Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Legend of GrimrockРусификатор (текст)

Декомпилированные LUA-скрипты для перевода:

Dreams.lua (Перевод от mad_enis)

Intro.lua (Перевод от John2s)

items.lua (Перевод от mad_enis)

skills.lua (Перевод от $u$lik)

talents.lua (Половина перевода от $u$lik)

tutorial.lua (Перевод от mad_enis)

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас проверю на седьмой винде

Да всё верно ошибка под седьмую винду

В завтра поправлю,

забыл когда правил Екзешник что адресное пространство меняется от пожеланий системы.

Спасибо что стали временно "Тестировщиками".

Ждите завтра пересозданные "grimrock_new_3.exe" "grimrock_new_4.exe".

Изменено пользователем OlegDX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сейчас проверю на седьмой винде

Да всё верно ошибка под седьмую винду

В завтра поправлю,

забыл когда правил Екзешник что адресное пространство меняется от пожеланий системы.

Спасибо что стали временно "Тестировщиками".

Ждите завтра пересозданные "grimrock_new_3.exe" "grimrock_new_4.exe".

Сердечно благодарю за вашу помощь! признателен за то, что вы так беспокоитесь за тех, кто не может и\или не хочет играть на английском! Ждём исправленную версию русификатора. :drinks:

Изменено пользователем LuckyNeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот исправление теперь на седьмой винде тоже работает

http://rghost.ru/38093461

если предыдущие действия зделаны то достаточно поменять екзешник

Изменено пользователем OlegDX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пошла... x64

Дело за малым - перевести описалово классов и их параметры :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну английский уменя без одной ноги а "луа" я незнаю инструментария декриптовать

Тут вам нужна помощ других "Гуру"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за path, только в архиве нет items.lua.

Я так понял переведенный items.lua из шапки не подходит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

внём есть ошибки синтаксические

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а какие файлы отвечают за тексты рисованными буквами? и как декомпилировать lua я качал какой то декомпилятор а он пишет плохая сигнатура файла

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Декомпилятор luajit

Ну если вы с ним не работали, вам и суваться не стоит. Не так уж и просто декомпилировать скрипты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будет ли перевод продолжатся или на этом этапе и завершится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

все ждут обещанного патча, который якобы упростит перевод, поэтому думаю, о полном переводе до патча стоит забыть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

OlegDX

Красавчег, все запустилось, пол дела сделано, ждем когда все будет готово, в плане перевода...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а какие файлы отвечают за тексты рисованными буквами? и как декомпилировать lua я качал какой то декомпилятор а он пишет плохая сигнатура файла

Рисованные буквы там сложнее они тоже прописанные в экзешнике.

Суть проста две функции, первая по коду возвращает ширину символа другая копирует с битмапа область в эту ширину,

но русские символы начинаются с 0х410 кода а такое количество символов рисовать понято что никто не будет выдумывать логику ради 13 слов, не вижу смысла.

Но реализовать можно.

Изменено пользователем OlegDX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
русские символы начинаются с 0х410 кода а такое количество символов рисовать понято что никто не будет.

я не понял в чем сложности, ты же знаешь как поменять в коде буквы, тоесть например заменить в слове букву на другую?

Изменено пользователем Inokentych

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как знать, как знать  Говорилось на недавнем стриме, ссылку тут ранее скидывал.  Как знать, как знать  Говорилось на недавнем стриме, ссылку тут ранее скидывал. 
    • @Microland3 да, всё делается как и в самой приставке, не запутайся в путях, названиях папок и что бы упростить используй только портабл-ружим. И лучше yuzu. 
    • У меня только пролог был пройден, так что не критично. Посмотрим как игра себя дальше поведёт и при последующих обновлениях
    • Там капком в стиме удаляет две игры дарквойда и флок, закупайтесь, кому надо.
    • Всем привет. А можно ли приспособить русификатор  на ПК для эмулятора?
    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×