Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ребят. Здесь обсуждаем перевод субтитров, а не озвучки =) Обсуждайте в теме GameSVoice (сорри, если неправильно написал название команды).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лето на дворе, и эти девушки в коротких платьецах...

Ты это про что ? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я лично уверен что ребята переводом второго сезона будут заниматься!

Скорей всего второй сезон переведут официально. Софт-клаб, или другие российские издатели

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорей всего второй сезон переведут официально. Софт-клаб, или другие российские издатели

А первый сезон оставят без перевода, просто прекрасно. Игры Telltale Games редко кто переводит. Последние их игры переводила Бука, Назад в Будущее, Остров Обезьян и Парк Юрского Периода, за Ходячих Мертвецов решились не браться, хотя возможно они ждут полного перевода (первые 5 эпизода + DLC осталось) Tolma4 Team, они уже брали их перевод Назад в Будущее (и вроде Парк).

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорей всего второй сезон переведут официально. Софт-клаб, или другие российские издатели

Очень сомневаюсь. Игры TTG если и переводили официально, то только спустя полгода после релиза всех эпизодов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

БУслик ответь пожалуйста !!! В процентах, на сколько сделан уже перевод ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
БУслик ответь пожалуйста !!! В процентах, на сколько сделан уже перевод ???

Примерно на 35. Переведены: история Шел, история Рассела и половина истории Бонни.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Примерно на 35. Переведены: история Шел, история Рассела и половина истории Бонни.

а это будет всё тоже саммое ??? НУ Один файлик в папку с 400 days & Или как ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а это будет всё тоже саммое ??? НУ Один файлик в папку с 400 days & Или как ?

Установщик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А первый сезон оставят без перевода, просто прекрасно. Игры Telltale Games редко кто переводит. Последние их игры переводила Бука, Назад в Будущее, Остров Обезьян и Парк Юрского Периода, за Ходячих Мертвецов решились не браться, хотя возможно они ждут полного перевода (первые 5 эпизода + DLC осталось) Tolma4 Team, они уже брали их перевод Назад в Будущее (и вроде Парк).

Во-первых, 1С как-то перевод Логруса издавала. Они перевели Сэм и Макс. Во-вторых, Бука перевод от Tolma4 Team не брала никогда, т.к. там такая местами отсебятина, что вообще хочется взять ружьё и прострелить себе башку. Логрус тоже тоже не без грешка. Тоже такую местами отсебятину влепила, что ни читать, ни слушать их перевод не хочется.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во-первых, 1С как-то перевод Логруса издавала. Они перевели Сэм и Макс. Во-вторых, Бука перевод от Tolma4 Team не брала никогда, т.к. там такая местами отсебятина, что вообще хочется взять ружьё и прострелить себе башку. Логрус тоже тоже не без грешка. Тоже такую местами отсебятину влепила, что ни читать, ни слушать их перевод не хочется.

Комменты некоторые пользователей ввели меня в заблуждение. И тем ни менее, за The Walking Dead никто еще не взялся, уже как полгода прошло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Комменты некоторые пользователей ввели меня в заблуждение. И тем ни менее, за The Walking Dead никто еще не взялся, уже как полгода прошло.

Но не полтора же ... игры от ТТ обычно через полтора года официально переводят, и то не всегда. Вот игру Назад в будущее Бука перевела когда игра вышла спустя полтора года если не больше, после её выхода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но не полтора же ... игры от ТТ обычно через полтора года официально переводят, и то не всегда. Вот игру Назад в будущее Бука перевела когда игра вышла спустя полтора года если не больше, после её выхода.

Уже через полгода, после релиза всех эпизодов Назад в Будущее, "Бука" перевела первый эпизод и так до мая = год. То же самое и с Jurassic Park, но он был выпущен сразу всем комплектом (все 4 эпизода) Я не пытаюсь доказать, что вы не правы, просто исходя из этих не хитрых исчислений, "Бука" (теперь будем считать её официальным переводчиком игр TT, на данный момент) уже должна была перевести первый эпизод The Walking Dead.

Да и вообще, кому какая разница до официального перевода, когда уже есть отличный перевод от Tolma4 Team? Если только ждать их озвучку, но может повторится история с Jurassic Park.

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но не полтора же ... игры от ТТ обычно через полтора года официально переводят, и то не всегда. Вот игру Назад в будущее Бука перевела когда игра вышла спустя полтора года если не больше, после её выхода.

