Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Liorvor

Trine 2: Goblin Menace / Trine 3 / Trine 4

Рекомендованные сообщения

на версии 1.19, русификатор можно заставить нормально работать, если вернуть оригинальный patch2.fbq (93,4 Мб) из бэкапа, а файл данной русификации patch2.fbq (63 Кб) переименовать в patch3.fbq, предварительно можно забэкапить оригинальный patch3.fbq (хотя внутри он похож, просто на заглушку для будущих апдейтов)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на версии 1.19, русификатор можно заставить нормально работать, если вернуть оригинальный patch2.fbq (93,4 Мб) из бэкапа, а файл данной русификации patch2.fbq (63 Кб) переименовать в patch3.fbq, предварительно можно забэкапить оригинальный patch3.fbq (хотя внутри он похож, просто на заглушку для будущих апдейтов)

Спасибо тебе, добрый человек! Тогда получается всего ничего переделать установщик русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышло новое обновление, обновление перевода планируется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к вопросу, будет ли обновление перевода?

Странную штуку заметил, если в Стиме куплены Trine 2 и Goblin's Menace, то игра обновляется бесплатно до Complete Story Edition.

При этом заявлен 1 новый уровень - Dwarven Caverns.

В списке уровней 13+6 уровней компании и аддона соответственно, хотя должно быть 13+7.

В последней строчке написано Localization missing....

В общем нужно все сундуки собрать (в оригинале и дополнении), чтобы разблокировать секретный уровень.

Странно то, что при запуске уровня, персонажи молчат.

Изменено пользователем Warfaiterr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалуйста, обновите перевод до Trine 2: Complete Story :bye:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

А в длс Goblin Menace нельзя начать сразу играть? оно начинается после определенного уровня, или вообще после всей игры?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На complite story русификатор работает с ошибками. Вот адаптировал перевод от ZOG для CS.

 

При установке выполняйте все пункты в точности, если хоть один из пунктов будет выполнен не правильно - придется переустанавливать игру (или проверить хеш на лицензии). Ладно, пошутил я, просто переименовываете patch3.fbq.bak в patch3.fbq и кидаете его обратно в папку с игрой.

1. Распаковать архив в папку с игрой.

2. Открыть папку RUS, открыть текстовым редактором (notepad++ например) файл RUS.bat.

3. В первой строке, прописать свой путь до папки с игрой (если у вас лицензия, каталог стима находиться D:\Games\Steam и игра установлена туда же то ничего менять не нужно).

Например: если стим установлен на диск C: в папку Program Files (x86) то нужно поменять Path D:\Games\Steam\SteamApps\common\Trine 2 на Path C:\Program Files (x86)\Steam\SteamApps\common\Trine 2

4. Запустить Rus.bat и дождаться окончания (В окне консоли будет предложено нажать любую кнопку).

5. Запустить игру, играть.

PS: если в первой миссии длс нет субтитров или они на английском - то вы неправильно указали путь до папки с игрой

PPS: в меню выбора миссии названия не переведены потому что в русификации от ЗоГ отсутствует переведенный mission.lub. Отсебятину лепить не хотел, так что потерпите :rolleyes:

Для тех, кому лень все это делать: качаем правленый patch3.fbq и кидаем в папку с игрой с заменой файлов. (ссылка)

 

Spoiler

7B29CF7B-006D-8881-6898-9B2FD09F9788.jpgB82F5AAF-87F8-4F0B-F4B5-C11EF1B80C2E.jpg616C1B61-3BE9-1D9C-63F2-BF39C57CA9CE.jpg

Изменено пользователем Dark215

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, чем декомпильнуть игровые .lub файлы, стандартные декомпилы посылают. Если просто открыть notepad++ то в тексте кракозябры или коды букв. Хочу доперевсти эпизод из комплит стори и нормально адаптировать перевод от зога для комплит стори.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В последнее обновлении были добавлены русские субтитры для последних 7 глав.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, на GOG версию установится этот русификатор, для дополнения Goblin Menace?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, на GOG версию установится этот русификатор, для дополнения Goblin Menace?

теоретически - да)) :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
теоретически - да)) :rolleyes:

nekropost.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: xerx
      Жанр: Квесты Платформы: PC Разработчик: Vertigo Games Издатель: Vertigo Games Дата выхода: 9 октября 2009 года
    • Автор: BleiZ111

      Год выпуска: 2021 Жанр: RPG Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Платформа: Windows Язык: Английский Описание: Эоны назад дрокс сокрушили и поработили древние расы и правили галактикой через своих могучих оперативников. Этих элитных капитанов звездолетов обучали делать невозможное любой ценой. Будь то скрытность или грубая сила, они всегда были смертельны. Используя этих оперативников, дрокс правили галактикой железной хваткой более 100000 лет. В конце концов, осознав, что их оперативники представляют угрозу, они попытались убить их всех. Они потерпели неудачу. Следующая Галактическая гражданская война была настолько разрушительной, что дрокс вымерли. Гильдия Drox Operative, теперь полностью независимая, выжила. Возникли новые расы и процветали в пустоте власти ... какое-то время. Потом древние вернулись. Войны были разрушительными, но с оперативниками Дрокса на их стороне, древние были отброшены, и было заключено перемирие. После опустошения в галактике появляется 4-я волна разумных рас. В отличие от предыдущих волн, в этой сейчас тысячи, и никто о них ничего не знает. В новой космической гонке древние, зрелые и молодые расы ведут разведку, колонизируют и расширяются, пытаясь захватить галактику с помощью дипломатии, технологий, войны и любых других необходимых средств. Как оперативник Дрокса, это НЕ ваша работа - управлять империей, вы в конце концов капитан одного звездолета. Ваша задача - выбрать победившую сторону и, возможно, даже помочь им завоевать галактику, если вы ведете себя хорошо, но что еще важнее - заработать как можно больше кредитов, ну и построить самый смертоносный корабль в известной вселенной. Кого вы вернете в качестве оперативника? Древняя, зрелая или молодая расы? Пацифистские или милитаристские расы? Ксенофилы или ксенофобские расы? Расы, которые ценят свободу, или расы, использующие рабский труд? Сильный или слабый? Ваши действия и бездействие затронут триллионы инопланетных жизней!
       
      Доброго времени суток.
      Играл когда то в увлекательную игру Drox Operative, которую перевел один добрый человек. Глубины космоса и бесконечные бои с такой же бесконечной прокачкой вечерами.. это было увлекательно и лампово. И вот в Steam вышла вторая часть. Может кто нибудь возьмется за перевод этой замечательной игры?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×