итоге пришёл к тому же самому, что и polyayak — отсутствует перевод в описании квестов, при этом всё остальное переведено. Так же обнаружил что вместо описания некоторых предметов просто символы типа () или . . , . или . . .  Скрины есть, но я не понимаю как тут их прикрепить...(   
    • Здравствуйте, кто может скинуть в личку перевод версия 2.0
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×