Скорее всего локализаторы берутся за перевод только тогда,когда видят что продажи проекта высоки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      Retrace The Light

       
      Дата выхода: 20 ноя. 2025г Разработчик: Xiaming Game Издатель: Xiaming Game Жанр: Экшен, РПГ Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2179370/Retrace_the_Light/
      Главная фишка Retrace the Light — способность манипулировать временем. Герой оставляет за собой след света, по которому может мгновенно вернуться, чтобы избегать атак врагов, телепортироваться через препятствия и решать пространственные головоломки. Игроков ждут динамичные сражения, семь боевых модулей и двадцать дополнительных улучшений для настройки стиля боя, схватки с гигантскими механическими боссами и пять альтернативных концовок, зависящих от принятых решений.
      Машинный перевод steam v1.1.2686 https://drive.google.com/file/d/1S7ofVlpxHndIwsIwZFp5rVjZThNUubtf/view?usp=sharing



       
       
    • Автор: tishaninov

      Описание игры:

      Название: Bendy and the Dark Revival
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Хоррор, Экшен
      Разработчик: Joey Drew Studios
      Издатель: Joey Drew Studios
       
      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.0
      Формат локализации: текст (интерфейс, субтитры, меню), текстуры, 3D-модели, шрифты и озвучка
      Год выпуска: 2025
      Ставится на версию: последняя на момент выхода локализации (1.0.4.0332 для Steam)
      Платформы: PC  
      Инструкция по установке:
      [STEAM]
      Внимание! Запуск установщика может занять некоторое время.
      Скачать установщик по ссылке ниже Запустить BATDR_RUS_Installer.exe Поэтапно переходить по разделам установщика (на второй странице нужно ПРОЧИТАТЬ и ПРИНЯТЬ условия лицензионного соглашения)
      ******В программе АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПУТИ ИГРЫ****** Дождаться окончания установки В настройках игры выставить “Русский” в строке с языком текста Наслаждаться локализацией [Примечание] Русификатор не тестировался на версии игры из Microsoft Store. На GOG-версии - не работает (планируемое время изучения вопроса и создания специальной сборки под неё - 2026 год)
      СКАЧАТЬ
      (УСТАНОВЩИК)
      - Google Диск
      - pCloud

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Сильвер_79 да он бывало и месяцами не появлялся.  Но в этот раз "радиомолчание" началось после того, как  Даскер решил провереть свои лимиты, и возможно преодолеть их, путём одновременного употребления немыслемого кол-ва кофе и забега на десятки(а может и сотни) км. Но я думаю, что всё с ним норм, и он просто настолько далеко углубился, что до сих пор не успел вернуться. И, насколько известно, там, где Даскер бегает, нет ни людей, ни связи. Как ни крути -  "пересечённая местность" )
    • Я только пролог посмотрел, а там столько ошибок, которые в ручном переводе сложно допустить. Я считаю, что наш перевод сможет лучше передать дух и характер персонажей, а также демонов. ИИ это попросту не сумеет сделать.
      https://imgur.com/a/5Lj2PEC
      Там приведены примеры ошибок ИИ.
      Плюсом Кузуноха  и Гото — неправильное написание. Правильное — Кудзуноха и Гоуто.
    • Перевод на ИИ там очень хороший. Даже сложно порой отличить от ручного. Лучше бы переводить то, на что нет никакого перевода.
    • @Tirniel @piton4 да он, бывало, неделями молчал. Ничего с им не  случится. 
    • Плохие новости. У меня сдох SSD, где лежала игра и где я добавлял перевод к прохождению на сложном.
      Пока что я поправил там опечатки с кавычками, которые сам и случайно внёс в игру и поправил авто-перевод новых фраз, которые связаны с обучением на сложном. Но всё равно очень обидно.
    • Это бессмысленно писать сюда, выложи лучше результаты теста с озвучкой и без, в тяжелой локации, типа Новой Атлантиды, тогда специалистам будет понятней.
    • Когда по результатам голосования за двух героинь проголосовали за Шерман, это мне не понравилось: в игре из-за этого возникали ситуации, когда не было понятно, какая из героинь говорит (в геймплее, когда героинь не видно).  
    • Мы, команда новичков-переводчиков Daily Translators, взялись переводить эту игру в ручную, потому что никто не брался за нее и существуют только ИИ переводы. Если кому-то интересно, можете зайти в ТГК: https://t.me/daily_translators
    • обратил внимание что при этом полностью сжирается 16 гигов видеопамяти, и еще в шареде гигов 10 очевидно из за утечек видеопамяти и тормозит все   предвосхищая вопрос по конфигу Win 11 Pro, AMD 9800 3DX, RTX 5800, 96 гигов DDR5 , SSD, своп отключен
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×