Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  Карел писал:
а чем можно открыть переведённый текстовик что бы понятно было что там написано

И так все понятно, открываешь текстовик с названием локации, ищешь позицию set_name и смотришь сколько там символов, стираешь лишние, сохраняешь и все, тормозов и зависаний в локации нет (только нужно выйти из локации и зайти в неё, после всех действий, чтобы локация обновилась и изменения применились).

Изменено пользователем oleg72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  oleg72 писал:
И так все понятно, открываешь текстовик с названием локации, ищешь позицию set_name и смотришь сколько там символов, стираешь лишние, сохраняешь и все, тормозов и зависаний в локации нет (только нужно выйти из локации и зайти в неё, после всех действий, чтобы локация обновилась и изменения применились).
Показать больше  

просто писать на английском на русский манер просто не понятно что там понаписано или стирать по паре знаков с конца типа сокращение будет ?

к примеру самый первый косяк с Бриссой там стоят Terrified Arrival в переводе Zany\ahhLiq ShoSL npu6LiSVuq - как будто из трёх слов я хз что стереть что бы всё красиво стало)

Изменено пользователем Карел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Карел писал:
просто писать на английском на русский манер просто не понятно что там понаписано или стирать по паре знаков с конца типа сокращение будет ?

к примеру самый первый косяк с Бриссой там стоят Terrified Arrival в переводе Zany\ahhLiq ShoSL npu6LiSVuq - как будто из трёх слов я хз что стереть что бы всё красиво стало)

Показать больше  

Ну красиво конечно не получится, нужно либо ждать, когда переводчики сами сократят красиво, либо если играть охота, то можно и смирится с некоторыми сокращениями в именах мобов и неписей,

в вашем примере, я не мудрствуя лукаво просто затер одно слово, у меня получилось - "ShoSL npu6LiSVuq" и все, пошел дальше....

P.S. Кстати исправлений там по тексту многовато и не только длинна имен, еще ошибки с направлением сторон света в квестах присутствуют, это не критично конечно, но когда тебя посылают на юго- запад, вместо юго-востока немного не приятно, обозначения подземелий на карте не всегда правильно, например "Пещера Гремлинов (Gremlin Gave) названа "Пещерой слитов"...Но это все не важно, все равно за такой огромный труд переводчикам нужно поставить памятник, я надеюсь, что все косяки в конце концов поправят.

Изменено пользователем oleg72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кроме всего прочего игра в некоторых местах безбожно тормозит и даже вылетает, именно из-за русификации. Вот, почитайте: ссылка на торрент с небольшим обсуждением

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Tempus3d писал:
Кроме всего прочего игра в некоторых местах безбожно тормозит и даже вылетает, именно из-за русификации. Вот, почитайте: ссылка на торрент с небольшим обсуждением
Показать больше  

Так выше, уже пару страниц про это и идет разговор...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  oleg72 писал:
Но это все не важно, все равно за такой огромный труд переводчикам нужно поставить памятник, я надеюсь, что все косяки в конце концов поправят.
Показать больше  

да - Огромное спасибо переводчикам

а Вам поставить бюстик за относительно лёгкий способ правки критов)

добрался до Сильварских подземелий там косяк с ползунами слизнями - как я правлю , смотрю по карте где находишься , на английской карте в бэкапах (надеюсь все делают при установке русификатора) смотрю точное название локации и через поисковик вылавливаем нужный скрипт ищем длинные названия имена и уже в переведённом правим эту строчку

и ещё -к примеру просто выход из подземелья в город не канает , надо выходить именно с города до загрузки , твари не респавнятся

Изменено пользователем Карел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Карел писал:
да - Огромное спасибо переводчикам

а Вам поставить бюстик за относительно лёгкий способ правки критов)

добрался до Сильварских подземелий там косяк с ползунами слизнями - как я правлю , смотрю по карте где находишься , на английской карте в бэкапах (надеюсь все делают при установке русификатора) смотрю точное название локации и через поисковик вылавливаем нужный скрипт ищем длинные названия имена и уже в переведённом правим эту строчку

и ещё -к примеру просто выход из подземелья в город не канает , надо выходить именно с города до загрузки , твари не респавнятся

Показать больше  

Да поиграть то охота, вот и проходил сначала менял просто папки из анг версии и наоборот, а потом marmonn, пару страниц назад подсказал в каких файлах копать, да и DZN вот исправил пару городов где вообще диалоги не начинались (ссылки на фиксы на предыдущей странице), поэтому решил покопаться для себя, чем ждать, так как чувствую еще не раз буду проходить.

Изменено пользователем oleg72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прогнал простеньким скриптом по замене имен

#!/usr/bin/perl

use strict;

use warnings;

use File::Slurp;

use File::Basename;

foreach (<scripts/*.txt>)

{

my $file = $_;

my $oldText = read_file($file);

my $text = read_file($file);

$text =~ s/set_name\((\d+),"([^"]{1,18})[^"]+"\)/set_name\($1,"$2"\)/gm;

if ($text ne $oldText)

{

write_file("Scripts_changed/" . basename($file), $text);

}

}

В архиве измененные скрипты с обрезанным длинным именем.

https://yadi.sk/d/csVcidR7wcV5b

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  bastard666 писал:
Прогнал простеньким скриптом по замене имен

#!/usr/bin/perl

use strict;

use warnings;

use File::Slurp;

use File::Basename;

foreach (<scripts/*.txt>)

{

my $file = $_;

my $oldText = read_file($file);

my $text = read_file($file);

$text =~ s/set_name\((\d+),"([^"]{1,18})[^"]+"\)/set_name\($1,"$2"\)/gm;

if ($text ne $oldText)

