Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
elmin59

The Dark Eye: Chains of Satinav

Рекомендованные сообщения

Dark Eye: Chains of Satinav, TheРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Разработчик: Daedalic Entertainment

Издатель: Deep Silver , Daedalic Entertainment

Описание:

История The Dark Eye: Chains of Satinav развивается вдалеке от Авентурии. Главный герой, молодой зверолов Герон, живет в небольшом королевстве на северо-западе, именуемом Андергаст. Жители этого отдаленного региона очень суеверны – приметы есть практически на любое событие.

Когда король ждет посла с соседнего королевства, чтобы положить конец многовековой вражде, жителей мучают нападения агрессивной стаи странных воронов. Жертвы нападений также утверждают, что птицы приносят ночные кошмары.

Правителю не хочется, чтобы эта «незначительная» проблема помешала переговорам, так что нанимает опытного охотника, чтобы тот разобрался с проблемой. Герон, всю жизнь преследуемый неудачами, видит в этом шанс изменить свою судьбу, так что отправляется к королю, дабы предложить свою кандидатуру на столь важное задание. Только вот миссия оказалась намного тяжелее, чем казалось с самого начала, а ее выполнение даже заставляет парня покинуть земли Андергаста.

Геймплей The Dark Eye: Chains of Satinav выполнен в лучших традициях point-and-click квестов – детально прорисованные локации, масса головоломок, обширный инвентарь и множество колоритных персонажей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Строки вида: {*} Ich lass ihn lieber spielen, bis ich in die Schachtel geguckt habe...<pa> нужно переводить? Или это остатки от немецкой версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть пруф?

Писал Климов в своём твиттере, он как раз недавно ездил к Дайделик. Так что инфа 100%.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

del

Изменено пользователем demon-a

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Daedalic Entertainment официально переводят The Dark Eye: Chains of Satinav на русский (русская версия ожидается в сентябре) так что можно не парится :)

Если это писал Сергей Климов, то перевод будет не от разработчика ("Daedalic Entertainment"), а от локализатора ("Snowball Studios").

Писал Климов в своём твиттере, он как раз недавно ездил к Дайделик. Так что инфа 100%.

Прямую ссылку было бы неплохо предоставить. Может я плохо искал, но в его twitter'e я что-то не нашёл обещания перевести "The Dark Eye: Chains of Satinav". Нашёл только фото офиса разработчика и многочисленные записи купить "Divine Divinity" (что неудивительно, т.к. он работает сейчас в "Larian Studios").

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если это писал Сергей Климов, то перевод будет не от разработчика ("Daedalic Entertainment"), а от локализатора ("Snowball Studios").

Это не факт, так как Сергей больше не работает в Снежке

Прямую ссылку было бы неплохо предоставить. Может я плохо искал, но в его twitter'e я что-то не нашёл обещания перевести "The Dark Eye: Chains of Satinav". Нашёл только фото офиса разработчика и многочисленные записи купить "Divine Divinity" (что неудивительно, т.к. он работает сейчас в "Larian Studios").

Плохо искали, он об этом писал с неделю назад

Изменено пользователем Olmer_LL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это не факт, так как Сергей больше не работает в Снежке

На одном Сергее наша индустрия не закончилась же, он не единственный игровой менеджер на всю страну. Пусть "Snowball Studios" и продана "1С-СофтКлаб", но она же не расформирована, как я понимаю. Раньше уже издавала проекты "Daedalic Entertainment" (тот же "The Whispered World"). Велика вероятность, что и эту адвенчуру выпустит. Хотя вот это его сообщение позитива не вызывает, а только одни вопросы: http://twitter.com/sergeiklimov/status/221855316185325568

Плохо искали, он об этом писал с неделю назад

Если сами завернули дискуссию в это русло, сами должны были предоставить ссылку... Хотя я нашёл то сообщение (от 7-ого числа): http://twitter.com/sergeiklimov/status/221854240539283456

Немного туманное оно: так и непонятно, кто издаёт и переводит игру. Понимаю, что человек близкий к индустрии, но не ошибся ли он? Если сами разработчики, то непонятна их мотивация: квест на АНГЛИЙСКОМ у нас так хорошо продался, что решили сделать и русификацию для него? Слабо как-то верится. Или ориентируются по прошлым своим проектам, которые были изданы у нас и хорошо продались?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Немного туманное оно: так и непонятно, кто издаёт и переводит игру. Понимаю, что человек близкий к индустрии, но не ошибся ли он?

Я же говорил, информация не только от него, но Сергей это просто открытый источник

Если сами разработчики, то непонятна их мотивация: квест на АНГЛИЙСКОМ у нас так хорошо продался, что решили сделать и русификацию для него? Слабо как-то верится. Или ориентируются по прошлым своим проектам, которые были изданы у нас и хорошо продались?

И зря слабо верится, Россия чуть ли не третий в МИРЕ рынок квестов, вот так, и немецкие квесты у нас очень не плохо продаются! А про издателя, я так понял, что Steam, да и действительно, зачем им кормить столько нахлебников?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я же говорил, информация не только от него

А где ещё можно удостовериться в точности этой информации (было бы интересно узнать о сроках исполнения)? Я заблаговременно посетил сайты издателя/разработчика, но подтверждения не нашёл.

