Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
alex1313

Memento Mori 2: Guardian of Immortality

Рекомендованные сообщения

Memento Mori 2: Guardian of ImmortalityРусификатор (текст)

e2c381c5243568a96900c1d6b800203c.jpg

Год выпуска: 2013 г.

Жанр: Adventure / 3D

Разработчик: Centauri Production

Издательство: dtp entertainment

Описание игры:

• Лара и Макс, протагонисты первой серии игрового проекта Memento Mori (игра), отмечают свой медовый месяц в Южной Африке. Однако их праздничное настроение портит телефонный звонок от их босса, следствием которого стало расследование факта кражи музейных экспонатов в Кейптауне. В ходе расследования Макс и, собственно, сам грабитель, становятся участниками страшной автокатастрофы, где грабитель погибает и его тело находят на нижней части крутого прибрежного утеса, а Макс без вести исчезает. Изучая очередные улики, Лара делает вывод, что ее друг все еще жив.

Инструментарий по игре: //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

форматы текста и шрифтов разные. Тут пока я не помогу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за тексты!!! Есть теперь над чем работать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за информацию!

Я сейчас в легком замешательстве. У меня в распоряжении оказались тексты сразу к трем играм, поэтому придется как-то расставлять приоритеты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MrLeo

Не знаю между какими играми вы выбираете, но очень надеюсь что это будет Memento Mori 2. Memento первая, что бы там не говорили, была очень и очень. И ваши переводы очень достойные, счас играю в Face Noir - все на высоте . Выберите Memento Mori 2, MrLeo, хорошей игре-хорошего переводчика :smile3:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разрываюсь между Мементо Мори 2, Джеком Кейном 2 и Кольцом Юмурджака. По поводу последней игры сейчас веду переговоры с авторами. Пытаюсь уломать их на разработку русской версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разрываюсь между Мементо Мори 2, Джеком Кейном 2 и Кольцом Юмурджака. По поводу последней игры сейчас веду переговоры с авторами. Пытаюсь уломать их на разработку русской версии.

Вадим, Мементо мори-2 и Юмурджак! Эйгон был неплох, хотелось бы продолжение посмотреть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Проверьте, пожалуйста, скрипт, которым извлекали тексты. Некоторые фразы извлечены не полностью.

Например, 117-я "To move around the scene...", 121-я "Your character use the journal...".

Я их извлеку из исходного файла, но, возможно, это будет критично для запаковки.

Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

MrLeo, я же писал, что не смотрел, как там текст обратно собирать. Не тестировал ничего и игры нет )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, я видел но очень надеюсь, что Вы займетесь этим вопросом. Иначе, зачем я перевожу? ;) Если заниматься этим влом, может быть, введете меня в курс дела?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага, известно. В процессе. Перевожу 5-ю тысячу фраз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага, известно. В процессе. Перевожу 5-ю тысячу фраз.

Спасибо большое, рад был узнать что работа продвигается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закончил базовый перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      TTL T.Community также начала работу над народным переводом.
       
    • Автор: Siberian GRemlin
      Качественный полный перевод текста и рисунков на русский язык. Поддержка издания на компакт-диске и цифрового издания. Встроенный установщик самой игры для последующего запуска на современных системах.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Кадр дико смахивает на плагиат короля под горой из Брамбурга норвежского.
    • @\miroslav\ дошёл до твоих любимых, трясущихся черепков )      
    • Так я уже понял, что для кого-то грубая ошибка — не грубая ошибка, а мнение нескольких  “друзей-собутыльников” — мнение “90% пользователей”. Как говорил мой преподаватель по комбинаторике, “не будем повторяться, не будем повторяться”
    • круто, а по факту на старые вопросы впадлу ответить?
    • Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу.       Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу. Раз уж начал душнить…. Ребят я бы хотел скинуть пожертвование за перевод, я уже связывался     Ребят! Я бы хотел отблагодарить команду за перевод, я не из России, DragonZH сказал что я могу сделать это через крипту…… Я понятия не имею как это моно сделать…..Если не трудно скиньте ссылки где можно купить эту крипту и  как ее можно перевести.   Спасибо
    • @piton4 да, мне в общем понравилось.
    • @MoebiusRне бывает плохого варианта есть лишь неоправданные ожидания 
    • Steam Неоновые катаны в лихорадочном Токио! Погрузитесь в преступный мир Токио в роли наводящего ужас «Вампира Синдзюку» Кобаяси и устраняйте безумцев за справедливую цену. ・Непрекращающийся бой на катанах: Рубите, колите и парируйте удары, пробираясь сквозь полчища монстров, вдохновлённых японскими демонами ・Кровь — ключ к выживанию: используйте 10 различных кровавых навыков, чтобы одолеть сильных врагов, а затем высосите их кровь, чтобы восстановить здоровье и навыки ・Лихорадочный сон в Токио: Исследуйте залитые неоновым светом версии реальных мест, таких как Синдзюку, Акихабара или Сибуя ・Наслаждайтесь ночной жизнью Токио: в перерывах между миссиями вы можете отдохнуть в своей квартире в Синдзюку, купить украшения и поиграть в мини-игры в центре города ・Станьте неудержимым: улучшайте своё дерево способностей, чтобы стать сильнее и открыть новые способности ・Рисованный комикс: Странная история с безумными персонажами, ожившими в динамичных комиксных сценах, нарисованных Хансом «Хэви Метал Ханзо» Штайнбахом ・Спасибо, Эндрю: Более двух часов оригинальной электронной музыки в исполнении легендарного Эндрю Халшулта   Русификатор v.1.0 (от 14.09.25) гугл диск / boosty
       
    • Я вот даже теряюсь что хуже, этот ИИ сиськомонстр или лабораторный эталон плоской поверхности в лице Алисии Викандер или Софи Тёрнер. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×