Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

скажу так, между делом,

название The Walking Dead(ходячие мертвецы) наверно не стоило переводить :)

много правильнее будет оставить оригинальное название как то ближе, да и "глаза не режет" :)

ну это Я так, предлагаю, вы там уж сами смотрите что лучше

Ну как бы сериал у нас выходил под таким названием и никого не порезал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как мне надоело переводить междометия эти дурацкие :)

Может в глоссарий их добавить?

Изменено пользователем kostyanmc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не посчитали нужным сделать их на радиотрансляцию потому как сабы будут двоится не так ли или путать друг друга.

Неужели в ПК-версии радио и рация не дублируется субтитрами? Сейчас переигрывал на ПС3 эпизод - в машине с копом - всё, что говорится по рации - дублируется субтитрами. Всё что говорится по радио в магазине - аналогично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неужели в ПК-версии радио и рация не дублируется субтитрами? Сейчас переигрывал на ПС3 эпизод - в машине с копом - всё, что говорится по рации - дублируется субтитрами. Всё что говорится по радио в магазине - аналогично.

Я перевожу самую первую сцену в машине, субтитров от радиопереговоров нет, только коп и Ли.

P.S. На ПК есть субтитры радиопереговоров, может какой то отдельный файл, который взяли, но ещё не смотрели что в нём :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как мне надоело переводить междометия эти дурацкие :)

Может в глоссарий их добавить?

Например? :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скажу так, между делом,

название The Walking Dead(ходячие мертвецы) наверно не стоило переводить :)

много правильнее будет оставить оригинальное название как то ближе, да и "глаза не режет" :)

ну это Я так, предлагаю, вы там уж сами смотрите что лучше

+1. Оставьте, пожалуйста, название оригинальным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Например? :smile:

Ugh, Ahh, Ohh, Uhh, Oww, Guhh :smile:

P.S. Тоже считаю нужным оставить в игре "The Walking Dead"

Изменено пользователем kostyanmc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
pashok6798

На тестирование возможно записаться?

Тестируют только переводчики. Название будет на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Название будет на русском.

Ну и зря. Мне на английском тоже больше нравится. Ну и если делать на русском то надо стилизовать под оригинал, а не так как у вас на скринах, какая то левая надпись.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
pashok6798

На тестирование возможно записаться?

когда выпустят про тестируешь ,всяко баги будут,ведь люди делают перевод ,где то не доглядят или не допилят.

с появлением следующего эпизода его править будут как было всегда.Остается только ждать последующие эпизоды и переводы глав-эпизодов,ну и финальный 5-й эпизод и финальный билд перевода.

nitroglycerine pills - нитроглицерин

pills-таблетки

nitroglycerine pills - таблетки нитроглицерина

Изменено пользователем btz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ладно вам с названием. Первое, что бросится вам в глаза - это слово "Играть" :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дайте пожалуйста хотябы то что вы уже перевели просто с русскими сабами охото очень поиграть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC SW Разработчик: Nicalis Дата выхода: 10 декабря 2021 года




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всем привет, 
      Я не переводчик и не дизайнер, но чет очень захотелось в нее без напряга поиграть, так что я решила немного потыкать её.

      В общем, вытащила шрифты (они хранятся в resources.assets), сейчас дорисовала основной шрифт использующийся для главного меню, запаковала его обратно — все ок работает.
      Как вариант или браться за ручной перевод или хорошей иишкой пройтись — со шрифтами проблемы нет особо
      Может кто умеет совсем хорошо в шрифты — тоже было бы кул, я что-то по инету подхватываю, но на спеца в типографике не претендую совсем
      https://ibb.co/fdfHhDxK
    • @DeeMan проблем нету, но у меня там 2 предмета только ) Через браузер в стим не захожу.
    • На демку ставится, сейчас побегал малость. И игра и озвучка пока что вызывают только положительные чувства.
    • Творческое Объединение “Уголок Альта” и Творческое Объединение “Студия MEOW” под издательством The Department of Translates (TDoT) сделали русификатор для Steam версии игры.

      Разбор ресурсов: Денис "AltRA" Курмаев и Ambigram
      Перевод: Денис "AltRA" Курмаев и Алиса "AliceMEOW" Инкова
      Редактура: Ambigram
      Локализация лого: Станислав "Gorplay" Заруцкий  Скачать можно по этим ссылкам:

      Сайта издательства переводов TDoT - https://tdot.space/cavestorysanta/
      Google Drive - https://drive.google.com/file/d/1vHyUM7MtlVbWWjRHcjIduxtiD6RnZtVq/view?usp=sharing
      Яндекс.Диск - https://disk.yandex.ru/d/Fkt7Y_55VBfBLg
      Руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3491209976

      Порядок установки: 
      Cкопировать папку из архива в папку с игрой, где находится exe файл игры с подтверждением замены. ([буква вашего диска]:\Steam\steamapps\common\CSSecretSanta)

      Если у вас не появился русский текст или до этого была установлена игра, то сделайте следующее:
      1. Перейдите по этому пути: C:\Users[или ПОЛЬЗОВАТЕЛИ]\ИМЯ\AppData\LocalLow\Nicalis\Cave Story's Secret Santa
      2. Удалите содержимое папки и перезапустите игру.
    • Никаких проблем не замечал. 
    • TDoT и ТО «Уголок Альта» выпустили русификатор текста для рождественской адвенчуры Cave Story’s Secret Santa. TDoT и ТО «Уголок Альта» выпустили русификатор текста для рождественской адвенчуры Cave Story’s Secret Santa.
    • У кого ни будь кроме меня есть проблемы с инвентарем стима? Тупит уже месяца 2. Открываешь через сам стим: Если через браузер, то еще более менее, но вот продать что то, вечно ошибка. Через приложение на телефоне аналогично, вечно много запросов и\или ошибка при продаже. Зато вот если включить впн, то все работает идеально. Ростелеком.
    • Rock of Ages 2: Bigger and Boulder Метки: Стратегия, Экшен, Юмор, Гонки, Инди Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: ACE Team Издатель: Atlus Серия: ACE Team Дата выхода: 28 августа 2017 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2498 отзывов, 89% положительных
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×