{

write_file("Scripts_changed/" . basename($file), $text);

}

}

В архиве измененные скрипты с обрезанным длинным именем.

https://yadi.sk/d/csVcidR7wcV5b

Показать больше  

не сработало - Логово бандитов

как я понял проблема в каком то Помощник бандита

Bandit Lair - у вас так и осталось CvuzehL-SzpLiSa#ev - желательно просто CvuzehL и будет перевод Помощник разбойник

Изменено пользователем Карел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Карел писал:
не сработало - Логово бандитов

как я понял проблема в каком то Помощник бандита

Bandit Lair - у вас так и осталось CvuzehL-SzpLiSa#ev - желательно просто CvuzehL и будет перевод Помощник разбойник

Показать больше  

Заменились подстроки в set_name выражениях так, что обрезалось все после 18-го символа.

В файле t50Bandit Lair.txt имя "CvuzehL-SzpLiSa#evL" заменилось на "CvuzehL-SzpLiSa#ev".

Попробовал переиграть с начала до логова бандитов, тормоза и вылеты в проблемных локациях исчезли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А если в переводе оставить все имена как были по-английски, глюков не должно быть? По-моему перевод имён вообще не принципиален, главное задания и диалоги понимать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Карел писал:
не сработало - Логово бандитов

как я понял проблема в каком то Помощник бандита

Bandit Lair - у вас так и осталось CvuzehL-SzpLiSa#ev - желательно просто CvuzehL и будет перевод Помощник разбойник

Показать больше  

Если вы после замены загрузили старый сейв, то у вас и не сработает, нужно выйти за локацию и вернуться обратно, чтобы она обновилась, тогда будет все работать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  bastard666 писал:
Попробовал переиграть с начала до логова бандитов, тормоза и вылеты в проблемных локациях исчезли.
Показать больше  

да работает я наверно что то с утречины попутал не туда файлы закинул)

Люди у меня вопрос ещё не совсем по теме - уровень сложности Мучительный с рядовыми нормально а когда босс что то не комфортно если у него крит выпадает по любому смерть что бы не делал если яд тогда вообще всем а Тяжёлый уровень как то легко те бутылками и бафами вообще можно не пользоваться или мне кажется и дальше будет нормально - враги вроде сильнее становятся и надеюсь тут вроде нет автолевелинга ?

Изменено пользователем Карел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо огромное bastard666 - всё работает - никаких тормозов и вылетов!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Везде где были тормоза и вылеты всё стало гуд, но в Форт Драко ни с кем нельзя поговорить, error красным пишет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: maraniro1
      Pharaoh: A New Era

      Метки: Градостроение, Строительство, Менеджмент, Симулятор, Симулятор колонии Платформы: PC Разработчик: Triskell Interactive, Seaven Studio Издатель: Dotemu Серия: Dotemu Дата выхода: 15 февраля 2023 года Отзывы Steam: 4381 отзывов, 74% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Кстати уродов что влеплены в стены и у которых из живота вырастают тентакли чтобы тебя схватить, можно тоже в рукопашку убивать, главное успеть к ним подобраться пока тетакли не вылезли и начать махать руками, пока ты их бьешь они ничего тебе не могут сделать, им нужно ровно 2 серии атаки рукой чтобы завалить. тоже хорошо патроны так экономить зеленые вонючие бомбочки и ползунов с этими бомбочками тоже можно обхитрить не тратя на них патроны, просто подходишь поближе ждешь чтобы они начали напухать и убегаешь чтобы тебя взрыв не задел.)
    • Хм, а я то думал это я больной, что ходил туда-сюда-обратно чтоб сжигать все трупы в округе, пока не ушел с той территории (это было зря собственно). А нет, всё со мной в порядке ещё. 
    •  Вроде хватает, но я играю очень аккуратно использую взрывные бочки, стараюсь добить подранков с красным хп рукопашной атакой,  но если транжирить и частенько промахиваться то да патронов будет не хватать или прям на грани. да дамажит мало, но заставляет противников быть в ахуе .) пару секунд, за которые ты можешь провести по ним 2 удара рукой, а потом развернутся и убежать еще за одной зажиг. капсулой. Я так пол часа бегал но выжег целое большое помещение с кучей тварей на которых у меня бы ушло наверное большинство запаса патронов. 
    • В наличии переведенный текст и перепетые песни. GGL Studio и Hibikit выпустили украинскую локализацию прекрасной игры Sable. В наличии переведенный текст и перепетые песни.
    • Webbed Метки: 2D-платформер, Милая, Пиксельная графика, Физика, Головоломка-платформер Платформы: PC XONE SW Разработчик: Sbug Games Издатель: Sbug Games Серия: Webbed Дата выхода: 9 сентября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 12889 отзывов, 97% положительных
    • Ranch Simulator: Build, Hunt, Farm Метки: Симулятор, Для нескольких игроков, Сетевой кооператив, Открытый мир, Симулятор фермы Платформы: PC Разработчик: Toxic Dog Издатель: Excalibur Games Серия: Excalibur Games Дата выхода: 3 ноября 2023 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 31824 отзывов, 80% положительных
    • The Darkness 2 Метки: Шутер от первого лица, Экшен, Мясо, Мрачная, Шутер Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: Digital Extremes Издатель: 1С-СофтКлаб Дата выхода: 7 февраля 2012 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 7308 отзывов, 91% положительных
    • А там прям не хватает патронов?  Я помню, там эту капсулу можно забирать каждый раз когда ты пустой, но она вроде и не дамажит особо.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×