Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

извиняюсь что не по теме, но может быть кто-то знает - есть ли какая-то переременная может быть где-то в ini файлах, или какой-то другой способ, чтобы сделать шрифт субтитров покрупнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эх, а сказал без спойлеров. Теперь знаю, что с Омидом что-то случится и что на колокольне стоит к чему-то готовиться. =)

посмотрел скриншоты с ЗБТ

никаких спойлеров не увидел

Tolma4 Team спасибо за скриншоты :happy::happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне просто [censored]ец? Чето как то странновато.. Мб надо было сказать, "Мне просто конец"

Не подумайте, что выражаюсь грубо, но...

Может быть не стоит говорить, как лучше перевести, особенно если сами еще не играли? Просто не знаю как всем, но мне чисто совесть не позволяет фразу "I'm so fucked" перевести "Мне просто конец".

 

Spoiler

Потому что там внизу на самом деле полный пи**ец!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не подумайте, что выражаюсь грубо, но...

Может быть не стоит говорить, как лучше перевести, особенно если сами еще не играли? Просто не знаю как всем, но мне чисто совесть не позволяет фразу "I'm so fucked" перевести "Мне просто конец".

 

Spoiler

Потому что там внизу на самом деле полный пи**ец!!

Ребятам с промтом виднее :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну сколько можно закрытую бетку пилить, там 4 часа прохождения, даже с поправками сегодня должны были выпустить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну сколько можно закрытую бетку пилить, там 4 часа прохождения, даже с поправками сегодня должны были выпустить

Сколько надо - столько и будем пилить. Только ныть умеете.

Я например еще не играл, времени нет. Вам же ясно сказали - к средине недели перевод ожидать, не раньше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну сколько можно закрытую бетку пилить, там 4 часа прохождения, даже с поправками сегодня должны были выпустить

Эм... Информация для тех, кто в танке:

Эпизод по длительности короткий, но в нем, пардон, туева хуча выборов, и просто так взять и пройти все возможные варианты за один полный день или пару вечеров крайне сложно! (хотя бы потому что надо еще найти это время)

Так что сказано вам "3-4 дня" - вот и подождите!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...даже с поправками сегодня должны были выпустить

и ничего они не должны, особенно, думается, Вам))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не подумайте, что выражаюсь грубо, но...

Может быть не стоит говорить, как лучше перевести, особенно если сами еще не играли? Просто не знаю как всем, но мне чисто совесть не позволяет фразу "I'm so fucked" перевести "Мне просто конец".

 

Spoiler

Потому что там внизу на самом деле полный пи**ец!!

Поддерживаю YeOlde_Monk

если не играли не надо умничать и говорить как лучше!

Лучше будет так, как решат переводчики ;)

Изменено пользователем fr333man

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читаю и смеюсь.... нафига открывать стену если народ всё равно будет ныть?? вот они пишут когда уже выйдет?, почему так долго? и тд, а переводчики по 1000 раз повторяют одно и то же... вопрос зачем вы открываете стену?? может вам нравится повторять одно и то же по 10.000 раз? <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Читаю и смеюсь.... нафига открывать стену если народ всё равно будет ныть?? вот они пишут когда уже выйдет?, почему так долго? и тд, а переводчики по 1000 раз повторяют одно и то же... вопрос зачем вы открываете стену?? может вам нравится повторять одно и то же по 10.000 раз? <_<

Отвечу за переводчиков.

Смех продлевает жизнь :happy:

Ребят, переводить "Project Zomboid" обновленную версию не собираетесь? :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне тоже непонятно зачем закрывать тему, а через пару суток вновь её открывать. Закрывать дак уж до самого релиза. Добрых слов за пару дней до выхода перевода явно не дождатся, особенно если огласить дату.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отвечу за переводчиков.

Смех продлевает жизнь :happy:

Ребят, переводить "Project Zomboid" обновленную версию не собираетесь? :happy:

Project Zomboid уже давным давно переводит официальное русское сообщество. Переведят они 2.0, когда выйдет финальный билд.

_______________________

Мож, все-таки закроете тему? Русификатор ждать недолго, два-три дня легко подождать.

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gravitsapik

      Русификатор для Psychonauts In The Rhombus Of Ruin от Team RIG v1.0

      "Держите разум в чистоте... Или вставьте грабли себе в уши".

      Psychonauts и Psychonauts 2 пройдены, а интересно узнать что творилось между этими двумя сюжетами?
      Psychonauts In The Rhombus Of Ruin предоставит возможность снова присоединиться к приключениям Разпутина и его друзей, но на этот раз в VR и с русской локализацией.
      Команда выражает благодарность Олегу Шевцову за создание русскоязычной 3D-модели названия игры и помощь в её интеграции.

      Не забудьте свои ВР-очки и... шапочку для душа.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 12.05.2024
      Версия игры для установки: Steam
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwLpyt

      Установка:
      Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×