И зря слабо верится, Россия чуть ли не третий в МИРЕ рынок квестов, вот так, и немецкие квесты у нас очень не плохо продаются! А про издателя, я так понял, что Steam

С этим частично я могу согласиться ("Steam" не зря же перешёл в прошлом году на русскую валюту). Что-то в последнее время в небольшие жанры и игры разработчики стали внедрять (или только собираются) русские субтитры (особенно в проекты, у которых нет российского издателя): "Legend of Grimrock", "Krater", "Hoodwink", "Anna", "Alan Wake's American Nightmare".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насчет субтитров: извлечь их из видео вместе с таймингом и перевести - это не проблема, конечно. А вот как перевод впихнуть обратно в игровое видео? Там ведь хардсабы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сделать закрывающую старые сабы черную полоску и на ней написать русский текст,

как вариант

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как вариант-да, но это ужасно будет. все, что происходит внизу экрана будет покрыто темнотой и русскими субтитрами)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как вариант-да, но это ужасно будет. все, что происходит внизу экрана будет покрыто темнотой и русскими субтитрами)

ну только ты наверно и догадаешься сделать полоску на пол экрана,

а 10-15 пикселей будет достаточно и ничего критичного точно не закроет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А зымылить оригинальтный текст, а поверх него сделать Русские субтитры никак?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а это будет еще хуже. лучше не видеть, чем видеть размыто, и субтитры будут казаться "корявыми" короче, будет бред. лучше тогда уж тоненькой полосочкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а это будет еще хуже. лучше не видеть, чем видеть размыто, и субтитры будут казаться "корявыми" короче, будет бред. лучше тогда уж тоненькой полосочкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: BleiZ111

      Год выпуска: 2021 Жанр: RPG Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Платформа: Windows Язык: Английский Описание: Эоны назад дрокс сокрушили и поработили древние расы и правили галактикой через своих могучих оперативников. Этих элитных капитанов звездолетов обучали делать невозможное любой ценой. Будь то скрытность или грубая сила, они всегда были смертельны. Используя этих оперативников, дрокс правили галактикой железной хваткой более 100000 лет. В конце концов, осознав, что их оперативники представляют угрозу, они попытались убить их всех. Они потерпели неудачу. Следующая Галактическая гражданская война была настолько разрушительной, что дрокс вымерли. Гильдия Drox Operative, теперь полностью независимая, выжила. Возникли новые расы и процветали в пустоте власти ... какое-то время. Потом древние вернулись. Войны были разрушительными, но с оперативниками Дрокса на их стороне, древние были отброшены, и было заключено перемирие. После опустошения в галактике появляется 4-я волна разумных рас. В отличие от предыдущих волн, в этой сейчас тысячи, и никто о них ничего не знает. В новой космической гонке древние, зрелые и молодые расы ведут разведку, колонизируют и расширяются, пытаясь захватить галактику с помощью дипломатии, технологий, войны и любых других необходимых средств. Как оперативник Дрокса, это НЕ ваша работа - управлять империей, вы в конце концов капитан одного звездолета. Ваша задача - выбрать победившую сторону и, возможно, даже помочь им завоевать галактику, если вы ведете себя хорошо, но что еще важнее - заработать как можно больше кредитов, ну и построить самый смертоносный корабль в известной вселенной. Кого вы вернете в качестве оперативника? Древняя, зрелая или молодая расы? Пацифистские или милитаристские расы? Ксенофилы или ксенофобские расы? Расы, которые ценят свободу, или расы, использующие рабский труд? Сильный или слабый? Ваши действия и бездействие затронут триллионы инопланетных жизней!
       
      Доброго времени суток.
      Играл когда то в увлекательную игру Drox Operative, которую перевел один добрый человек. Глубины космоса и бесконечные бои с такой же бесконечной прокачкой вечерами.. это было увлекательно и лампово. И вот в Steam вышла вторая часть. Может кто нибудь возьмется за перевод этой замечательной игры?
    • Автор: Lord_Draconis

      Drox Operative - космическая экшен-РПГ, сочетающая в себе ожесточенные битвы в космосе, множество опасных инопланетных рас, динамично развивающуюся галактику, и кооперативный мультиплеер!
      Галактика значительно изменилась с момента своего появления: различные силы пытались подчинить себе все планеты, но такого результата не удавалось достигнуть ни одному из правителей. Дроны миллионы лет держали Вселенные под своим контролем благодаря армии секретных воинов по имени Агенты. Эти капитаны космических кораблей были специально отобраны и обучены, и главное что их беспокоило - возможность выполнения задания. Методы применялись самые различные, от шпионских миссий до масштабных боевых операций. Для мгновенного перемещения между звездами была заработана система тоннелей, которые простирались на всю Галактику. Так было до того момента, пока Агенты не поняли своей значимости, ведь именно они были главной действующей силой.
      Дроны решили избавиться от своих проблем самым кардинальным образом, уничтожив собственных агентов, но эта затея провалилась: вместо истребления бывших подчиненных Дроны развязали невиданную гражданскую войну, в которую были втянуты сотни плаент заселенного мира. Потеряв свое могущество, доминирующая раса исчезла из поля зрения и политической арены, а тайные Агенты продолжили свое существование в виде секретной организации, которая выполняет заказы по баснословной цене. Но поверьте, подобные услуги стоят свох денег. Вам предстоит вступить в ряды Агентов и выбиться на верхушку внутренней иерархии этой организации. Все это в игре "Drox Operative".
      Особенности игры:
      * Великолепная игра в лучших традициях научной фантастики
      * Небывалые космические сражения
      * Встроенная система прокачки кораблей и персонажей
      * Великолепная графика
       
      В папке Assets три архива. Все открываются обычным архиватором. Текст находиться в архиве assets001 и assets003, в папках Loc. Текст виден сразу. Компилировать не надо. Обычная вставка. Проблема с шрифтами. Нужны новые. Шрифт находиться в архиве assets001 в папке Fonts.
      Всех заинтересованных просим прибыть на станцию околоземной орбиты для перевода игры и последующей прокачки вашего шатла :)


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×