Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Эпизод вышел! ^_^

 

Spoiler

:

choice_notification_english 4 кб - Шумер

dairyexterior_lee_andy_english 9 кб

dairyexterior_lee_brenda_english 8 кб

dairyexterior_lee_clementine_english 3 кб - All

dairyexterior_lee_danny_english 2 кб

dairyexterior_lee_kenny_english 15 кб

dairyexterior_lee_lilly_english 12 кб

env_dairybarninterior_english 30 кб - ArtemArt

env_dairybarninterior_escape_english 28 кб - ArtemArt

env_dairyexterior_atthedairy_english 65 кб

env_dairyexterior_checkingthefence_english 25 кб

env_dairyexterior_trappingandy_english 19 кб

env_dairymainhouseinterior_english 34 кб

env_dairymeatlocker_english 42 кб

env_forestabandonedcamp_english 27 кб - Шумер

env_forestabandonedcampday_english 11 кб - Шумер

env_forestbeartrap_english 29 кб - webdriver

env_forestjolenescamp_english 13 кб - webdriver

env_motorinn_backatthemotel_english 70 кб - Буслик

env_motorinn_finale_english 5 кб - Буслик

forestbeartrap_lee_mark_english 776 б - webdriver - ГОТОВО

forestjolenescamp_lee_jolene_english 6 кб - webdriver - ГОТОВО

motorinn_lee_ben_english 4 кб - John2s

motorinn_lee_brothers_english 210 б - John2s

motorinn_lee_carley_english 4 кб - John2s

motorinn_lee_clementine_english 4 кб - John2s

motorinn_lee_doug_english 4 кб - Буслик

motorinn_lee_duck_english 3 кб - Dr_Grant

motorinn_lee_kenny_english 6 кб - Dr_Grant

motorinn_lee_larry_english 2 кб - Dr_Grant

motorinn_lee_lilly_english 5 кб - Dr_Grant

motorinn_lee_mark_english 3 кб - Dr_Grant

nexttimeon_episode3_english 4 кб

previouslyon_episode1_english 3 кб - Буслик - ГОТОВО

text_english 588 б - Dr_Grant

text_richpresence_english 183 б - Буслик - ГОТОВО

tutorial_english 395 б - webdriver - ГОТОВО

ui_credits_english 6 кб - Буслик - ГОТОВО

ui_death_english 64 б - webdriver - ГОТОВО

ui_openingcredits_english - Буслик - ГОТОВО

ui_menu_english 10 кб - Буслик - ГОТОВО

ui_statsmanager_english 1 кб - webdriver - ГОТОВО

Для участия в переводе текста

Spoiler

Желающим принять участие в переводе текста необходимо пройти отбор.

Ниже по ссылке можно скачать тестовый файл на перевод. По результатам его перевода будут отобраны лучшие. Будет учитываться выполнение требований изложенных в ЦУ, грамотность и адекватность перевода. Таким образом, обязательным условием для участия в переводе, является прохождение игры на английском. Также желательно знание сюжета предыдущих эпизодов.

Уже зарекомендовавшие себя переводчики принимаются автоматом, если конечно захотят.

http://rghost.ru/38943434 - файл 3 кб.

Окончательный результат перевода скидывать мне в личку или в аську, сюда не надо. Жду подтверждения участия от старичков.

Изменено пользователем Буслик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Беру эти:

motorinn_lee_ben_english 4 кб

motorinn_lee_brothers_english 210 б

motorinn_lee_carley_english 4 кб

motorinn_lee_clementine_english 4 кб

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текста 517 кб, это примерно на четверть больше, чем в первом эпизоде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

env_dairybarninterior_english 30 кб

env_dairybarninterior_escape_english 28 кб

заберу эти. Больше не смогу осилить., наверное )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

forestbeartrap_lee_mark_english 776 б

env_forestbeartrap_english 29 кб

env_forestjolenescamp_english 13 кб

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
forestbeartrap_lee_mark_english 776 б

env_forestbeartrap_english 29 кб

env_forestjolenescamp_english 13 кб

Их уже забрали.

По мере прохождения обновляю глоссарий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Их уже забрали.

По мере прохождения обновляю глоссарий.

Чуть-чуть не успел) :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мдя... эпизод начался просто апупенно. Атмосфера на высоте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скиньте мне скриншот с названием эпизода, оно в самом начале должно идти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эпизод просто пушка. Эмоции зашкаливают. ^_^ Начнёмс переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эпизод просто пушка. Эмоции зашкаливают. ^_^ Начнёмс переводить.

Просто +1. В разы круче 1-го...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Примерно через сколько будет руссификатор?Заранее спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Примерно через сколько будет руссификатор?Заранее спасибо!

В июле.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 недели, может побольше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь, я еще успеваю с переводом? Я уже перевел 46 реплик в пробном тексте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
    • Ну я когда проходил с тем переводом, с диалогами всё норм, а вот с загадками возникали проблемы. Как-то что-то не так. Ну да, это не такая игра чтоб по ней много стримов было) 
    • https://disk.yandex.ru/d/PuE6E7DlMQD9cQ
    • Смешно слышать с учетом того, что игра не русская и русская озвучка там просто одна из. Из разряда киберпанк не на русском не киберпанк.
    • скачал новую версию и там почемуто файл локализации вести на 200кб меньше и от прошлой версии игра ломается зависает на лого. path id поменялся заменил его на новый заработало
    • Если память не изменяет, то давно было известно, что будет полная озвучка.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×