Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Legend of GrimrockРусификатор (текст)

Декомпилированные LUA-скрипты для перевода:

Dreams.lua (Перевод от mad_enis)

Intro.lua (Перевод от John2s)

items.lua (Перевод от mad_enis)

skills.lua (Перевод от $u$lik)

talents.lua (Половина перевода от $u$lik)

tutorial.lua (Перевод от mad_enis)

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не всё так просто, свитки и записки, именно текст храниться в уровнях "картах".

"Dreams.lua" переведён нормально а вот "Dream.lua" который его использует не поправлен на генерировании русских букв, его ещё надо править.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
OlegDX

Большое спасибо

а вот у меня не вышло символа поправить, не могу нормально открыть луа, до 10 лвл прошел без одежды :( , надеюсь ктонибудь добрый выложит items.lua поправленный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А чем, ***.lua деКомпилируется? чё за прога, и где найти? :smile3::smile3::smile3::smile3::smile3:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"items.lua"

http://rghost.ru/38458632

Беру бинарник декомпилирую (трудоёмкий процесс)

так как не нашёл инструментария нормального то то написал свой в результате получается где то 70-80% исходного текста остальное править и проверять

там где нет процедур ток списки {"названий"} как "items.lua"..... то 99% рабочий скрипт

Кстати если кто пользуется консолью то есть прикольная команда

в начальном меню где надо выбрать играть новую или продолжить или выход из игры

переходим в консоль и набираем команду:

spawn("cube",0,7,0)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, выручайте. Все поставил, все прочитал, все сделал. НО все равно не одевает одежду. Я не знаю, в чем могла бы быть проблема, т.к. прочитал буквально все комментарии, перебывал все, что можно. Надеюсь на вашу помощь :3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, выручайте. Все поставил, все прочитал, все сделал. НО все равно не одевает одежду. Я не знаю, в чем могла бы быть проблема, т.к. прочитал буквально все комментарии, перебывал все, что можно. Надеюсь на вашу помощь :3

проблема в item.lua, items.lua не из той оперы оказался, компилятор нашел только под линь, линь только на работе, если до среды потерпишь - выложу, или олега проси

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что то я не совсем вас понял

во первых я не выкладывал в патче файл "items.lua"

во вторых items.lua и item.lua это разные файлы и находятся в разных папка, нужен тот который в "assets\data\items.lua"

чуть выше я его выкладывал

но в любом случаи если не получилось нормально играть с переведённым то верни оригинальный (тем более на форуме уже говорилось что он с ошибками)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что то я не совсем вас понял

во первых я не выкладывал в патче файл "items.lua"

во вторых items.lua и item.lua это разные файлы и находятся в разных папка, нужен тот который в "assets\data\items.lua"

чуть выше я его выкладывал

но в любом случаи если не получилось нормально играть с переведённым то верни оригинальный (тем более на форуме уже говорилось что он с ошибками)

лол, точно. а я его не туда засунул

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребята, когда уже русификатор появится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

fnuts

Уже давно есть. Читай тему

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
fnuts

Уже давно есть. Читай тему

Но это не полноценный русификатор так как здесь присутствуют проблемы разного характера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пацаны если умеете, делайте красиво, если взялись, русификатор надо основательно делать, и не ждать пока разработчики с не зайдут, и патч выпустят,суть игры почти ясная двигать с верху в низ, неясность в свитках и записках, в них вся соль этой игры, без этих переводов не раскрывается вся линия этой "легенды Грим Рок ", тупа проходя не раскрывая всех секретов, тупо бродить в однообразных катакомбах, в большинстве случаев не понимая что надо реально делать ,в общем , Пацаны , уважаю за то что уже проделано, но надо сделать весь русификатор , кроме вас этого не кто не сделает, это точно ! в общем Уважаю за то что рулите в этой теме, без ваших усилий эта хорошая игра останется, не изученной на 100%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к Курду, очень давно жду, жду и надеюсь что будет полноценный русик, спасибо вам

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw
    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Красавчики, на русском, на родном  Готовы к тухлым яйцам, но сделали.
    • Поставил. Уже 19 legends в Лаучере. Круто! Вопрос: почему исчезли контракты в начале игры? Старт: 12 нищих крестьян на второй сложности и неизбежными изменениями в мире с 5000 кронами. В первой деревушки были контракты, пошел гулять по карте по городам, больше нигде контрактов не видел, на 9 день вернулся к началу где были контракты но их там уже не было и больше не было вообще нигде. Посидел несколько дней до банкротства и конец игры. Я что то не так делал?@ivashamagnus  Ну да, наверное, я не знаю. После лаучера всё на русском становится вроде.  Не вставляется изображение ctr+c/ctr+v. Ну я подожду тогда, ничего. Или если уж сильно захочется может старую версию найду лаучера и поиграю в 18 легенды. Я понял вообщем, пока если без русика легенд то будет все тип-топ да? Я прост игру поставил gog версию кажись, лаучер скачал и по нему все моды подходящие и всё. 
    • Господи, как это накатить на стим? Там какая-то куча файлов, вообще никак не состыковывающаяся.В гайдах вообще что-то левое. У меня обычная пк-стим-версия. Можно как-то попроще, kotane?
    • Этой каляске уже ничего не поможет
      https://www.youtube.com/watch?v=DxtvIiWI5is
    • жаль нет реакции с аплодисментами, в данном случае было бы идеально 
    • Ты поставил русик от другой версии легенд? Если да, то баги неизбежны. Покажи скрин папки data игры. 
    • Есть интересная схема:
      Перевести польские locres через яндекс, затем проверить, что в английских locres не больше строк, чем в польском. Если больше — добавить через эту программу недостающие строки на английском в уже переведенные польские locres. Дальше текст сверять уже с английским (ведь никто из нас не знает польский, очевидно).
      Именно польский позволит избежать части проблем в тексте с обращением к мужчине/женщине.
    • Мне первая часть Fear понравилась, и ещё игра где баба между мирами прыгает, там ещё экран на два делился.  Теперь вот SH1 и SH2.  
    • Can you please send Fonts file too .. please 
    • Легенды в лаунчер не доработаны, удали лаунчер и моды с лаунчера и скачай всё на нексусе. Но игра вся будет на английском, зато нету не каких багов и почти все моды совместимые. Ну или ждать пока в лаунчере полностью всё доработают
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×