Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Субтитры я выкладывала... Большинство уже вставила, сейчас просто времени нет почти, немного разгребусь и закончу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давай, потом скинешь файлы в личку, я отправлю Сержанту, пока, к сожалению, достижения переводить не будем, нету времени, я вообще не знаю, как перевод дошел до финальной стадии так быстро)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А чё, когда примерно будет русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, вообще то уже есть, только без субтитров к видео и достижений, тестируйте пока. Вообще надо отправить Сержанту, хай будет версия 0.9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ок, как будет обновление, я отстучусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят ,а как установить русик ? Устанавливаю вылезает ошибка The setup files are corrupted.Please obtain a new copy of the program.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кроме субтитров к видео и достижений, не переведены еще фразы выбора в диалогах. Это косяк в сборке, или так и должно пока быть?

Изменено пользователем _SKORPIO_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, что-то не помню, чтобы мы переводили фразы выбора в диалогах, наверное так и должно быть.

Вопрос: на нотабеноиде жутко неудобно исправлять. Можно сделать как-то перевод в формате excel или word? Проблема в том, что я знаю, что и как нужно правильно изменить, но найти это на беноиде невозможно. Надо вручную пролистывать каждую страницу и искать строки диалога. Поиска я там как-то не нашёл.

Изменено пользователем Disona

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SKORPIO_ , это не косяк. Пока что субтитры к видео просто нет времени вставить, а достижения нет времени перевести, все это исправится в полной версии(это 0.9-бета) или 1.1, + еще будет корректироваться текст, а это долго, к концу месяца думаю все будет.

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за работу - текста, действительно, много.

Посмотрела перевод пролога и решила ждать откорректированный русификатор.

Ольгерд превратился в Олгирда, с дубовыми листьями плохо получилось: "4 дубовые медные листья" - как-то так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если хочешь помочь-то можешь быть корректировщиком, я сделаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если хочешь помочь-то можешь быть корректировщиком, я сделаю.

Могу помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, регестрируемся на сайте notabenoid.com, заходим в тему перевода: http://notabenoid.com/book/30593 входим в состав группы, и пишем мне в личку свой ник(писать не на нотабеноиде, с здесь, я делаю тебя модератором, после чего заходишь в сам файл перевода и нажимаешь ~~ Это значит корректировать, ты можешь корректировать любой перевод, не зависимо от того, кто переводил.

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Aokana: Four Rhythms Across the Blue

      Метки: Визуальная новелла, Аниме, Казуальная игра, Глубокий сюжет, Романтика Платформы: PC PS4 SW Разработчик: sprite, NekoNyan Издатель: NekoNyan, HIKARI FIELD Серия: Aokana Дата выхода: 27 сентября 2019 года Отзывы Steam: 4765 отзывов, 97% положительных
    • Автор: Lowfriend
              
              MY HERO ONE’S JUSTICE 2
      Жанр: 3D Файтинг Платформы: PC, PS4, NINTENDO SWITCH, XBOX ONE. Разработчик: BYKING Издатель: BANDAI NAMCO Entertainment Дата выхода: 13 мар. 2020 г. Движок: Unreal Engine 4         РЕЛИЗ РУСИФИКАТОРА ДЛЯ ПК ВЕРСИИ — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3587444526
      Процесс Установки.
      1) Скачиваете кастомный .pak - https://drive.google.com/file/d/1_3iclm4QdyvdOpeL0XvWHxYDpv0_1YEx/view?usp=sharing
      2) Переходите в корневую папку игры и дальше по пути - C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\My Hero Ones Justice 2\HeroGame\Content\Paks.
      3) Создаёте папку ~mods и кидаете в неё файл перевода.
      4) Возвращаемся в папку Paks. Там будут 2 файла с одним и тем же названием: HeroGame-WindowsNoEditor_0_P (Вроде такое ). Переименовываем их в HeroGame, так что бы получилось: 1. HeroGame.pak 2. HeroGame.sig.
      5) Копируем (Не переносим!) Файл HeroGame.sig в ~mods и меняем его имя на: MHOJ2RUS.
      Так что бы получилось: 1. MHOJ2RUS.pak 2. MHOJ2RUS.sig.

      Запускаем и играем!)


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×